前言
五朵金花之一的她,是毛主席,周總理身邊的才女,是宋慶齡基金會的副主席,是首任中國聯合國副秘書長唐明照的女兒。
她是唐聞生,是毛主席的“御用翻譯”。第一次擔任毛主席翻譯時驚恐的暈了過去。在周恩來總理晚年時,她是少有的敢搶過總理手中酒的女子。
她的母親是燕京大學無名湖畔里最漂亮的女子,她就是唐聞生。被基辛格總統感嘆可以競選美國總統的女子。
毛主席曾打趣她說給“你改個名字叫唐文死,好不好?”她笑道“不好聽,不要。”
接下來讓我們走近這一位毛主席的御用女翻譯,這一朵金花,這一位外交界和翻譯界的天才,唐聞生。
外交界金花
在那個70年代風云變幻,唐聞生王海榮屢屢出現在主席身邊,在各大外交場合幾乎都有這兩位女子的身影。
唐聞生的父親唐明照是一位傳奇人物,于清華大學畢業后,前往美國加州大學留學。唐聞生的母親是一二九運動中的學生先鋒,唐聞生于1943年,在美國一個普通的醫院出生,普通而簡陋的條件,絲毫沒有阻擋這一位傳奇女孩兒的傳奇人生。
當時恰逢唐文照工作極其繁忙,大事纏身,可女兒的出生時刻,那一個漂亮小女孩兒呱呱墜地的時候,唐文照還是趕到了,由此也給女兒起名為聞生。
唐明照
后逢朝鮮戰爭爆發,所以唐聞生一家于50年代趕回祖國。在此之前。唐聞生在一所普通的小紅屋小學上學,在這里她學到了很多東西,所以每每回憶這一段往事,唐聞生總是說“不得不說在那里我受到了較好的教育。那里教給了我很多東西。”
回國后,因為時間方面的原因,唐聞生錯過了開學時間,所以不得不在家里待了4個月。這這一段。可這卻給了唐聞生另一個機遇,那便是在閱覽室讀書的機會,在那里她讀到了本觸動她童年之心的書,那便是《木偶奇遇記》。
是這一本書滋生了唐聞生要做一個好孩子,做一個成績優秀,聽父母話的好孩子的目標,而不是一個愛撒謊不聽父母話,前往游戲樂園,最終變成驢子的木偶。
這一段時期她遇到了后來的老師,也是周恩來總理的翻譯員冀朝鑄,冀朝鑄曾經與唐明照是同一個戰壕戰友的關系,后來又與唐明照他們一家成了鄰居。
如此天時地利,從當時的老師冀朝鑄身上,唐聞生也學到了很多。或許正是這一段時間的經歷,在心中萌發了當一個外交議員的夢想。
后來,唐聞生考入了北京師大女子附中,成績優異她在高考時又考入了北京大學的英語系。
如此唐聞生也正式為自己的人生畫上了基調,為自己的人生做好了藍圖,那便是成為一個女翻譯,成為一個議員。而作為父親的唐明照十分支持女兒的志向,甚至為此找來了列夫托爾斯泰的《戰爭與和平》以及其他英文書籍。
唐聞生也徹底的變成了一個書蟲,在上大學前,便將這些英文書籍讀了個透徹。腹有詩書氣子華,曾經讀過的英文書籍,再加上一開始在美國出生和上學的背景經歷,讓唐聞生的英語水平高出了其他同學一大截,唐聞生贏在了大學的起跑線上。
初見周恩來總理
自一入學,唐聞生就成了學校的的焦點,她是鶴立雞群的存在。在各大晚會,在各大舞臺上,唐聞生的倩影都會在其中活躍著。
從聯歡晚會的主持人到各大party的參與者,唐聞生社交水平,社交能力與處事能力也得到了進一步的提升。為她后來進入外交翻譯界打下了基礎。
唐聞生在三年的時間里完成了五年的課程。成為當之無愧的小天才,可是這一屆天才名號的背后并不是天賦,而是持之不懈的努力,是一本本英文書籍堆積出來的。
從早晨英語晨讀到英語新聞的觀看,再到夜晚一次又一次的英文演講,這便是唐聞生為自己的未來所做出的努力。
60年代,冀朝鑄在北京外語學院物色外交翻譯人才,他的目光停留在了唐聞生的身上。當時的唐聞生宛如一個剛出爐的小花,卻又像一桿不歪斜的翠竹,她的身上洋溢著青春的氣息,卻又透露著堅毅的品格,而且這一朵小花它的外交翻譯天賦難得一見。
那一輛巴士出發了,載著唐聞生,載著無數未來外交界的人才出發了,唐聞生到達外交部后,在翻譯處英文組里面工作。
在芬蘭大使舉行的一個宴會中,周恩來總理受邀參加。他的外交議員是跟隨自己多年的冀朝鑄。
這一次宴會,唐聞生卻也有緣參加。她是跟隨外交部條約法律司司長甘野濤去的。
所以當時年紀輕輕,初出茅廬的唐聞生便能有幸擔任法律司司長的外交議員,也是這一次機會讓唐聞生正式見到了周恩來總理。
周恩來總理留意到了這一張新面孔,所以問“你叫什么名字?”
周恩來總理
唐聞生這才羞紅的臉說“我是唐聞生”,周恩來總理在身邊人的提醒下也知道了唐聞生就是冀朝鑄的高徒,所以也打趣道“好好學,有朝一日超過你師傅。”
時間過的很快,唐聞生發光發熱的機會終于來了,這一次她的擔子可很重,任務也異常的艱巨,但是干好了也會非常的光榮,那就是擔任毛主席的翻譯。
當時是毛主席第四次暢游長江,需要一個同聲傳譯,其他翻譯員有重要任務在身,所以這一個同聲傳譯的差事就給了唐聞生。
毛主席
唐聞生一聽,自己要給毛主席做同聲傳譯,嚇的臉色都白了,連連擺手說“不行不行”,廖承志笑著說,“是不是怕主席的湖南話聽不懂啊?”
唐聞生點了點頭,廖承志笑著說,“到時我在場,我會給你提示的,”唐聞生這才輕輕地喘出了一口氣,然而壓力還是不小。
當偉人出現的時候,唐聞生的心理越發緊張,也越發激動,竟然在強烈的情緒作用下直接暈了過去,身邊人趕緊扶住他,搖晃到“你可不能暈啊,這一次翻譯員只來了你一個,所有的希望可都在你身上呢。”
唐聞生晚年
唐聞生強打起精神,就在艱難的要起身之際,廖承志卻走了過來說“主席這次不打算講話了。”
唐聞生這才徹底的暈了過去,也是這一番的經歷,讓她后日越發的苦練翻譯技巧和翻譯能力,不斷的提高心理素質,成為更加優秀的外交翻譯。
舉報/反饋
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.