本文轉自:人民網
人民網東京6月24日電 (記者朱玥穎)近日,由明天出版社與日本僑報出版社聯合主辦的“齊魯文化推廣暨《儒小典·中華優秀傳統文化典籍兒童漫讀系列》日文版版權輸出儀式”在日本東京的大東文化會館舉行。
出席本次活動的嘉賓有日本僑報出版社社長、中國國際數字出版博覽會高級顧問段景子,日本僑報出版社總編輯、日中交流研究所所長段躍中,日本著名漢學家、大東文化大學名譽教授、日中翻譯學院院長高橋彌守彥,中共山東省委宣傳部副部長、一級巡視員魏長民,中共山東省委宣傳部理論一處處長王小蕾,中共山東省委宣傳部新聞二處二級調研員陳琛,中共山東省委宣傳部辦公室副主任、三級調研員葛慶濤,中共山東省委宣傳部新聞一處副處長宋強,以及中日出版、教育、文化交流領域多位專家學者。
圖為參加《儒小典·中華優秀傳統文化典籍兒童漫讀系列》日文版簽字儀式的部分嘉賓合影。日本僑報社提供
《儒小典·中華優秀傳統文化典籍兒童漫讀系列》是明天出版社推動中華優秀傳統文化“創造性轉化、創新性發展”的代表性成果。該系列由山東大學講習教授杜澤遜領銜學術團隊,精選《大學》《論語》《孟子》《詩經》等十部儒家經典,以現代漫畫語言和兒童視角重構傳統經典,實現“童趣化”與“可讀性”的雙重創新。
通過漫畫敘事將深奧典籍轉化為生動故事,讓小讀者在圖像中感受圣賢思想;融合“國風立繪”“知識課堂”“思維導圖”等多樣化模塊,構建系統啟蒙框架;并在學術支撐下,實現經典內容的現代價值重塑,使千年智慧以孩子“看得懂、愛閱讀”的形式煥發新生。
此次《儒小典·中華優秀傳統文化典籍兒童漫讀系列》日文版版權的成功輸出,是齊魯文化乃至中華優秀傳統文化對外傳播邁出了關鍵一步。當“杏壇”文化符號與“富士山櫻花”在漫畫語言中交匯,便構建起一座以東方倫理共識為基礎的文明對話新橋梁。
在活動中,日本僑報出版社總編輯段躍中還向山東省出版代表團介紹了出版社創辦30年來在日本出版領域的努力與成果,特別是在出版主題圖書、講述中國故事、促進中日文化交流等方面的經驗。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.