在習近平總書記出席文化傳承發(fā)展座談會并發(fā)表重要講話兩周年之際,由上海廣播電視臺融媒體中心全新創(chuàng)制的大型文明尋訪紀錄片《家國萬里》4K國際版《China - Back to the Roots》,從今天(6月2日)起在東方衛(wèi)視、新聞綜合頻道、ShanghaiEye全矩陣實現(xiàn)海內外同步播映。
該片通過全面闡釋習近平總書記關于中華文明“五個突出特性”的重要論述,展現(xiàn)領袖思想偉力,增強中華文明的全球敘事和國際表達。
注重“國際表達”,全面闡釋中華文明五個突出特性
《家國萬里》4K國際版《China - Back to the Roots》共分5集,每集的節(jié)目主題分別與習近平總書記關于中華文明五大突出特性的深刻論述“連續(xù)性、創(chuàng)新性、統(tǒng)一性、包容性、和平性”一一對應,精心挑選文化古今融通、文明中外互鑒的典型案例,通過5位中華文明尋訪者行走、對話、觀察的方式,鋪展開一幅古老文明與現(xiàn)代繁榮交織的壯麗畫卷,將中華文明發(fā)展與五大特性的內涵緊密相連。
在語態(tài)上,重點做好對中華文化的“轉譯”和對中國價值的“精譯”,將博大精深的中華文化譯制為國際社會普遍理解、表達方式更為樸素直白的國際語態(tài),注重將中華文明放置在世界文明、人類命運共同體的更廣維度中進行闡釋。
在譯制手法上,該片以AI技術實現(xiàn)“語種跨越”,通過聲音識別、聲線克隆、口型同步的AI轉化,讓尋訪者直接“開口說英語”,不僅更為貼近國際受眾的視聽習慣,也能有效增進海外人士對中華文明五個特性的深入理解,成為推動中國故事海外傳播提質增效的一次創(chuàng)新舉措。
海內外“同步播映”,形成總書記思想立體式國際傳播
6月2日起,《China - Back to the Roots》在電視端東方衛(wèi)視、新聞綜合頻道,新媒體端ShanghaiEye的網(wǎng)站以及 Youtube、Facebook、X 等海外社交平臺賬號,ShanghaiEye24小時外語視頻直播流,以及看看新聞移動客戶端同步推出。
通過加強與國際機構合作,《China - Back to the Roots》還將在香港電臺英文頻道進行播映,實現(xiàn)海外的落地展播,進一步形成多層面、多維度、立體式的國際傳播格局。
東方衛(wèi)視將從今晚起至6日每晚23:00播出一集,敬請期待!
編輯: 張馨元
責編: 胡曄
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.