99国产精品欲av蜜臀,可以直接免费观看的AV网站,gogogo高清免费完整版,啊灬啊灬啊灬免费毛片

美國夫婦首次來中國,故意將50萬錢包丟地鐵站測試,結(jié)果讓他們淚目

分享至

創(chuàng)作聲明:本文為虛構(gòu)創(chuàng)作,請勿與現(xiàn)實關聯(lián)
  • 聲明:本文基于真實事件改編,人物姓名已作化名處理,旨在探討跨文化交流中的認知偏差問題。

"你瘋了嗎?這樣做太危險了!"莎拉緊緊抓住丈夫的手臂。

"我們必須知道真相!"杰克的聲音在顫抖,"否則我永遠無法安心在這里生活。"

"如果真的丟了怎么辦?那可是我們?nèi)康姆e蓄!"

"相信我,這是唯一的辦法。"

十分鐘后,上海地鐵2號線人民廣場站。

杰克的手機從指縫間滑落,"砰"的一聲摔在地板上。



01

2024年3月15日,洛杉磯國際機場。

杰克·威爾遜拖著行李箱走向登機口,身后跟著滿臉憂慮的妻子莎拉。

作為硅谷知名科技公司的高級軟件工程師,杰克剛剛接到公司的調(diào)派通知——前往上海分公司擔任技術總監(jiān),為期兩年。

"我還是覺得不應該去。"

莎拉拉住丈夫的袖子,"你知道湯姆上次從深圳回來說了什么嗎?"

杰克停下腳步,回頭看著妻子:"又是那套老話?"

"他說那邊的人只認錢,沒有道德底線。"

莎拉壓低聲音,"他的個人物品在酒店被拿走了,里面有三千美元現(xiàn)金,報警都沒用。"

杰克皺起眉頭,湯姆是他們夫婦的好友,也是律師出身,平時說話很謹慎,不會無的放矢。

"還有詹妮弗。"

莎拉繼續(xù)說道,"她去年去北京出差,手機在餐廳消失了服務員還裝作沒看見。"

"也許是個例......"杰克試圖安慰妻子,但聲音明顯缺乏說服力。

"個例?"

莎拉的聲音提高了幾度,"你看看新聞報道,那邊的食品安全問題,環(huán)境污染,還有社會信用體系。所有人都在被監(jiān)控,卻依然道德淪喪。"

杰克沉默了,作為一個理性的工程師,他習慣用數(shù)據(jù)和邏輯來判斷事物。

但關于中國的信息,他們接觸到的確實大多是負面的。

"我已經(jīng)準備了應急預案。"

杰克拍了拍公文包,"重要證件都做了備份,現(xiàn)金分開存放,信用卡也申請了境外保險。"

"那還不夠。"

莎拉從包里拿出一個小本子,"我整理了一些注意事項:不要在公共場合顯露貴重物品,不要輕易相信陌生人,不要單獨外出,特別是晚上......"

登機廣播響起,杰克不得不打斷妻子的話:"我們該走了。"

"等等,還有一件事。"

莎拉從包里拿出一個黑色的小設備,"這是GPS跟蹤器,我縫在了你的衣服里。萬一出事,至少我能知道你的位置。"

杰克哭笑不得:"你把我當成去戰(zhàn)區(qū)的士兵了。"

"差不多。"莎拉認真地說,"那個地方對我們來說就是未知的危險區(qū)域。"

飛機起飛后,杰克在座位上翻閱著公司提供的資料。

上海分公司成立三年,業(yè)務發(fā)展迅速,但人員流動率很高。

人力資源部門的報告顯示,外籍員工的平均任期只有18個月,主要原因是"文化適應困難"。

"看到了嗎?"莎拉指著報告上的數(shù)據(jù),"連公司內(nèi)部都承認文化沖突嚴重。"

杰克點點頭,他開始思考,也許這次派駐真的不是一個明智的決定,但箭在弦上,不得不發(fā)。

"我在網(wǎng)上查了一些資料。"

