澳大利亞“珍珠與刺激”網(wǎng)站5月28日文章,原題:我們從亞洲的后撤已演變成一場潰敗 作為一個移民國家,我們依附于與英國、歐洲以及現(xiàn)在美國的歷史聯(lián)系,卻對自身所處的地理位置感到恐懼。迄今為止,我們未能調(diào)和歷史與地理的矛盾。我們?nèi)圆辉笓肀喼薜貐^(qū)。例如,澳中兩國的歷史、文化和政治體制存在差異,因此我們必須相互了解。若不如此,我們就會一錯再錯。
我們迫切需要提升對亞洲的認知,但遺憾的是,澳大利亞的中小學(xué)校、大學(xué)、企業(yè)和媒體對亞洲的了解程度已大幅降低。這種對亞洲認知的后撤已演變?yōu)橐粓鰸 獰o論以何種標準衡量來看,我們對亞洲尤其是中國的了解和認知都不及格。
隨著澳大利亞和中國之間的緊張局勢緩和,我們有機會推動文化理解和人際聯(lián)系,但前路仍有諸多挑戰(zhàn)。20年前,我就對澳大利亞的亞洲認知感到悲觀,而如今情況顯著惡化:無知與狹隘催生的對中國的持續(xù)攻擊,在“白人媒體”中尤為猖獗。兩年多前,《悉尼先驅(qū)晨報》和《時代報》刊登的“紅色警報”系列危言聳聽的文章,就是這種無知與偏見的典型。
我們早已習(xí)慣聽從并執(zhí)行美國的指令,以至于難以自主判斷何為國家利益。隨著中國影響力的急劇上升,這種缺乏獨立思考的弊端將愈發(fā)致命。如果作為美國的代理人或“馬前卒”,澳大利亞不會有長遠未來。
從幾乎所有領(lǐng)域看,我們都在背棄亞洲。這看似矛盾:亞洲留學(xué)生、游客和貿(mào)易在澳存在感強烈,但實際上,我們的“亞洲準備度”可能比20年前更低。上世紀80至90年代初,我們在亞洲語言學(xué)習(xí)、媒體關(guān)注和文化交流等領(lǐng)域取得進展,但過去20年卻停滯不前。如今多數(shù)亞洲語言學(xué)習(xí)在澳大利亞陷入危機,法語反而更受歡迎,它或許能幫游客看懂法國菜單,卻對我們在本地區(qū)的發(fā)展無甚助益。
失敗不僅限于媒體,商界亦然。澳大利亞企業(yè)未能培養(yǎng)亞洲業(yè)務(wù)能力,這不僅阻礙了本國在區(qū)域內(nèi)的潛力開發(fā),也拖累了生產(chǎn)力。盡管商業(yè)委員會反復(fù)強調(diào)這一點,澳大利亞企業(yè)卻從未審視自身問題。澳大利亞前200強企業(yè)中,恐怕沒有一位董事長、董事或首席執(zhí)行官能流利使用任何亞洲語言,他們對自身及員工的技能提升也興趣寥寥,只會任用與自己相似的人。這種對亞洲認知的匱乏,導(dǎo)致具備亞洲技能的大學(xué)畢業(yè)生難以獲得預(yù)期的就業(yè)機會。
太多企業(yè)僅將亞洲視為商機,而非合作伙伴,但從長遠看,貿(mào)易與投資基于信任和理解,這絕非依賴中介或翻譯就能實現(xiàn)。如今,澳大利亞大企業(yè)對亞洲的深度關(guān)注已跌入谷底。
澳大利亞在中美之間“腳踩兩條船”?正如前總理馬爾科姆·弗雷澤在2012年的一場演講中說的那樣:“無條件支持美國,削弱了我們在東亞和東南亞的影響力。”一邊稱中國為“最具價值的貿(mào)易伙伴”,一邊阻撓中資投資、鼓勵美軍在澳北部駐軍以遏制中國,這種自相矛盾的做法難以持續(xù)。試圖“兩頭討好”,終將自食其果。
我們的外交部在外交決策中常被邊緣化,真正影響部長,尤其是總理和國防部長的是安全情報機構(gòu),而它們實際上被美國(尤其是中情局)滲透。無怪乎美國通過“五眼聯(lián)盟”的利益左右著澳大利亞政府的決策。
破局的關(guān)鍵在于:澳大利亞應(yīng)保持開放:接納新人口、新投資、新貿(mào)易、新語言、新思想,并停止在幾乎所有重大問題上盲從美國。(作者約翰·梅納杜是“珍珠與刺激”網(wǎng)站創(chuàng)始人及主編,王從譯)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.