英語閱讀能力是英語學習者語言水平的體現。閱讀對于學習者具有重要的作用,不僅能培養學生英語語感,還能促進詞匯積累,提高寫作水平。對培養學習者的英語綜合能力大有幫助,同時也是學好英語的主要手段和有效途徑。今后 給大家安排了每天500字的小說閱讀,期待大家加入,一起讀英文原創小說。
每天500字閱讀(朗讀更棒),每個月就是1萬5千字,每年的閱讀量就可以達到高達18萬, 這是一個很了不起的閱讀量 。同時,我們把詞匯提取出來,真實語境,更有利于習得詞匯,一起讀起來。
TheLangston Librarywas quiet, the kind of quiet that made time feel like it moved slower.
In the poetry section, tucked betweenPablo NerudaandMary Oliver, was an old, cracked copy of Leaves of Grass.
It had a secret.
Inside, someone had scribbled notes in themargins—little thoughts, reactions, sometimes even questions.
Not academic ones.
Just… human ones.
“Do you think Whitman ever felt this lonely?” “The way this line bends—it breaks me.” “If you’re reading this, I hope today was kind to you.”
Sophie, a university student, found the book one rainy afternoon.
She sat on the floor and read for hours.
And when she returned it to the shelf, she left a note of her own.
“It was. Thank you.”
Weeks passed.
More exchanges followed. Always in the same book, always in pencil.
They never signed names.
But Sophie found herself waiting, hoping, wondering—who was this person?
One day, a message appeared:
“I’ll be here Friday, 3PM. Reading Whitman. Maybe we’ll both be brave.”
Sophie’s heart pounded.
She showed up early, book in hand. Sat in the poetry aisle.
Waited.
And then—
He walked in.
Wearing glasses, a little rain-damp, holding Leaves of Grass.
He looked around, spotted her holding the same book.
They both smiled.
No words, just a shared silence.
He sat beside her.
The margin between them? Gone.
Multiple Choice Questions
Where did the anonymous notes appear?
A. In a journal
B. On a chalkboard
C. In the margins of a poetry book
D. In a hidden drawerHow did Sophie respond at first?
A. She took the book home
B. She ignored the notes
C. She left a thank-you message
D. She tried to find the author immediatelyWhat did the final note suggest?
A. To return the book forever
B. To meet at a poetry event
C. To meet in the library at a certain time
D. To stop writing messages
C
C
C
poetry section
詩歌區
Leaves of Grass
《草葉集》(惠特曼作品)
margins
書頁邊緣;頁邊注
scribbled notes
潦草筆記
reactions
反應
exchange messages
互留信息
signed names
簽名
brave
勇敢的
shared silence
共享的沉默
the margin between them
他們之間的“邊緣”(比喻距離)
蘭斯頓圖書館一向安靜,是那種讓時間仿佛慢下來的安靜。
在詩歌區,夾在巴勃羅·聶魯達和瑪麗·奧利弗之間,有一本舊舊的、封面開裂的《草葉集》。
它藏著一個秘密。
書頁的邊緣處,有人用鉛筆寫滿了筆記——
不是學術批注,
而是些零碎的想法、感受,甚至是提問。
“你覺得惠特曼也曾這樣孤獨過嗎?” “這一句彎下的樣子——讓我心碎。” “如果你正在讀這本書,我希望你今天過得好。”
索菲,一名大學生,在一個雨天發現了這本書。
她坐在地上,一讀就是幾個小時。
還回書架時,她也寫下了回復:
“今天很好,謝謝你。”
幾周過去。
留言持續出現,始終在同一本書里,用同一支鉛筆。
沒有人署名。
但索菲開始等待、猜測、期待——這個人是誰?
有一天,書頁上出現了新的字句:
“星期五下午三點,我會來這里讀惠特曼。也許我們都能勇敢一次。”
索菲的心跳得很快。
她早早到圖書館,手里拿著那本書,坐在詩歌區,等待。
然后——
他來了。
戴著眼鏡,微濕的雨發,手里也拿著《草葉集》。
他環顧四周,看到她也拿著同樣的書。
他們相視一笑。
無言,只有共享的沉默。
他坐在她旁邊。
他們之間的“頁邊”?消失了。
掃碼加閱讀群
【特別聲明】本公眾平臺除特別注明原創或授權轉載外,其他文章均為轉載,版權歸原作者或平臺所有,出于傳遞信息之目的,并沒有任何商業目的。本公號尊重知識產權,如無意中侵犯了您的權益,請及時聯系后臺,本公號將及時刪除
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.