莎拉拿出平板電腦,"你看這些外國人在中國的經(jīng)歷分享。"

屏幕上是一個論壇,標題是"老外在華生存指南",帖子里充滿了各種"被坑"的經(jīng)歷:

"在上海住了一年,丟了五次東西,每次都是有去無回。"

"北京的出租車司機經(jīng)常繞路,還理直氣壯地說這是最近的路。"

"深圳的餐廳老板看到我是外國人,菜品價格直接翻倍。"

"廣州的地鐵站小偷很多,專門盯著外國人的手機和背包。"

每一個帖子都有數(shù)十條回復,大多數(shù)都是類似的遭遇。

"看到了嗎?"莎拉說道,"這不是個例,這是普遍現(xiàn)象。"

杰克仔細看了看這些帖子,確實讓人擔憂。

但他也注意到,這些都是匿名發(fā)布的,無法核實真實性。

"也許我們應該保持開放的心態(tài)。"

杰克試圖平衡觀點,"不能因為一些負面信息就全盤否定。"

"開放的心態(tài)是好的,但也要有基本的防范意識。"

莎拉堅持己見,"我們不能天真地以為所有人都是善意的。"

十四小時后,飛機降落在上海浦東國際機場。

走出艙門的那一刻,杰克和莎拉都被眼前的景象震驚了。

偌大的機場現(xiàn)代化程度超出了他們的想象——高聳的玻璃幕墻,寬敞明亮的候機大廳,井然有序的人流。

"這...這不像我們想象的樣子。"莎拉小聲說道。

"也許機場是特殊區(qū)域,專門給外國人看的。"杰克回應著,但心中已經(jīng)開始動搖。

辦理入境手續(xù)的過程出奇順利。海關工作人員態(tài)度友好,效率很高。

電子設備檢查也比他們預期的要寬松得多。

"Welcome to Shanghai!"一位年輕的海關工作人員用流利的英語對他們說道。

出了機場,公司安排的司機已經(jīng)在等候。

司機是一位五十多歲的中年男子,操著一口帶有上海口音的英語,熱情地幫他們搬運行李。

"第一次來上海?"司機問道。

"是的。"杰克點頭回應。

"那你們來對地方了,上海是個好地方,包容性很強,外國人很多。"

司機一邊開車一邊介紹,"你們住在哪里?"

"徐家匯。"杰克回答。

"很好的地段,交通方便,購物也方便。"

司機透過后視鏡看了看他們,"有什么需要幫助的盡管說,我們上海人最喜歡幫助外國朋友了。"

莎拉和杰克對視了一眼,都沒有說話。

他們想起了網(wǎng)上看到的關于出租車司機的負面評價。

車窗外的上海讓他們目不暇接。

高樓大廈林立,道路寬闊整潔,綠化覆蓋率很高。

最讓他們印象深刻的是交通秩序——雖然車流密集,但很少有亂按喇叭的現(xiàn)象,行人過馬路也很守規(guī)矩。

"這里的交通比洛杉磯還要有序。"莎拉低聲對丈夫說道。

"也許是因為監(jiān)控攝像頭太多。"

杰克指了指路邊的設備,"你看,幾乎每個路口都有。"

司機似乎聽到了他們的對話,笑著說道:"不是因為攝像頭,是因為大家都習慣了遵守規(guī)則。上海人素質(zhì)很高的。"

"但是網(wǎng)上有很多關于......"莎拉剛想說什么,被杰克輕輕拉了拉袖子。

"沒關系,我知道外國朋友剛來會有些擔心。"

司機很理解,"網(wǎng)上的信息不一定準確,你們住一段時間就知道了。"

到達公司安排的公寓后,杰克和莎拉被周圍的環(huán)境再次震驚。

這是一個高檔社區(qū),保安24小時值守,綠化景觀精美,健身設施完善。

"房租一個月多少?"莎拉好奇地問道。

"公司全包,大概八千美元左右。"杰克回答。

"八千美元?在洛杉磯這樣的房子至少要一萬五。"

