咱就是說,現在的娛樂圈,膽子是越來越大了。流行歌隨便玩,大家早就見怪不怪,可當有人把手伸向那些刻在民族記憶里的“紅歌”時,那性質可就完全變了。
沒錯,我說的就是最近把自己“作”上風口浪尖的楊坤。
這位大哥在長沙的音樂節上,當著滿場年輕人的面,把一首莊嚴的《游擊隊之歌》用電音和說唱的方式給“魔改”了。現場氣氛據說是挺“嗨”,但演唱會一結束,網絡上的氣氛直接“炸”了,那罵聲,簡直是排山倒海。
你以為這是新瓜?NONO,這顆雷,其實早在2017年就埋下了。
當年在一個叫《天籟之音》的綜藝上,楊坤就首次秀過這個改編版。當時就被小范圍吐槽過,但那時候的網絡火力還沒現在這么猛,這事兒也就沒翻起多大浪花,沉了下去。
誰能想到啊,七八年后,在一個人山人海的戶外音樂節上,他居然又把這個“得意之作”給翻了出來,還想再秀一把。
這下可好,直接捅了馬蜂窩。
知名編劇于雷第一個開炮,在社交媒體上直接點名痛批:“還是人嗎?對得起死去的先烈嗎?怎么就沒人管呢?”這話,可以說是相當重了,直接把這事兒從“音樂改編”上升到了“道德拷問”的層面。
緊接著,當年創作這首歌的八路軍學兵隊后人也站了出來,態度更強硬:強烈要求楊坤團隊下架這首“魔改”歌曲,并且公開道歉!
眼看火要燒到眉毛了,楊坤團隊終于坐不住了,趕緊出來“滅火”。他們甩出一個聽起來特別高大上的理由,說這么改,是為了吸引年輕人,是為了更好地“傳承經典”。
我的天,家人們誰懂啊,這屆網友可不好糊弄。
“傳承”這兩個字,可不是這么用的。大家立刻反駁:原曲那種昂揚的斗志、堅定的信念,被你改成輕佻的電音、含混的說唱,聽著跟蹦迪神曲似的,這叫哪門子傳承?這是對歷史的無知,更是對先烈的不尊重!
說實話,我也特意去聽了那個版本,聽得我腳趾摳出一座三室一廳。那種感覺,就像是把一部氣勢恢宏的史詩級戰爭片,硬生生剪成了一段土味情話小視頻,牛頭不對馬嘴,要多別扭有多別扭。
先別急著站隊,咱得先搞明白,這首《游-擊-隊-之-歌》,到底有多大的來頭?
這首歌,不是KTV里的口水歌,它是用血與火浸泡過的。時間拉回到1937年,我們國家和民族面臨生死存亡的危急關頭,作曲家賀綠汀等人,親赴抗戰前線,親眼看著游擊隊員們如何在艱苦卓絕的環境下,用樂觀和智慧與敵人周旋。
這首歌的每一個音符,都跳動著那個年代不屈的脈搏;每一句歌詞,都描繪著游擊戰士們英勇機智的形象。它不是為了娛樂,它是戰斗的號角,是傳遞必勝信念的武器!
搞清楚了這段歷史,你再回頭去聽那個電音說唱版,是不是瞬間就明白了大家為什么那么憤怒?
把一首承載著民族苦難與抗爭精神的歌曲,改成一個輕浮的、娛樂化的作品,這已經不是“改編”了,這是在消解它背后沉重的歷史記憶。
很多經典紅歌,比如《黃河大合唱》,它之所以是經典,就是因為它原汁原味地保留了那個時代的烙印。一旦改得面目全非,那種在戰火紛飛中為生存而戰的年代感,也就蕩然無存了。
這事兒鬧得太大,連法律圈的大佬都看不下去了。有法律專家公開建議:應該給藝人們立個規矩了!像這種承載著民族集體記憶的經典紅歌,就不得隨意篡改。如果改編內容褻瀆了英烈、傷害了民族感情,那就應該追究責任!
所以家人們,你們怎么看?藝術改編的邊界到底在哪里?是楊坤玩過了火,還是網友們太過較真?評論區開麥,聊聊你們的想法!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.