REX LEE
畢業(yè)于倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院金融與社會(huì)學(xué)專業(yè)
現(xiàn)任美國紐約百老匯制作人
站在紐約無線電城音樂廳的臺(tái)階上,晚風(fēng)卷著百老匯的霓虹,把“托尼獎(jiǎng)”三個(gè)鎏金大字吹得忽明忽暗。加菲爾德赤腳走過時(shí)留下的血腳印已經(jīng)被清潔工擦凈,莎拉·斯努克的鎏金長裙也已歸位,但那些在后臺(tái)聽到的、關(guān)于戲劇的“瘋話”,卻像舞臺(tái)上的追光燈,一直亮在心里。
一、商業(yè)劇場里的超驗(yàn)追問:戲劇的“精神分裂”
采訪安德魯·加菲爾德時(shí),他蹲在紅毯邊摳腳底的血泡,忽然說:“百老匯其實(shí)是個(gè)巨大的悖論——我們?cè)谧钌虡I(yè)化的舞臺(tái)上,演著最不食人間煙火的夢(mèng)。”這話像根刺,扎進(jìn)我對(duì)“光鮮紅毯”的想象。想想也是,一部音樂劇單周票房近百萬美元,演員卻要靠咖啡因撐過八場連演,這不就是“用商業(yè)的殼,裝靈魂的核”嗎?
陶布的《薩夫斯》停演時(shí),制作人算的是“運(yùn)營成本”,但觀眾帶走的是“沉默百年的吶喊”。這種撕裂感,讓我想起北京人藝的老演員們——他們?cè)谏虡I(yè)劇場里演《李白》,謝幕后卻要在后臺(tái)啃饅頭就咸菜。但當(dāng)大幕拉開,那些關(guān)于理想與現(xiàn)實(shí)的掙扎,卻能讓臺(tái)下的程序員、快遞員們紅了眼眶——原來在“寬街”(百老匯英文名Broadway直譯)上,每個(gè)靈魂都在尋找窄門。
謝娜·陶布 (Shaina Taub) 出演百老匯作品《Suffs》。
二、資本夾縫中的邊緣圣殿:戲劇的“叛逆基因”
比利·波特披著彩虹羽衣說“我們就是劇本”時(shí),我忽然懂了:百老匯從來不是“主流”的代名詞,而是無數(shù)邊緣者用金線繡出來的叛逆宣言。就像北京的獨(dú)立劇場,用投影儀和舊沙發(fā)搭起舞臺(tái),卻能讓北漂青年在《等待戈多》里看見自己的迷茫;就像上海弄堂里的沉浸式戲劇,觀眾貼著石庫門聽老克勒講外灘故事,比任何大制作都更戳心。
在后臺(tái),我遇見一個(gè)華裔舞臺(tái)技師,他正在用竹篾修補(bǔ)《獅子王》的木偶。“老外總說咱們的竹編是‘手工藝品’,”他戴著老花鏡瞇著眼,“但在我手里,這玩意兒能讓大象的耳朵扇出風(fēng)聲,比機(jī)械裝置更有‘氣口’。”這讓我想起陳萍姐說的:“戲劇的圣殿從來不是用黃金砌的,是用被忽視的‘邊角料’搭的。”
三、跨越太平洋的戲劇絲路:當(dāng)北京胡同遇見百老匯
北京蒙臺(tái)梭利基地的孩子們排演《薩夫斯》時(shí),用手語和發(fā)光棒代替臺(tái)詞,卻讓陶布在視頻連線中哭到脫妝:“這比百老匯的原版更有力量,因?yàn)樗尅聊l(fā)出了光。”而在亦莊的孵化器里,年輕編劇們正把《山海經(jīng)》改成音樂劇,讓饕餮唱搖滾,讓精衛(wèi)玩說唱——這些“不倫不類”的嘗試,說不定就是未來的戲劇新物種。
蔣倩如的云錦禮服在紅毯上勾住了保羅·塔澤威爾的羽毛披風(fēng),兩人當(dāng)場約好要合作一部“旗袍朋克”音樂劇。這讓我想起在杭州看的實(shí)驗(yàn)戲劇:演員穿著漢服跳Breaking,用編鐘給電子音樂打節(jié)奏——傳統(tǒng)與現(xiàn)代在舞臺(tái)上扭打,卻擰出了奇妙的和諧。
四、記者手記:在裂縫里種花的人
離開紐約前,我又去了趟無線電城音樂廳。凌晨的舞臺(tái)空無一人,只有清潔機(jī)器人在打掃金粉。想起加菲貓說的“舞臺(tái)是抵抗虛妄的最后的真實(shí)”,忽然覺得這話有點(diǎn)悲壯——在這個(gè)流媒體橫沖直撞的時(shí)代,戲劇人仍在固執(zhí)地用肉身對(duì)抗虛擬,用現(xiàn)場感抵抗碎片化。