莎拉環(huán)顧四周,"看起來性價比很高。"

他們的公寓位于18樓,三室兩廳,裝修精美,家具家電一應俱全。

最讓他們驚喜的是,陽臺可以俯瞰整個徐家匯商圈,夜景非常壯觀。

"這里比我們在洛杉磯的家還要好。"莎拉不禁感嘆。

當天晚上,杰克收到了幾個朋友的微信消息。

湯姆發(fā)來一條語音:"兄弟,到了沒有?記住我說的話,時刻保持警惕。"

詹妮弗發(fā)來一條文字:"聽說你們到上海了,一定要小心,那邊的人表面客氣,背地里什么都做得出來。"

還有其他幾個朋友,都在提醒他們要注意安全,保護好財物。

杰克把手機遞給莎拉:"看看朋友們的關心。"

莎拉看完后,臉色變得嚴肅:"看來我們的擔心不是多余的。這么多人都在提醒我們,說明問題確實存在。"

"也許我們應該更加謹慎一些。"杰克同意妻子的觀點。

他們開始制定詳細的防范計劃:現(xiàn)金分開存放,貴重物品放在酒店保險柜。

出門不攜帶大量現(xiàn)金,避免在公共場合使用昂貴的電子設備。

"我們還要觀察周圍的人,特別是那些主動接近我們的。"

莎拉補充道,"熱情過度往往意味著有企圖。"

"同意。"杰克點頭,"我們保持友好,但要保持距離。"



02

第二天早晨,杰克前往公司報到。

上海分公司位于陸家嘴金融區(qū),四十層的辦公樓,裝修豪華,設備先進。

"歡迎來到上海!"公司的人力資源總監(jiān)李華熱情地迎接了他。

李華是一位四十多歲的女性,英語流利,舉止優(yōu)雅。

"謝謝,很高興能來這里工作。"杰克禮貌地回應。

"我們?yōu)槟惆才帕艘粋€歡迎午餐,你可以認識一下同事們。"

李華說著,遞給他一張名片,"這是我的聯(lián)系方式,有任何問題都可以找我。"

杰克接過名片,注意到李華的手指上戴著一枚價值不菲的鉆戒。

"她的收入應該很高。"杰克心想,"或者有其他收入來源。"

午餐安排在公司樓下的一家高檔餐廳。

參加的人除了杰克,還有幾個部門的主管和一些外籍員工。

"杰克,歡迎加入我們的團隊!"

技術部門的經(jīng)理張偉舉杯敬酒,"希望你能在上海過得愉快。"

"謝謝大家的熱情接待。"杰克回應道。

餐桌上的氣氛很輕松,同事們主動向杰克介紹上海的生活情況,推薦好的餐廳和景點。

但杰克注意到,中國同事之間經(jīng)常用中文交流,有時候還會相視而笑,這讓他感到有些不自在。

"他們是不是在說我們?"杰克心中暗想。

一位來自德國的工程師馬克悄悄對杰克說:"這里的同事表面很友好,但你要小心。"

"什么意思?"杰克好奇地問。

"我來這里兩年了,發(fā)現(xiàn)他們很喜歡拉幫結(jié)派。"

馬克壓低聲音,"而且對外國人有一種微妙的排斥感。"

杰克點點頭,馬克的話證實了他的擔心。

"還有,不要輕易相信他們的承諾。"

馬克繼續(xù)說道,"中國人說話很含蓄,是就是是,不是就是不是,但他們總是說'可能'、'應該'、'大概'。"

"我會注意的。"杰克回應。

下午,杰克專心投入工作。

公司的技術團隊很專業(yè),大部分同事都有海外留學背景,溝通起來沒有障礙。

但他注意到,每當涉及到重要決策時,中國同事們總是會聚在一起用中文討論,然后再用英文向他匯報結(jié)果。

"這明顯是在排擠我們。"杰克想起了馬克的話。

下班后,杰克和幾個外籍同事一起去了附近的酒吧。

"我今天觀察了一下,發(fā)現(xiàn)確實有些問題。"

