序言
在中國的一部電視劇里,有一招高明的障眼法,叫貍貓換太子,大概意思就是把真的換成假的,把假的換成真的,有時候真真假假非常讓人難以分辨。之所以會出現這些情況,主要原因還是兩者在某些特征上十分的相似,足以達到以假亂真的局面,而這些情況也給了一些“壞人”可乘之機。
近日在泰國發生一件打架斗毆事件,參與打架的人全部都是韓國人,而韓國媒體看到這個消息后,直接將臟水潑到了中國人頭上,最后泰國警方一紙通報,直接撕破了韓媒虛偽的臉面,不知道韓國的網友們看到了,會是一種什么樣的看法?
泰國夜市發生游客斗毆事件
根據7月14日相關消息報道,在泰國著名旅游勝地芭提雅市中心,一家泰式火鍋燒烤的餐廳內,爆發了一起激烈的肢體沖突,事件涉及多名韓國游客。當時餐廳內座無虛席,來自韓國的游客們正在狼吞虎咽的享受泰餐。
起初只是同桌用餐的幾名韓國游客之間,不知什么原因發生了一些口角沖突,然而嘴仗并沒有平息彼此之間的怒火,矛盾在隨后得到迅速升級,從口角沖突演變成肢體沖突。
在視頻畫面中,打架雙方除了使用了自身原有的工具,還使用了餐廳內較為方便的東西,塑料籃子、啤酒杯、玻璃碟子等物件,在韓國人的使用下,在餐廳內四處飛舞。參與斗毆的雙方人員情緒激動,場面一度陷入失控場面。
一些當地的目擊者表示:從未見過如此混亂的場景!在餐廳內就餐的其他游客,看到這個場面紛紛選擇了躲避,唯恐事件殃及到自己。在雙方的猛烈進攻之下,參與打架的四名韓國人身上都有大面積的紋身。
在他們的發力之下,餐廳內很多無辜的設備及用具也受到了牽連,桌子被掀翻、椅子被扔掉、餐具散落一地、紙巾更是漫天飛舞,估計餐廳的損失程度也不會太低。沖突發生之時,餐廳內有人選擇了報警,泰警接到電話火速趕往現場,這才將局面控制住,四名參與斗毆的韓國人,也被韓警帶回處理。
韓媒胡說八道、泰警撥亂反正
從相關視頻中可以看得出來,參與者均為東亞面孔,部分人員滿身紋身,體格也非常的健碩。在雙方毆斗的過程中,有人高聲用韓語臟話嘶吼。
消息傳回韓國后,韓國媒體造謠聲稱:中國人偽裝韓國人打架,敗壞韓國名聲!
泰國媒體在初期報道的時候,引用的也是“四名中國游客互毆”,當一些清晰的視頻出現后,他們聽到了發音為韓語,后又將標題改為“中韓游客沖突”。最后經過泰國警方調查確認,涉事4人均為韓國籍,相互為朋友關系,當時因為一些口角沖突,演變成肢體沖突,期間沒有任何中國人參與。
參與斗毆的四名韓國人均為男性,在事發當場被泰警抓捕,后餐廳也向他們提出了索賠,損壞的一些物件,加上全部餐費共計10萬泰銖,約合人民幣2.2萬元,斗毆者在繳納了相關罰款,以及支付了相關賠償后,獲得泰警釋放。
典型的慣犯
類似韓國人假冒中國的事件,這并不是第一起,也不是唯一的一起。在2024年泰國潑水節期間,四名韓國游客在泰國清邁,因盜竊和搶劫被捕,他們在被捕時謊稱自己是中國人。盡管他們用韓語大喊,但泰警通過所搜酒店房間,找到了他們攜帶的韓國護照,從而揭示了他們的真實身份。
2021年,兩名韓國女性在泰國做錯事后,也謊稱自己是中國人,并試圖逃避相關責任。現場剛好有一位中國小伙,在小伙的連續追問之下,兩名韓國女性最終沒有扛過去,直接承認了自己的意圖,雙方的對話也非常的有意思,大家可以共同鑒賞一下。
中國小伙(英文):打擾一下,你們是中國人嗎?
韓國女性(英文):是的,我是中國人!
中國小伙(英文):真的嗎?是韓國人吧?
韓國女性(英文):不,我是中國人!
中國小伙(英文):真的?
中國小伙(中文):你好,長得真丑啊你!
韓國女性(英文):對不起!(徹底露餡,她是一點中文都不懂)
寫在最后
根據在泰華人的描述,韓國人在泰國,他們想要拒絕別人,或者是在干完壞事之后,總會謊稱自己是韓國人;而韓國媒體在看到這個消息后,直接幫助“韓壞人”助攻,他們也會稱:是中國人假冒韓國人,敗壞韓國名聲。
不過好在大家的眼睛和耳朵都是清亮的,當地警方在調查的時候,也會根據實際情況進行報道。而韓媒就像上癮了一樣,記得有段時間,他們說秦始皇是他們的祖先,中國的福字是他們創造的,中國的對聯也是他們祖先創造的,哎呀真是...
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.