20年來(lái)頭一回出現(xiàn)這種情況,
觀眾們一下子懵了,不習(xí)慣得很。
節(jié)目里嘉賓講話的部分,完全沒(méi)顯示字幕條,
作者像往常一樣調(diào)到央視四臺(tái)收看,發(fā)現(xiàn)異常,
公開信息顯示,這節(jié)目固定時(shí)段播出,字幕一直是標(biāo)配。
“海峽兩岸”是央視中文國(guó)際頻道的老牌節(jié)目,播了快20年,
觀眾群體龐大,尤其老年人,依賴字幕輔助理解對(duì)話,
背景里,字幕幫助聽力不便或口音差異的觀眾跟上內(nèi)容。
央視這次變動(dòng),讓人忍不住質(zhì)疑是改版還是疏忽,
老觀眾們習(xí)慣了原汁原味,突然沒(méi)了字幕,挺失望的,
呼吁頻道方穩(wěn)住別亂變,尊重觀眾的長(zhǎng)年陪伴和習(xí)慣。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.