另一位美國同事約翰說道,"他們表面上很客氣,但真正的決策從來不會讓我們參與。"

"我也有這種感覺。"杰克回應道,"看起來很友好,但總感覺有距離感。"

"這就是中國人的特點。"

一位英國同事詹姆斯補充道,"他們很重視關系,但對外國人始終保持警惕。"

"那我們該怎么辦?"杰克問道。

"適應吧。"約翰苦笑道,"我們是客人,要入鄉(xiāng)隨俗。"

晚上回到家,杰克把一天的見聞告訴了莎拉。

"看來朋友們的提醒是對的。"

莎拉說道,"連公司內(nèi)部都有這種問題,外面的情況可想而知。"

"我覺得我們需要更加小心。"杰克說道,"不僅僅是財物安全,還有人際關系。"

"你說得對。"莎拉同意,"我們要保持友好,但不能完全信任任何人。"

周末,夫婦倆決定到附近的街區(qū)走走,熟悉一下周圍的環(huán)境。

徐家匯商圈非常繁華,各種商店、餐廳、咖啡廳應有盡有。

他們先去了一家大型超市購買日用品。

超市里的商品種類豐富,價格也比較合理。

收銀員是一位年輕的女孩,服務態(tài)度很好。

當莎拉用英語詢問某個商品的位置時,女孩不但詳細解答,還主動帶她去了相應的貨架。

"她很熱心。"莎拉對杰克說道。

"也許是因為我們是外國人,所以特別客氣。"

杰克回應,"或者是想讓我們買更多東西。"

"有可能。"莎拉點頭,"我們要保持警惕。"

從超市出來后,他們在附近的一條小街上閑逛。

這里有很多特色小店,賣著各種工藝品和小吃。



"先生,要不要試試我們的小籠包?"一個攤販主動招呼他們。

"多少錢?"杰克問道。

"十塊錢一籠。"攤販回答。

杰克和莎拉對視了一眼,這個價格很便宜,但他們擔心衛(wèi)生問題。

"我們還是去正規(guī)餐廳吧。"莎拉小聲說道,"這種小攤販可能有問題。"

"同意。"杰克回應,"網(wǎng)上說過,這種小攤販專門坑外國人。"

他們找到了一家看起來比較干凈的餐廳,點了幾道上海菜。

服務員很耐心地為他們介紹每道菜的特點,還推薦了適合外國人口味的菜品。

"味道不錯。"

杰克品嘗了一口糖醋排骨,"比我們在洛杉磯中餐廳吃的還要正宗。"

"價格也很合理。"

莎拉看了看賬單,"這一頓只花了八十塊錢,在洛杉磯至少要五十美元。"

"但是要小心,也許菜品有問題。"

杰克提醒道,"我聽說有些餐廳專門給外國人用不新鮮的食材。"

"我們觀察一下其他顧客的反應。"莎拉建議。

他們注意到,餐廳里的本地顧客都吃得很香,沒有任何異常反應。

"看起來應該沒問題。"杰克放心了一些。

飯后,他們在街上繼續(xù)散步。

經(jīng)過一個小公園時,看到很多老人在練太極,孩子們在玩耍,年輕人在聊天。

整個畫面很和諧,讓人感到放松。

"這里的生活節(jié)奏比洛杉磯慢一些。"莎拉觀察著周圍的人們,"看起來很悠閑。"

"但我們還是要小心。"杰克提醒道,"不要被表面現(xiàn)象迷惑。"

"你說得對。"莎拉同意,"我們要時刻保持警惕。"

正說著,莎拉的手機突然從包里滑落,掉在了地上。

"哎呀!"她驚叫一聲,連忙蹲下去撿。

就在這時,一個路過的年輕人快步走過來,也蹲下身幫忙撿手機。

"小心,屏幕碎了沒有?"年輕人用英語關切地問道。

莎拉接過手機,有些緊張地檢查了一下:"沒事,謝謝你。"