但在亦莊的孵化器里,我看到更年輕的臉龐:他們用VR技術(shù)讓觀眾“走進(jìn)”《牡丹亭》的夢(mèng)境,用AI生成方言版臺(tái)詞,讓留守兒童也能看懂莎士比亞。這些人沒站在紅毯上,卻在更廣闊的土地上種戲劇的種子——就像北京基地的那個(gè)自閉癥男孩,第一次在觸覺劇本里摸到“哈姆雷特的劍”時(shí),忽然說了人生第一句完整的話:“這劍,冷。”
五、結(jié)語:戲劇的答案,在紅毯之外
托尼獎(jiǎng)的紅毯會(huì)褪色,獎(jiǎng)杯會(huì)生銹,但戲劇的追問永遠(yuǎn)年輕:當(dāng)資本與理想撕扯,當(dāng)主流與邊緣碰撞,當(dāng)東方與西方對(duì)話,答案從來不在鎂光燈下,而在每個(gè)普通人的呼吸里。
就像此刻,北京的某個(gè)胡同劇場里,一群中學(xué)生正在用快板兒演《麥克白》;紐約的華人社區(qū)中心,退休教師們排著滬語版《欲望號(hào)街車》——這些不在紅毯上的戲劇,才是百老匯真正的生命力,是跨越太平洋的“戲劇絲路”最鮮活的注腳。
作者簡介:
李神琦(Rex Lee)是一位華裔美國演員、獲獎(jiǎng)劇作家與百老匯制作人,常駐紐約市。他本科畢業(yè)于芝加哥大學(xué),主修歷史與政治學(xué),并于倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院(LSE)獲得金融與社會(huì)學(xué)碩士學(xué)位。
李神琦擁有橫跨藝術(shù)、金融與公共事務(wù)領(lǐng)域的廣泛經(jīng)驗(yàn),曾于國際頂級(jí)藝術(shù)拍賣行蘇富比(Sotheby’s)任職,并在華盛頓特區(qū)擔(dān)任企業(yè)說客,代表多家跨國公司進(jìn)行政策游說。
他的表演生涯始于入圍全美極具聲望的 Jerry Herman Awards,這一經(jīng)歷點(diǎn)燃了他對(duì)舞臺(tái)藝術(shù)的熱情。其后,李神琦成為當(dāng)年唯一入選的華裔男演員,受邀加入英國國家劇院(National Theatre Company of Great Britain),并展開國際巡演。他也曾參演美國國家級(jí)廣告、影展短片,以及倫敦 Off-West End 的專業(yè)劇場演出,并受保加利亞文化部邀請(qǐng),赴索菲亞國家劇院登臺(tái)演出,展現(xiàn)其多語文化的舞臺(tái)魅力。
舞臺(tái)之外,李神琦在學(xué)術(shù)領(lǐng)域同樣表現(xiàn)出色。他曾在全美歷史競賽(National History Bowl)及美國地理奧林匹克(U.S. Geography Olympiad)中取得佳績,并入選美國國家隊(duì)。他對(duì)全球事務(wù)、文化歷史與地緣政治的深厚理解,持續(xù)為其劇作與表演注入思想深度與跨文化的敘事視角。
作為百老匯制作人,李神琦致力于搭建中美戲劇之間的橋梁——將美國戲劇引入中國,也讓中國作品登上紐約舞臺(tái)。他堅(jiān)信戲劇能夠穿越語言與國界,成為文化交流的窗口與心靈的共鳴。他的作品關(guān)注移民經(jīng)驗(yàn)、身份認(rèn)同與文化錯(cuò)位,通過藝術(shù)不斷重塑“歸屬”的意義,推動(dòng)亞洲敘事在全球劇場中的傳播與再想象。
內(nèi)容說明:文中圖片皆來源于網(wǎng)絡(luò),內(nèi)容僅做公益性分享,版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請(qǐng)告知?jiǎng)h除!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.