7月9日,溫莎城堡里上演了一出微妙的告別戲。法國總統(tǒng)馬克龍和妻子布里吉特告別英王查爾斯三世和王后卡米拉,結(jié)束了這次意義重大的英國之行??墒?,所有人的目光都不在外交禮儀上,而是緊緊盯著布里吉特那張寫滿故事的臉。
當(dāng)布里吉特和查爾斯來了個"貼臉吻別"時,鏡頭捕捉到的不僅僅是外交禮節(jié),更像是兩個歷經(jīng)人生風(fēng)雨的老人之間的惺惺相惜。72歲的布里吉特和76歲的查爾斯,一個剛剛失去至親姐姐,一個正在與癌癥抗?fàn)?,這個擁抱里有太多外人無法理解的沉重。
英國媒體一開始還在夸贊查爾斯的用心良苦。這位英王放棄了白金漢宮的正式招待,特意選擇了更私人化的溫莎城堡。說是白金漢宮在修繕,但明眼人都看得出來,這是老國王想要表達對馬克龍的特別友好。畢竟,這可是法國總統(tǒng)17年來首次正式訪問英國,分量很足。
布里吉特也沒空手來,德彪西的歌劇樂譜和定制水彩盒,英國媒體直夸"真是送到了查爾斯的心坎上"。可這些精心準(zhǔn)備的禮物,此刻看起來更像是一種禮貌性的完成任務(wù)。
穿著碎花裙的卡米拉很有"家常感",77歲的年紀(jì)就該有的樣子,舒適自然。但站在她身邊的布里吉特就完全不一樣了。迷你裙、細(xì)高跟、筆直的長腿,還有那個價值不菲的迪奧手包——這位來自時尚之都的第一夫人即使在72歲的年紀(jì),依然要保持完美的形象。
可是,這一次的完美背后藏著太多疲憊。英國媒體毫不客氣地點評她"冷漠又尷尬"。下飛機時無視丈夫伸出的手臂,時不時被拍到心不在焉的樣子,仿佛整個人都不在狀態(tài)。
乍一看,很多人以為是法國第一夫人在耍大牌。畢竟,布里吉特和馬克龍的關(guān)系一直是媒體關(guān)注的焦點。年齡相差25歲,從師生戀開始,這段婚姻本身就充滿了話題性。5月份在越南的那一幕還歷歷在目——布里吉特當(dāng)著鏡頭推開馬克龍的臉,當(dāng)時就引起了軒然大波。
直到消息人士透露了真相,所有人才恍然大悟。布里吉特的表現(xiàn)"源于悲傷",因為她剛剛失去了最親愛的姐姐安妮-瑪麗·特羅涅。
7月2日到3日的夜里,93歲的安妮-瑪麗在亞眠離世。那可是布里吉特家族中最年長的姐姐,也是她心中的"領(lǐng)路人"。在安妮-瑪麗生命的最后時刻,布里吉特放下所有事務(wù),趕到亞眠的病床前陪伴姐姐走完人生最后一程。
對于布里吉特來說,這不只是失去一個姐姐那么簡單。作為家里六個孩子中最小的一個,她早就體驗過失去親人的痛苦。1961年,另一個姐姐瑪麗沃娜在27歲的花樣年華就因車禍去世。2018年,哥哥讓-克洛德也離開了人世?,F(xiàn)在,連最年長的安妮-瑪麗也走了。
亞眠,這個法國北部的小城,不僅是布里吉特的家鄉(xiāng),也是她和馬克龍愛情故事開始的地方。十幾歲的馬克龍就是在這里遇到了他的法語和戲劇老師布里吉特,開始了這段轟動世界的師生戀。現(xiàn)在,這里又成了她告別至親的傷心地。
知道了真相,再看布里吉特在英國的表現(xiàn),就能理解她的每一個眼神、每一個動作了。這位法國第一夫人用她一貫的優(yōu)雅和堅強,硬撐著完成了這次重要的國事訪問。
