南開大學(xué)外國語學(xué)院近日舉辦“語通上合.戲匯絲路”主題活動,吸引了校內(nèi)來自俄羅斯、巴基斯坦、柬埔寨、越南、老撾、美國、意大利等國師生,共赴一場多元文化盛宴。
活動以一曲《牧馬舞》開場,展現(xiàn)了博大璀璨的中華民族文化。中外學(xué)生共同以中文、俄語、英語和阿拉伯語帶來《致大海》的詩歌朗誦,讓普希金和舒婷的詩歌作品在交融中展現(xiàn)別樣魅力。
意大利語版戲劇《雷雨》片段演出
英語版戲劇《木蘭》片段演出
俄語、日語、意大利語版的戲劇《雷雨》與英語版的戲劇《花木蘭》經(jīng)典片段輪番上演,讓中外師生沉浸式體驗(yàn)了不同語言文化在經(jīng)典話劇作品中的精彩碰撞。來自柬埔寨的留學(xué)生蓮花看完節(jié)目后,興奮地表示:“藝術(shù)的感染力是超越國界的,希望未來能更好地學(xué)習(xí)和體驗(yàn)中國文化,成為兩國文化交流的使者。”
在“我與上合”故事會環(huán)節(jié),俄羅斯籍教師謝爾蓋用流利的中文分享了在中國學(xué)習(xí)、工作和生活的個(gè)人經(jīng)歷。俄語系副教授徐莉莉介紹了語言背后的深層次價(jià)值,以及俄語在上合組織中發(fā)揮的紐帶作用。
俄羅斯籍教師謝爾蓋正在用毛筆書寫“上海精神”
柬埔寨留學(xué)生蓮花與陳慧英參與體驗(yàn)俄羅斯套娃彩繪
在室外沉浸式文化體驗(yàn)區(qū),“語言文化萬花筒”互動展臺熱鬧非凡。俄語大舌音挑戰(zhàn)、戲劇知識闖關(guān)、上合組織峰會知識競答、漢語繞口令等趣味游戲,讓中外師生進(jìn)一步了解上合組織成員國的文化知識。在“指尖上的文明”手作工坊內(nèi),俄羅斯套娃彩繪與書法體驗(yàn)同時(shí)進(jìn)行。中外師生用畫筆勾勒著五彩繽紛的俄羅斯套娃,在筆墨間感受著“上海精神”的深刻內(nèi)涵。
本次活動通過多語種互動、文化展演等形式,旨在以語言為載體、文化為紐帶,為深化民心相通、促進(jìn)文化交流與互鑒注入青春力量。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.