"不客氣。"年輕人笑了笑,"以后要小心一點,這種手機很貴的。"

等年輕人走遠后,莎拉對杰克說:"他的反應很快,也許是故意的。"

"什么意思?"杰克問道。

"也許他是想接近我們,看看我們有什么值錢的東西。"

莎拉分析道,"網(wǎng)上說這種手法很常見。"

"有可能。"杰克點頭,"我們要更加小心。"

第三天是周一,杰克開始正式投入工作。

他需要乘坐地鐵從徐家匯到陸家嘴,這是上海最繁忙的地鐵線路之一。

早高峰的地鐵確實很擁擠,但杰克發(fā)現(xiàn)乘客們都很有秩序。

上車時主動讓行,下車時不推不擠。

雖然車廂里人很多,但大家都盡量避免身體接觸,也很少有大聲說話的。

"這里的地鐵比紐約的文明多了。"杰克心想,"但也許是因為監(jiān)控太多。"

在地鐵上,他注意到一個細節(jié):當一位老人上車時,好幾個年輕人同時站起來讓座。

老人選擇了其中一個座位后,其他人才重新坐下。

"讓座是自覺行為,還是因為有監(jiān)控?"杰克暗自思考。

到達陸家嘴后,杰克走出地鐵站,眼前的景象讓他震撼。

高聳的摩天大樓,寬闊的街道,現(xiàn)代化的設施,完全不輸給紐約的華爾街。

"這里的發(fā)展速度真快。"他不禁感嘆,"但不知道背后付出了什么代價。"

工作了一周后,杰克對公司的運作模式有了更深的了解。

中國同事的工作效率很高,執(zhí)行力很強。但他也發(fā)現(xiàn)了一些問題:

中國同事之間經(jīng)常有私下的交流,而且總是用中文。

重要信息的傳遞往往通過非正式渠道,外國員工經(jīng)常是最后知道的。

決策過程缺乏透明度,很多時候外國員工只是被告知結(jié)果,而不知道過程。

"這明顯是在排擠我們。"杰克想起了馬克的話。

周末,莎拉提議去南京路步行街看看。

這是上海最著名的商業(yè)街之一,游客很多,商店林立。

"我們要更加小心。"杰克提醒道,"人多的地方容易出事。"

他們把貴重物品都放在了公寓里,只帶了少量現(xiàn)金和一張信用卡。

南京路的繁華程度超出了他們的預期。

各種品牌店鋪,街頭表演,小吃攤位,到處都是人流。

"這里比時代廣場還要熱鬧。"莎拉興奮地說道,"但也更危險。"

"我們要時刻注意周圍的人。"杰克提醒道,"特別是那些主動接近我們的。"

他們在一家服裝店里看中了幾件衣服。

售貨員很熱情地為他們介紹商品,還主動提供了優(yōu)惠信息。

"這件外套很適合你。"售貨員對杰克說道,"現(xiàn)在打八折,很劃算。"

杰克試穿了一下,確實很合身。價格也比美國便宜很多。

"我們可以刷卡嗎?"莎拉問道。

"當然可以,我們支持各種國際信用卡。"售貨員回答。

結(jié)賬時,售貨員還主動幫他們辦理了退稅手續(xù),節(jié)省了不少費用。

"服務很周到。"莎拉對杰克說道,"但也許是想讓我們買更多東西。"

"有可能。"杰克點頭,"我們要保持理性。"

在南京路逛了一下午,他們沒有遇到任何不愉快的事情。

反而,很多商家都對他們這樣的外國顧客表現(xiàn)出了特別的友善。

"看起來商業(yè)區(qū)的管理比較嚴格。"

莎拉分析道,"但這不代表其他地方也是如此。"

"同意。"杰克回應,"我們不能因此就完全放松警惕。"



