“Alice,希望下一屆展會舉辦前
你能來我們克羅地亞
實地感受一下我們的文化
相信會讓我們的合作
更上一個臺階!”
近日
第四屆中國—中東歐國家博覽會
暨國際消費品博覽會閉幕
在展商撤展前
克羅地亞展商Bojan緊緊地擁抱了
他最信賴的中方伙伴之一
并向她發出誠摯的邀請
被Bojan親切地稱為“Alice”的
是55歲的吳裕鳳
雖然只有初中文憑
她卻是
第四屆中國—中東歐國家博覽會上
為克羅地亞展商
提供服務的“專用翻譯”
受克羅地亞參展商邀請
她幫忙銷售產品對接客戶
第四屆中國—中東歐國家博覽會
有近1500家中外企業
匯聚在浙江寧波
這個海上絲綢之路的重要港口
相互碰撞思想
探尋機遇
深化合作
吳裕鳳代表著Bojan
每天帶著10名工作人員
穿梭在展位間
流利地介紹著
來自地中海沿岸的
黑莓酒等特色產品
今年
她的身影和
事跡也在國際社交平臺
得到了
中國外交部發言人官方賬號的
轉發和推介
“受克羅地亞參展商邀請
每一屆博覽會我都會過來幫忙
主要幫他們銷售產品、對接客戶”
吳裕鳳說
一直以來
吳裕鳳都能贏得外商的交口稱贊
“她考慮問題特別周到
經驗豐富
總能巧妙營造商務洽談氛圍”
這位克羅地亞商人感慨
在吳裕鳳的助力下
Bojan的黑莓酒
逐漸打開中國市場
去年銷售額達到1000萬元
今年這屆博覽會召開前
吳裕鳳還向Bojan
提出了中肯的建議
把更多代表克羅地亞特色的產品
帶到中國來
比如具有記憶點的文化產品
而不是單純地只賣酒
聽勸的Bojan帶來了
當地博物館銷售的一款水杯
十分具有辨識度
也得到了不少客商的關注
36歲學習英語
成為志愿者服務外國朋友
初中文憑的吳裕鳳
英語之路始于2006年
那時兒子寄宿上學
36歲的她空下來
決定學英語
幫丈夫修理電動機時
她會心中不停地默念
剛學的單詞
家里的電視
常年鎖定央視英語頻道
翻爛的英語書籍
堆起來有近半人高
2015年
她加入寧波火車站
“藍精靈”志愿服務隊
為外籍旅客提供翻譯服務
第一次幫外國游客指路時
她的手心全是汗
但對方的一句“Thank you”
讓她信心倍增
2016年
第二屆中國—中東歐國家
投資貿易博覽會上
拉脫維亞參展方急需英語翻譯
吳裕鳳主動請纓
不僅出色地完成任務
還獲評“優秀志愿者”
這次經歷
也成了她與中東歐客商緣分的起點
2017年
她開始為克羅地亞參展商Bojan
提供翻譯服務
這段合作便一屆屆延續至今
合作8年
兩人從工作伙伴變成了老朋友
Bojan會給吳裕鳳寄生日禮物
吳裕鳳兒子結婚
Bojan送上8箱黑莓酒
逢年過節雙方都相互問候
“Bojan來中國都會到我家做客。”
她開心地說
吳裕鳳笑著表示
“我希望更多人像我一樣
積極勇敢地去
投入參與中外交流活動
去結交更多‘新朋友’”
征途漫漫
惟有奮斗
致敬每一位奮斗者!
來源/潮新聞
編輯/劉斌
審簽/明芳
監制/喬 虹
點贊!轉發!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.