淮安話里,說某人的脾氣、性格犟、倔叫做oú,其實,oú就是指牛,或者說,淮安話將牛叫成oú。
oú雖是方言,但有對應的漢字,寫作“?”。
按照字典的釋義,?是多音字,有hǒu、ǒu、kǒu三種讀音,讀hǒu時義為小牛,讀ǒu時意思是公牛。
淮安方言與之相比,有兩處不同,一是讀音為oú;二是義泛指牛,不問小牛公牛還是水牛黃牛,但與其它字組合后則不再讀oú,比如黃牛不說黃?,牛肉不說?肉,等等。
其次,?這個字在淮安話中最有特色的還是用來形容人的性格和脾氣,表示倔強、固執、執拗等,比如,說某人?頭?腦,這個人真?,與我前面寫過的一個淮安方言wà頭wà腦,在意思上有一定程度的重疊(請參看拙文:生活解字:如何解讀淮安話“wa頭wa腦”所表達的意思)。
倔犟的牛
作為被人類早就馴服的家畜,牛的特質具有多重性,所以,牛在漢語中被引申出很多的意思,比如代表了頑強、有耐力、有力量(牛勁),昂然向上(牛市、牛氣),有能力、厲害(真牛),奉獻與犧牲(孺子牛),等等。
但是,其中又有兩層幾乎呈矛盾、對立的意思,牛通常情況下表現得勤懇馴良、唯人是從,然而偶爾也會有不堪驅使撒野使性的時候,特別是,牛一旦發起脾氣,便輕易不能遏止。
所以,牛既可以用來形容馴服、順從、勤懇等,如老黃牛,又可以表示脾氣執拗、倔犟,為人固執,如牛脾氣,頂牛。
所以牛常用來形容人的脾氣固執、不肯輕易馴服。
馴服和不馴服,在某些情況下可以轉化,這是牛的兩面性。
而在淮安話中,?僅僅只用于表示不馴服時的倔犟、固執和執拗。
我是@云淡風輕輕談風云,在這里談天說地,沒有主題;拉東扯西,漫無邊際,然皆有感而發,力求言之有物
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.