03

兩周后,杰克已經(jīng)逐漸適應了上海的工作節(jié)奏。

公司的項目進展順利,但他與中國同事之間的隔閡依然存在。

一天中午,部門聚餐時,話題不知不覺轉(zhuǎn)到了社會問題上。

"你們覺得中國人的道德水準怎么樣?"來自英國的產(chǎn)品經(jīng)理詹姆斯突然問道。

"這個問題很復雜。"技術總監(jiān)王濤回應道,"不能一概而論。"

"我覺得大部分人還是很善良的。"

人力資源部的小李說道,"但也有一些人比較現(xiàn)實。"

"現(xiàn)實?"杰克好奇地問道。

"就是說,如果沒有利益關系,他們不會主動幫助別人。"

小李解釋道,"這在大城市比較常見。"

"我有過類似的經(jīng)歷。"

馬克插話道,"上次我在地鐵里遺失了重要物品,周圍的人都看到了,但沒人提醒我。"

"真的嗎?"杰克有些驚訝。

"千真萬確。"馬克點點頭,"我回去找的時候,東西已經(jīng)不見了。"

餐桌上的氣氛突然變得有些沉悶。大家都沒有說話,似乎都在思考這個問題。

"也許是個例吧。"王濤試圖緩解氣氛,"我們不能因為個別事件就否定所有人。"

"但這種事情確實不少見。"

詹姆斯說道,"我在北京工作過兩年,類似的事情遇到過好幾次。"

"具體是什么事情?"杰克追問。

"比如說,我曾經(jīng)在商場里遺失了一個裝有重要文件的包,里面還有一些現(xiàn)金。"

詹姆斯回憶道,"我回去找的時候,保安說沒有人上交。"

"還有一次,我在餐廳里忘記拿走了一個裝有貴重物品的袋子。"

馬克補充道,"等我想起來回去找時,服務員說沒有看到。"

杰克默默地聽著,心中開始產(chǎn)生疑慮。

這些都是和他共事的同事,應該不會故意編造這樣的事情。

"也許我們應該更加小心一些。"杰克說道。

"確實如此。"約翰同意,"我們要保護好自己的財物。"

回到家后,杰克把午餐時的對話告訴了莎拉。

"看來我們的擔心是有道理的。"

莎拉說道,"連公司內(nèi)部的人都承認這個問題的存在。"

"我覺得我們需要做些什么。"杰克突然說道。

"什么意思?"莎拉不解。

"我們需要真正了解這個地方的人。"杰克認真地說道,"不能只聽別人的描述。"

"你想怎么做?"莎拉問道。

"我有一個想法。"杰克猶豫了一下,"但可能有些冒險。"

"什么想法?"莎拉好奇地問。

"我們可以做一個實驗。"杰克說道,"測試一下這里的人到底是什么樣的。"

"什么實驗?"莎拉感到不安。

"故意遺失一些重要物品,看看會發(fā)生什么。"

杰克解釋道,"這樣我們就能知道真實情況了。"

"這太危險了!"莎拉立即反對,"如果真的丟了怎么辦?"

"我們可以準備一些不太重要的東西。"杰克說道。

"那有什么意義?"莎拉搖頭,"如果不是真的貴重物品,就測試不出真實反應。"

杰克沉思了一會兒:"你說得對,必須要有足夠的價值,才能測試出人性的真實面目。"

"那你想用什么?"莎拉問道,心中已經(jīng)有了不祥的預感。

"現(xiàn)金,還有一些重要證件。"杰克回答,"數(shù)量要足夠大,讓人心動。"

"多少錢?"莎拉追問。

"五萬美元。"杰克說道。

"五萬美元?"莎拉瞪大了眼睛,"你瘋了嗎?那是我們兩個月的工資!"