接近馬克龍夫婦的消息人士說:"她非常珍視姐姐,視她為領(lǐng)路人,姐姐的去世對她打擊很大。"可即便如此,布里吉特還是選擇繼續(xù)陪伴丈夫完成這次訪問,她認(rèn)為這是自己的職責(zé)。
當(dāng)馬克龍在飛機舷梯上伸出手想攙扶妻子時,布里吉特直接走了過去,沒有任何回應(yīng)。那一刻,她心里想的可能不是外交禮儀,而是姐姐臨終前的最后一句話,或者是童年時姐姐對她的呵護。
幾分鐘后,有人看到馬克龍夫婦坐在車?yán)锏却x開基地,布里吉特從包里拿出手機看了起來。那種疏離和冷淡,不是夫妻矛盾,而是一個剛剛失去至親的女人在強撐著完成公務(wù)。
也許正是因為都經(jīng)歷過生離死別,查爾斯和布里吉特的告別顯得格外溫情。這位正在與癌癥抗?fàn)幍挠⑼酰軌蚶斫馐ビH人的痛苦。那個"貼臉吻別",不僅僅是外交禮儀,更像是一種無聲的安慰和理解。
而卡米拉王后,這位經(jīng)歷過無數(shù)風(fēng)雨的女人,和布里吉特交談時也顯得格外親切。她們頭挨著頭聊天,像老朋友一樣,那種溫暖大概能稍微緩解布里吉特心中的悲傷。
即使在告別時,布里吉特依然保持著法國第一夫人的優(yōu)雅。那身迷你裙配細(xì)高跟的造型,那個香奈兒金色鏈條包的小掛件,都在訴說著她對生活品質(zhì)的堅持。即使心情再糟糕,她也要以最好的狀態(tài)示人。這就是法國女人的驕傲,也是她作為第一夫人的責(zé)任。
很多人習(xí)慣了用放大鏡看馬克龍夫婦的關(guān)系,一舉一動都要解讀出問題來??墒?,當(dāng)我們知道布里吉特剛剛失去姐姐這個背景后,一切就變得不一樣了。
馬克龍在飛機上伸出的那只手,也許不是在索要回應(yīng),而是在表達無聲的支持。他知道妻子此刻的心情,所以當(dāng)布里吉特沒有回應(yīng)時,他也沒有堅持,而是默默收回了手。這種理解和包容,比任何甜蜜的互動都來得珍貴。
在溫莎的皇家檢閱臺上,馬克龍夫婦相互親吻,還親切地拍了拍對方的手臂。這一刻的溫情,也許正是馬克龍在用自己的方式安慰著妻子。18年的婚姻,讓他們早就學(xué)會了在公眾場合互相支撐。
這次英國之行,與其說是一次外交訪問,不如說是布里吉特人生的一個縮影。72歲的她,已經(jīng)體驗過太多的生離死別,可是作為公眾人物,她必須在任何時候都保持優(yōu)雅和堅強。
從下飛機的那一刻到溫莎城堡的告別,布里吉特用她的方式完成了這次訪問。也許她的表現(xiàn)不夠完美,也許她顯得有些冷漠,但我們應(yīng)該理解,這是一個剛剛失去至親的女人在履行職責(zé)。
當(dāng)她和查爾斯最后擁抱告別時,那一刻的溫情也許能稍微撫慰她心中的痛苦。兩個歷經(jīng)人生滄桑的人,在這個古老的城堡里,完成了一次超越外交禮儀的真情流露。
這就是人生,有愛情,有友情,有責(zé)任,也有永遠(yuǎn)無法避免的生離死別。布里吉特用她的堅強告訴我們,即使心碎了,也要優(yōu)雅地繼續(xù)生活下去。這才是真正的法國式浪漫,不是花前月下的甜膩,而是風(fēng)雨同舟的堅守。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.