五絕·歲末
臘盡歲華無(wú),寒梅映玉珠。
風(fēng)搖疏影亂,酒暖待春壺。
臘盡歲華無(wú):“臘盡”指的是農(nóng)歷十二月的末尾,即歲末之際。“歲華無(wú)”則表達(dá)了歲月流逝,舊年即將過(guò)去,而新年的時(shí)光尚未到來(lái)的意境。此句通過(guò)“無(wú)”字,巧妙地傳達(dá)了時(shí)間轉(zhuǎn)換的空白期,給人以無(wú)限的遐想。
寒梅映玉珠:“寒梅”是冬季的代表性花卉,以其堅(jiān)韌不屈、傲霜斗雪的品質(zhì)著稱(chēng)。“映玉珠”則形象地描繪了寒梅花瓣上凝結(jié)的冰晶或露珠,宛如晶瑩剔透的玉珠,映襯著寒梅的傲骨。此句通過(guò)視覺(jué)上的美感,進(jìn)一步烘托了歲末寒冬的氛圍。
風(fēng)搖疏影亂:“風(fēng)搖”指的是寒風(fēng)搖曳,增添了畫(huà)面的動(dòng)感。“疏影亂”則形象地描繪了寒梅在風(fēng)中的搖曳姿態(tài),其稀疏的影子隨風(fēng)搖曳,顯得紛亂而富有生機(jī)。此句通過(guò)動(dòng)態(tài)描寫(xiě),使畫(huà)面更加生動(dòng)、鮮活。
酒暖待春壺:“酒暖”指的是溫?zé)岬木埔海o人以溫暖和慰藉。“待春壺”則表達(dá)了人們期待著春天的到來(lái),以美酒相迎的美好愿景。此句通過(guò)情感上的寄托,展現(xiàn)了人們對(duì)未來(lái)的美好憧憬和期待。
五絕·臘梅
寒枝花有無(wú),雪影落瓊珠。
莫問(wèn)春消息,梅香酒一壺。
寒枝花有無(wú):“寒枝”指的是臘梅在寒冷天氣中依然挺立的枝條。“花有無(wú)”以問(wèn)句的形式,巧妙地表達(dá)了臘梅在寒風(fēng)中若隱若現(xiàn)、時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的姿態(tài)。這種模糊而神秘的美感,既體現(xiàn)了臘梅的堅(jiān)韌,又增添了一絲詩(shī)意。
雪影落瓊珠:“雪影”指的是落在臘梅枝條上的雪花,與臘梅相映成趣。“落瓊珠”則形象地描繪了雪花落在臘梅上的情景,宛如晶瑩剔透的珍珠般點(diǎn)綴在枝頭。此句通過(guò)視覺(jué)上的美感,進(jìn)一步烘托了臘梅的高潔與雅致。
莫問(wèn)春消息:“莫問(wèn)”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的期待,但又不急于求成的態(tài)度。“春消息”則指的是春天的到來(lái),是自然界萬(wàn)物復(fù)蘇、生機(jī)勃勃的象征。此句通過(guò)勸誡的口吻,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)間的尊重和對(duì)自然的敬畏。
梅香酒一壺:“梅香”指的是臘梅的香氣,它清幽而淡雅,能夠穿透寒冷,給人以溫暖和慰藉。“酒一壺”則表達(dá)了詩(shī)人在品味生活的同時(shí),也享受著臘梅帶來(lái)的美好時(shí)光。此句通過(guò)情感上的寄托,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)美好事物的珍惜。
五絕·新年
歲暮舊符無(wú),新年喜擲珠。
梅香盈陋巷,柏酒暖冰壺。
歲暮舊符無(wú):“歲暮”指的是一年的末尾,即舊年即將結(jié)束的時(shí)刻。“舊符無(wú)”則形象地表達(dá)了辭舊迎新的過(guò)程,舊年的符箓、門(mén)神等已經(jīng)撤下,象征著過(guò)去一年的結(jié)束和新的開(kāi)始的到來(lái)。此句通過(guò)“無(wú)”字,巧妙地傳達(dá)了時(shí)間轉(zhuǎn)換和除舊布新的意境。