"正因為如此,才有測試的價值。"

杰克堅持己見,"如果這樣的東西都能完好無損地歸還,那就證明這里的人確實值得信任。"

"如果丟了呢?"莎拉擔心地問。

"那就證明我們的懷疑是對的。"

杰克回答,"雖然會有經(jīng)濟損失,但至少我們知道了真相。"

"這太瘋狂了!"莎拉激動地說道,"我們不能用這么多錢去冒險!"



"莎拉,你想想看。"

杰克耐心地解釋,"我們要在這里生活兩年,如果連基本的安全感都沒有,這兩年會過得很痛苦。"

"但是......"莎拉還想反對。

"五萬美元對我們來說確實不少,但如果能換來內(nèi)心的平靜,也是值得的。"

杰克繼續(xù)說道,"而且,我相信不會真的丟失。"

"你為什么這么確定?"莎拉問道。

"因為我希望這里的人是善良的。"

杰克坦誠地說道,"如果他們真的像我們想象的那樣,那我們在這里的生活就太悲哀了。"

莎拉思考了很久,最終點頭同意:"好吧,但我們必須做好充分的準備。"

"當然。"杰克松了一口氣,"我們要制定詳細的計劃。"

接下來的幾天,他們開始制定詳細的方案。

首先是容器的選擇,杰克買了一個LV的真皮包,價值三千多美元。

"為什么要買這么貴的?"莎拉問道。

"因為這樣更能顯示主人的身份。"

杰克解釋,"如果是個廉價的包,別人可能會認為里面沒什么值錢的東西。"

然后是現(xiàn)金的準備,杰克去銀行取了五萬美元現(xiàn)金,全部是新鈔,用銀行的封條包裝。

"這樣的數(shù)量,任何人看到都會心動。"

莎拉看著厚厚的鈔票,"你確定要這樣做?"

"我確定。"杰克堅定地回答。

除了現(xiàn)金,他們還在包里放了一些個人證件的復印件,包括護照、駕照、信用卡等。

這些雖然不是原件,但看起來很真實。

"這樣的話,即使別人想要據(jù)為己有,也會考慮到后果。"杰克解釋道。

最后是測試地點的選擇,他們考慮了很多地方,最終決定選擇地鐵站。

"為什么選擇地鐵?"莎拉問道。

"因為地鐵站人流量大,各種人都有。"

杰克分析道,"而且空間相對封閉,我們可以在附近觀察。"

"選擇哪個地鐵站?"莎拉繼續(xù)問。

"人民廣場站。"杰克回答,"這是最繁忙的換乘站之一,每天有幾十萬人經(jīng)過。"

"時間呢?"

"晚高峰時間下午六點左右。"杰克說道,"那時候人最多,最能反映真實情況。"

計劃制定完成后,他們開始準備具體的實施細節(jié)。

杰克買了一套普通的衣服,準備在測試時穿著,這樣不容易被人注意到。

莎拉則準備了一臺小型攝像設備,可以遠距離拍攝。

"我們需要記錄整個過程。"莎拉說道,"這樣才能知道到底發(fā)生了什么。"

"但要小心,不要被人發(fā)現(xiàn)。"杰克提醒道。

"我們還要準備應急方案。"莎拉補充道,"萬一出現(xiàn)意外情況怎么辦?"

"如果有人拿走了包,我們就跟蹤他。"

杰克說道,"但不要直接沖突,要保護好自己的安全。"

"如果跟丟了呢?"莎拉問道。

"那就報警。"杰克回答,"雖然可能找不回來,但至少我們盡力了。"

測試前一天晚上,他們再次檢查了所有的準備工作。

"明天就要實施了。"杰克看著桌上的包,"你緊張嗎?"

