英語閱讀能力是英語學(xué)習(xí)者語言水平的體現(xiàn)。閱讀對(duì)于學(xué)習(xí)者具有重要的作用,不僅能培養(yǎng)學(xué)生英語語感,還能促進(jìn)詞匯積累,提高寫作水平。對(duì)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的英語綜合能力大有幫助,同時(shí)也是學(xué)好英語的主要手段和有效途徑。今后 給大家安排了每天500字的小說閱讀,期待大家加入,一起讀英文原創(chuàng)小說。
每天500字閱讀(朗讀更棒),每個(gè)月就是1萬5千字,每年的閱讀量就可以達(dá)到高達(dá)18萬, 這是一個(gè)很了不起的閱讀量 。同時(shí),我們把詞匯提取出來,真實(shí)語境,更有利于習(xí)得詞匯,一起讀起來。
Tucked away in a quiet alley was“Night Petals,”a flower shop that opened only after sunset.
Its windows glowed softly in the dark, and the air around it always smelled faintly ofjasmine and lavender.
Locals whispered about the shop, saying the flowers there seemed to last longer, bloom brighter, as if kissed by the moon itself.
Iris, a literature student who worked late at a nearby bookstore, passed the shop every evening but had never dared enter—until one rainy Thursday.
She stepped inside, soaked and curious.
The shop was warm, dimly lit by antique lamps.
Behind the counter stood a man arranging white peonies. He looked up, startled.
“You’re open,” she said, half surprised.
He smiled. “Only for those who believe flowers bloom best at night.”
His name wasRowan, and the shop, he said, had been in his family for generations.
He offered her a cup of rose tea and asked, “Would you like to leave a flower for someone you miss?”
There was anotebook of names, each paired with a type of bloom.
Iris thought of her mother, gone two springs ago, and choseforget-me-nots.
From then on, she returned often.
Not just to leave flowers—but to talk, to listen.
Rowan spoke of flower meanings, of petals as poetry, of silence that smelled sweet.
Iris found herself writing again—stories filled with moonlit gardens and quiet boys who knew the language of blooms.
One evening, she asked, “What flower would you leave for someone you’re still getting to know?”
Rowan handed her amoonflower, pale and delicate.
“It only opens at night,” he said, “just like some hearts.”
Multiple Choice Questions
Why was Iris intrigued by the flower shop?
A. She was searching for a gift
B. It only opened at night and smelled unique
C. Her mother once owned it
D. She read about it in a novelWhat was the purpose of the notebook in the shop?
A. A guest book
B. A catalog of rare flowers
C. A record of who visited
D. A list of flowers left for missed loved onesWhat was special about the moonflower?
A. It only blooms once a year
B. It glows in the dark
C. It blooms only at night
D. It has healing powers
B
D
C
Night Petals
夜之花(花店名)
jasmine and lavender
茉莉與薰衣草
forget-me-nots
勿忘我
moonflower
月光花
bloom at night
夜間盛開
rose tea
玫瑰花茶
flower meanings
花語
petals as poetry
花瓣如詩(shī)
notebook of names
留名本
kissed by the moon
被月光親吻(比喻花的美)
中文全文翻譯月光下的花開
在一條安靜的小巷里,有一家名叫“夜之花”的花店,只在日落之后才開門。
窗戶在黑夜中泛著溫柔的光,周圍空氣中總彌漫著茉莉與薰衣草的香氣。
當(dāng)?shù)厝说吐晜髡f,這里的花似乎能開得更久、更亮,仿佛真是被月亮親吻過。
艾瑞斯是一名文學(xué)專業(yè)的學(xué)生,在附近書店做晚班。她每天都會(huì)經(jīng)過這家店,卻從未走進(jìn)去——直到一個(gè)下雨的星期四。
她滿身濕意地走了進(jìn)去。
店內(nèi)溫暖、昏黃,幾盞古燈散發(fā)著柔光。
柜臺(tái)后站著一位正在整理白牡丹的男子,他抬起頭,有些吃驚。
“你這兒開門啊?”她略顯驚訝地說。
他微笑:“只為相信花在夜里最美的人。”
他名叫羅溫,他說這家店是家族傳承。
他請(qǐng)她喝了一杯玫瑰花茶,問:“要為你想念的人留一朵花嗎?”
店里有一本名字筆記本,每個(gè)名字旁邊是一種花的名字。
艾瑞斯想起兩年前離世的母親,選了勿忘我。
從那以后,她常常回來。
不只是為了留下花,更是為了聽他說話、陪伴。
羅溫談起花語,說花瓣如詩(shī),沉默也能芬芳。
艾瑞斯又開始寫故事,寫滿月光花園和那個(gè)懂花語的安靜男孩。
有一晚,她問:“你會(huì)為還在了解中的人,留什么花?”
羅溫遞給她一朵月光花,淡雅脆弱。
“它只在夜里開放,”他說,“就像有些人的心。”
掃碼加閱讀群
【特別聲明】本公眾平臺(tái)除特別注明原創(chuàng)或授權(quán)轉(zhuǎn)載外,其他文章均為轉(zhuǎn)載,版權(quán)歸原作者或平臺(tái)所有,出于傳遞信息之目的,并沒有任何商業(yè)目的。本公號(hào)尊重知識(shí)產(chǎn)權(quán),如無意中侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系后臺(tái),本公號(hào)將及時(shí)刪除
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.