◆《日本華僑報》總主筆 蔣豐
有消息表明,日本防衛省擬將下一代戰機命名為“F-3烈風”的決策,激起的漣漪已經遠超軍事技術范疇。這個誕生于太平洋戰爭硝煙中的代號,在二十一世紀的今天被重新打撈使用,折射出日本在軍事現代化進程中面臨的歷史認知困境與戰略文化抉擇。當戰機性能的跨越式發展遭遇歷史符號的幽靈重現,這場看似簡單的命名爭議,實則關乎一個國家如何處理歷史遺產、如何定位現代身份、如何構建未來安全秩序的深層命題。
“烈風”作為太平洋戰爭時期日本海軍未竟的戰機項目,其命名本身就承載著軍國主義擴張的歷史記憶。這種將未竟的戰爭野心轉化為軍事裝備符號的行為,本質上是對歷史創傷的輕佻消費。在東京審判的硝煙尚未完全散盡的今天,將具有明確軍事侵略指向的代號重新激活,無異于在集體記憶的傷口上撒鹽。防衛省官員所謂“只是昵稱”的辯解,暴露出對歷史符號政治能量的嚴重低估。當軍事裝備的命名超越技術范疇,成為承載集體記憶的文化符號時,任何輕率的挪用都可能觸發歷史傷痛的連鎖反應。
更值得警惕的是,這種命名選擇折射出日本軍事現代化進程中的認知偏差。在追求戰機“高性能傳感器、隱形性和網絡化作戰”等硬實力的同時,卻在文化軟實力的構建上暴露出歷史認知的短板。現代軍事裝備的命名體系本應是技術理性與人文關懷的平衡點,但當“烈風”這樣的歷史符號被強行植入,技術中立的面紗被撕破,暴露出軍事發展背后潛藏的戰略文化焦慮。
英國作為共同研發伙伴選擇“Tempest”作為戰機名稱,本身就具有深遠的戰略隱喻。這個源自莎士比亞戲劇的詞匯,既象征著變革的風暴,又暗含著對理性秩序的呼喚。相比之下,“烈風”的日語發音與“Tempest”的巧合,更像是一種尷尬的文化并置。這種命名上的錯位,暴露出日本在構建新型國際軍事合作關系時的認知錯位。當盟友試圖用文學意象消解戰爭記憶時,日本卻選擇用歷史傷痕標記軍事裝備,這種反差折射出戰略文化對話的深層斷裂。
在亞太安全格局深刻調整的當下,軍事裝備的命名已超越技術范疇,成為國家間戰略互信的重要載體。韓國“KF-21”戰機以技術代號命名,中國“殲-20”突出作戰功能,這些命名選擇都體現出對地區和平的謹慎考量。而日本選擇具有強烈歷史指向的命名方式,不僅可能引發周邊國家的戰略疑慮,更可能動搖其苦心經營的安全伙伴關系。這種命名策略的短視性,在于忽視了軍事技術合作中的文化兼容性需求。
日本防衛省在命名爭議中的堅持,暴露出其安全戰略中的文化困境。在“專守防衛”原則與軍事正常化訴求的張力中,歷史符號成為平衡各方訴求的“調節器”。但這種調節方式無異于飲鴆止渴,通過消費歷史記憶來獲取戰略空間,最終將削弱日本作為和平國家的國際認同。真正的軍事現代化,應該建立在歷史清算的堅實基礎上,而不是在歷史廢墟上搭建空中樓閣。
站在人類文明的新十字路口,軍事技術的突破不應成為解構歷史記憶的利刃。日本下一代戰機的命名爭議,本質上是一場關于如何處理歷史遺產的文明考試。唯有以敬畏之心對待歷史,以開放姿態擁抱未來,才能讓軍事發展的車輪行駛在和平與發展的正確軌道上。這不僅是日本必須作出的選擇,更是所有致力于構建人類命運共同體的國家需要共同守護的價值底線。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.