"當然緊張。"莎拉回答,"五萬美元不是小數(shù)目。"

"我也緊張。"杰克坦承,"但我們必須知道真相。"

"如果包真的丟了,我們該怎么辦?"莎拉問道。

"那就當作是一次昂貴的教訓。"杰克回答,"至少我們知道了這里的真實情況。"

"希望不會發(fā)生那種情況。"莎拉祈禱道。

"我也希望。"杰克說道,"我真的希望這里的人是善良的。"

第二天下午,杰克提前下班回到家里。莎拉已經(jīng)準備好了所有的設備。

"準備好了嗎?"杰克問道。

"準備好了。"莎拉回答,"但我還是覺得很擔心。"

"相信我,不會有問題的。"杰克安慰道,"我們做了充分的準備。"

下午五點三十分,他們出發(fā)前往人民廣場地鐵站。

路上,杰克一直在思考可能出現(xiàn)的各種情況。

如果包被拿走了,他們該如何應對?如果包被歸還了,又說明了什么?

"你在想什么?"莎拉問道。

"在想測試的結(jié)果。"杰克回答,"不管是什么結(jié)果,我們都要接受。"

"我希望是好的結(jié)果。"莎拉說道,"這樣我們就可以安心在這里生活了。"

"我也希望。"杰克回應,"但我們要做好心理準備。"



到達人民廣場地鐵站后,他們先觀察了一下周圍的環(huán)境。

這里確實非常繁忙,各種年齡、各種身份的人都有。

"就在這里。"杰克指了指一個座椅,"我會坐在那里,然后假裝忘記拿包。"

"我會在那邊觀察。"莎拉指了指遠處的一個角落,"攝像頭可以拍到整個過程。"

"記住,不管發(fā)生什么,都不要輕舉妄動。"

杰克提醒道,"我們只是觀察,不干預。"

"明白。"莎拉點頭同意。

杰克深吸了一口氣,走向座椅。

他坐下后,假裝在玩手機,然后故意把包放在座椅上。

幾分鐘后,他站起來,假裝接電話走開了。

裝有五萬美元現(xiàn)金的包就這樣被"遺忘"在座椅上。

莎拉在遠處緊張地觀察著,攝像頭對準了包的位置。

一分鐘過去了,沒有人注意到包。

兩分鐘過去了,一個年輕人走過來,看了看包,然后繼續(xù)走開了。

三分鐘過去了,一個中年女性路過,也看到了包,但她只是停頓了一下,然后繼續(xù)前行。

五分鐘過去了,包依然靜靜地躺在座椅上。

杰克和莎拉都開始緊張起來。

這種情況是他們沒有預料到的——沒有人去拿包,但也沒有人試圖尋找失主。

就在這時,一個穿著樸素的中年大叔走了過來。

他看到了包,停下腳步,四處張望,似乎在尋找什么。

"他發(fā)現(xiàn)了。"莎拉在心里默念著。

中年大叔走向包,彎腰撿了起來。

他打開包看了看,臉上露出了驚訝的表情。

"他看到現(xiàn)金了。"杰克在遠處觀察著。

五萬美元的現(xiàn)金,足以讓任何人心動。

周圍人來人往,沒有人注意到他的舉動。

大叔握著包,環(huán)顧四周。

杰克的心跳加速,莎拉的手心開始出汗。

接下來發(fā)生的事情,讓杰克癱坐在椅子上,雙手捂住了臉。

莎拉的眼淚不受控制地流了下來,莎拉的手開始顫抖,攝像設備差點掉落。

付費解鎖全篇
購買本篇
《購買須知》  支付遇到問題 提交反饋
相關推薦
無障礙瀏覽 進入關懷版 主站蜘蛛池模板: 尼木县| 永定县| 樟树市| 贵南县| 枣强县| 恩施市| 错那县| 辰溪县| 龙里县| 广东省| 天水市| 页游| 鄂托克旗| 香格里拉县| 广灵县| 林西县| 土默特左旗| 乌海市| 靖远县| 安龙县| 岚皋县| 安顺市| 陆河县| 昌乐县| 孙吴县| 泰州市| 泰安市| 盖州市| 丹寨县| 聊城市| 贡山| 汉源县| 商丘市| 遂川县| 保亭| 布拖县| 江阴市| 通州区| 南川市| 开化县| 怀集县|