新年喜擲珠:“新年”指的是新的一年的開(kāi)始。“喜擲珠”則以一種歡快、喜慶的方式表達(dá)了人們對(duì)新年的期待和祝福。這里用“擲珠”比喻新年的吉祥和美好,如同珍貴的珠子般散落人間,帶給人們無(wú)盡的喜悅和幸福。此句通過(guò)生動(dòng)的比喻,增添了節(jié)日的喜慶氣氛。
梅香盈陋巷:“梅香”指的是臘梅的香氣,它清幽而淡雅,能夠穿透寒冷,給人以溫暖和希望。“盈陋巷”則表達(dá)了這種香氣不僅彌漫在富貴人家的庭院中,也充盈在簡(jiǎn)陋的巷弄里,象征著美好和幸福是人人都能享有的。此句通過(guò)“盈”字,展現(xiàn)了梅香四溢、普惠眾生的美好景象。
柏酒暖冰壺:“柏酒”指的是用柏樹(shù)葉浸泡的酒,它象征著長(zhǎng)壽和吉祥。“暖冰壺”則形象地表達(dá)了在新年之際,人們飲用柏酒來(lái)驅(qū)寒取暖、歡慶佳節(jié)的情景。這里的“冰壺”既指寒冷的天氣,也象征著人們內(nèi)心的純凈和清澈。此句通過(guò)“暖”字,傳達(dá)了節(jié)日的溫馨和人們對(duì)未來(lái)的美好祝愿。
五絕·風(fēng)雨春歸
花信一年無(wú),春來(lái)萬(wàn)斛珠。
東風(fēng)還有夢(mèng),只是醉蓬壺。
花信一年無(wú):“花信”通常指花開(kāi)的信息或時(shí)節(jié),這里可以理解為一年之中花朵綻放的預(yù)兆或期待。“一年無(wú)”則表達(dá)了長(zhǎng)時(shí)間的等待和期盼,似乎在這一年中都沒(méi)有等到花開(kāi)的信息,暗示了之前的蕭瑟和沉寂。此句通過(guò)“無(wú)”字,巧妙地設(shè)置了懸念,為接下來(lái)的春天歸來(lái)做了鋪墊。
春來(lái)萬(wàn)斛珠:“春來(lái)”指的是春天的到來(lái),它帶來(lái)了生機(jī)和活力。“萬(wàn)斛珠”則是一種夸張的說(shuō)法,用來(lái)形容春天到來(lái)時(shí)萬(wàn)物復(fù)蘇、繁花似錦的美好景象。這里的“珠”不僅指珍貴的珠寶,更象征著春天的美好和珍貴。此句通過(guò)生動(dòng)的比喻,展現(xiàn)了春天歸來(lái)的壯麗和繁華。
東風(fēng)還有夢(mèng):“東風(fēng)”通常指春風(fēng),它帶來(lái)了溫暖和生機(jī)。“還有夢(mèng)”則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的期待和憧憬,認(rèn)為春風(fēng)不僅帶來(lái)了自然的復(fù)蘇,還帶來(lái)了新的希望和夢(mèng)想。此句通過(guò)“夢(mèng)”字,賦予了春天更深層次的含義,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)未來(lái)的美好向往。
只是醉蓬壺:“只是”表示轉(zhuǎn)折或強(qiáng)調(diào),這里可以理解為雖然春天帶來(lái)了美好和希望,但詩(shī)人似乎還沉浸在某種狀態(tài)中。“醉蓬壺”則是一種比喻,蓬壺通常指仙境或美好的地方,這里可以理解為詩(shī)人仿佛沉醉在春天的美好之中,如同置身于仙境一般。此句通過(guò)“醉”字,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)春天美好景象的陶醉和享受。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.