行業編輯室
世界遺產大型精裝畫冊
為落實文化“走出去”戰略,2024年7月,中國旅游出版社與意大利旅游出版集團開展版權貿易合作,將《中國世界遺產》畫冊通過版權輸出的方式以意英雙語的形式在意大利出版,同時引進《意大利世界遺產》畫冊的版權,以中英雙語版的形式在中國出版。近日,兩本畫冊在兩國出版發行,為推動兩國民眾對彼此文化的了解、理解和欣賞貢獻了力量。《中國旅游報》12月9日在第三版刊發了《中意兩國旅游出版機構互推世界遺產——以書為媒促進文化交流文明互鑒》一文。特此轉載。
中意兩國旅游出版機構互推世界遺產
?以書為媒促進文化交流文明互鑒
□ 王 叢 本報首席記者 王 洋
2024年11月8日,國家主席習近平在與意大利總統馬塔雷拉會談時強調,中意文化合作富有成果和活力,雙方要繼續密切人文交流,落實好新一輪文化合作執行計劃,深化文化藝術、文物保護、經典著作互譯、旅游、教育等領域合作,將文化遺產地合作打造為中意人文交流新亮點。
在世界遺產地宣傳推廣合作方面,中意兩國旅游出版機構已經開展合作探索,并取得初步亮點成果。前不久,中國旅游出版社與意大利旅游出版集團,通過互相引進版權的方式,將《中國世界遺產》畫冊以意英雙語的形式在意大利出版,同時在中國出版中英文版《意大利世界遺產》畫冊。
以書為媒 互推遺產
為生動地展示世界遺產、傳播中華文化,讓廣大讀者和游客更加直觀地感受中國大好山河的鐘靈毓秀和文化的源遠流長,中國旅游出版社于2023年9月出版了中英雙語大型精裝畫冊《中國世界遺產》。畫冊以地域為經、時間為緯,著力將中國的珍稀世界遺產通過以圖為主、圖文結合的形式詳細展示于畫冊中。在設計上,大量使用具有中國傳統元素的紋樣和色彩,將世界遺產與中國美學相結合,以典雅大氣的中國之美為讀者帶來視覺享受。
有專家認為,《中國世界遺產》這本畫冊扎根中國本土文化,立足海外視角,創新傳播語態,努力講好中國故事,助力提高國家文化軟實力和中華文化影響力。
這本畫冊出版后得到有關部門的肯定和好評,并成為文化和旅游部、國家文物局在重要外交場合的文化禮物。2023年11月,《中國世界遺產》入選中央宣傳部公布的2023年主題出版重點出版物選題。
《意大利世界遺產》畫冊由意大利旅游出版集團出版。畫冊以圖文并茂的形式展現了意大利60處被列入聯合國教科文組織世界遺產名錄的景點。書中的圖片體現了藝術與人文的交融、歷史與現代的碰撞。攝影師以獨特的視角和精湛的技藝,捕捉到了意大利世界遺產的最美瞬間。
兩本畫冊主題鮮明、圖片精美,濃縮了兩國世界遺產的精華影像。通過中國旅游出版社與意大利旅游出版集團版權貿易,今年11月《中國世界遺產》畫冊以意英雙語的形式在意大利出版,《意大利世界遺產》畫冊以中英雙語版的形式在中國出版。
業界認為,兩本畫冊的出版與合作是中意文化交流互鑒的生動寫照,也是中意友誼長存的美好見證。通過畫冊,兩國民眾可以更加直觀感受到兩國的文化與自然魅力,增進對彼此國家文化的理解和尊重,促進世界遺產的保護和傳承。
齊心協力 合作共創
中國和意大利是世界公認的兩個文化大國,均擁有眾多世界遺產。這些世界遺產不僅是人類文明的瑰寶,更是全人類共同的精神財富和文化財富。世界遺產是中方和意方共同關注的話題,以畫冊為出發點,通過版權貿易和在地化的宣傳,更有助于兩國人民對彼此文化的理解。
為落實中國文化“走出去”戰略,自《中國世界遺產》畫冊策劃之初,中國旅游出版社就一直積極與外方接洽,希望通過境外傳播,進一步展現可信、可愛、可敬的中國形象。據介紹,畫冊出版后,吸引多方關注與認可,多家專業機構積極與中國旅游出版社聯絡對接,努力幫助畫冊走出國門。其中,祺山廣告傳媒(上海)有限公司、北京科意文創企業管理有限公司兩家單位憑借其多年來在中意文化交流中沉淀的經驗,有力促成了中意出版機構互推世界遺產的圖書合作。
“此次兩個出版機構之間的合作不僅僅是一次簡單的版權貿易,更是兩國文化深度交流與碰撞的契機。”談起本次合作,祺山廣告傳媒(上海)有限公司總裁方思來說,世界遺產作為兩國文明、歷史文化與自然景觀的精華與瑰寶,承載著無數的故事與價值。“在這個過程中,每一個參與者都付出了巨大的努力。我們見證了不同文化背景下的人們為了共同的理想而攜手前行,這讓我們更加堅信文化的力量是無窮的。”
各方高度重視中國與意大利的文化交流,通力合作將各自的優勢資源匯聚起來,打破交流壁壘,提高溝通效率,使兩本優質的世界遺產畫冊順利出版。
正如馬塔雷拉總統為在華出版的中英文版《意大利世界遺產》所作的序言中所說,“這本畫冊告訴我們,民相親在于心相通,盡管語言不通,意中人民友好交往仍跨越千年,綿延不斷”。
多元探索 未來可期
2016年,中國與意大利簽署文化合作機制章程,這一章程表明中意文化開啟更密切的交流和更深入的合作。今年11月8日,中意文化合作機制第三次會議召開。會議期間,機制雙方成員單位代表介紹了2019年中意文化合作機制第二次會議召開以來,雙方在文化遺產、視覺藝術、表演藝術、創意設計、旅游等各領域取得的務實合作成果,并就進一步加強機制建設、更好發揮機制作用進行了探討。
中國旅游出版社與意大利旅游出版集團以此次會議為契機,以兩國的世界遺產畫冊為合作基礎,計劃簽署戰略合作協議,為促進中意文化交流與互鑒提供更多的可能性。中國旅游出版社方面表示,將持續打造優質圖書,踐行文化企業的責任與使命,通過與海外文化機構、出版機構合作,向世界講好中國故事。
中國旅游出版社副社長張文廣說:“作為專業出版機構,憑借良好的文化和旅游方面的資源,雙方出版社有了非常好的合作開端,未來我們將進一步深化出版合作,建立緊密的合作伙伴關系,通過項目合作、搭建交流平臺等讓中意兩國人民更加深入地了解彼此的文化,增進友誼、促進交流。”
意英版《中國世界遺產》畫冊封面
中英版《意大利世界遺產》畫冊封面
轉自:《中國旅游報》2024年12月9日第3版
意英版《中國世界遺產》畫冊內頁展示
(上下滑動)
中英版《意大利世界遺產》畫冊內頁展示
(上下滑動)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.