3月6日,美國國會山還回蕩著特朗普標(biāo)志性的激昂演講:我們要讓中國為不公平貿(mào)易付出代價!
然而這場精心策劃的“關(guān)稅秀”還未落幕,中國外交部一記英文直球徹底打亂了劇本。
當(dāng)天下午,美國民眾刷推特時突然被一條聲明刷屏:
“If the U.S. wants war, whether it’s a tariff war, trade war, or any other form of war, China will fight to the end.”(如果美國想要戰(zhàn)爭,不論是關(guān)稅戰(zhàn)、貿(mào)易戰(zhàn)還是其他任何形式,中國都將奉陪到底)。
這條用詞罕見的英文聲明瞬間引爆美國輿論場。
??怂剐侣勚鞑ピ谥辈ブ畜@呼:“中國居然用‘war’這個詞!他們過去不都說什么‘磋商’‘共贏’嗎?”
《紐約時報》則形容這是“來自東方的外交核彈”——中國首次用西方聽得懂的語言,在對方主場發(fā)動精準(zhǔn)輿論戰(zhàn)。
01
中國駐美大使館這次把“戰(zhàn)場”選得極為講究:美東時間下午3點(diǎn)發(fā)布,正值美國人刷推特的流量高峰;用詞放棄傳統(tǒng)外交辭令,直接套用特朗普最愛的“戰(zhàn)爭敘事”——“tariff war”(關(guān)稅戰(zhàn))、“fight to the end”(戰(zhàn)斗到底)等短語,連標(biāo)點(diǎn)都透著美式直白。
這種“入鄉(xiāng)隨俗”的策略立竿見影。聲明發(fā)布24小時內(nèi),相關(guān)話題登上推特全美熱搜前三,閱讀量破2億。
更絕的是,中國官媒同步轉(zhuǎn)發(fā)時特意標(biāo)注:“本聲明無需翻譯,原汁原味呈現(xiàn)”——擺明要讓每個美國人都看得懂中方的決心。
就在聲明發(fā)布當(dāng)天,中國商務(wù)部宣布對美加征三項精準(zhǔn)打擊:
農(nóng)業(yè)命脈:大豆、牛肉關(guān)稅提升至35%,直接引爆艾奧瓦州農(nóng)場主抗議潮。一位開著拖拉機(jī)上街的農(nóng)民怒罵特朗普:“我的倉庫里堆滿賣不出去的大豆,白宮卻還在搞政治游戲!
科技鎖喉:將因美納(Illumina)等15家美企列入管制清單,導(dǎo)致美國生物實(shí)驗(yàn)室基因測序儀斷供。約翰霍普金斯大學(xué)研究員哀嘆:“我們的病毒溯源研究至少要倒退五年。
軍工斷血:稀土出口管制升級,五角大樓急得跳腳——F-35戰(zhàn)機(jī)的永磁電機(jī)生產(chǎn)線突然停擺,庫存僅夠維持5個月。
這套“農(nóng)業(yè)+科技+軍工”的組合拳,完美詮釋了什么叫“打蛇打七寸”。正如《華爾街日報》評論:中國不再對等反擊,而是專挑美國輸不起的領(lǐng)域開火。
02
據(jù)彭博社爆料,特朗普看到中國聲明后,連夜召集幕僚開會咆哮:為什么沒人告訴我稀土庫存見底了?!
而五角大樓遞交的兵推報告更讓他驚出冷汗——模擬顯示,美軍航母在西太平洋遭遇解放軍殲-20+東風(fēng)導(dǎo)彈飽和攻擊,開戰(zhàn)20分鐘即“沉入海底”。
經(jīng)過最近1個多月的貿(mào)易戰(zhàn),給美國帶來的變化顯而易見。
農(nóng)業(yè)崩盤:堪薩斯州糧倉堆積如山的玉米正在霉變,農(nóng)場主聯(lián)盟宣布撤回對特朗普的競選捐款;
軍工斷鏈:洛克希德·馬丁生產(chǎn)線因缺少釹鐵硼磁材被迫停工,股價暴跌12%;
民生反噬:沃爾瑪貨架上的中國商品漲價30%,底層民眾怒斥:特朗普的關(guān)稅戰(zhàn)讓我們連衛(wèi)生紙都買不起了!
這種“殺敵八百自損一千”的窘境,連特朗普的鐵桿支持者福克斯名嘴塔克·卡爾森都看不下去:我們正在用關(guān)稅自殺,而中國人甚至懶得給我們遞繩子。
03
這場交鋒暴露出中美博弈的本質(zhì)變化:
從“拼肌肉”到“點(diǎn)穴位”:中國不再追求全面對抗,而是聚焦稀土、市場、產(chǎn)業(yè)鏈等關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)實(shí)施精確打擊。
就像武俠小說里的高手,一根銀針就能封住對手命門。
從“跟規(guī)則”到“定規(guī)則”:當(dāng)美國濫用WTO仲裁機(jī)制時,中國直接亮出“不可靠實(shí)體清單”等自主武器。
以前是美國人定規(guī)矩我們接招,現(xiàn)在輪到我們出題了。
白宮看似揮舞關(guān)稅大棒氣勢洶洶,實(shí)則外強(qiáng)中干:
本想靠關(guān)稅戰(zhàn)拉攏藍(lán)領(lǐng)選民,結(jié)果農(nóng)業(yè)州倒戈、軍工集團(tuán)翻臉,連華爾街都開始拋售特朗普概念股。
《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》犀利指出:“美國同時挑釁中俄歐,就像同時和三個重量級拳手對打,而自己的護(hù)具早已千瘡百孔。
當(dāng)中國外交官用英文寫下“fight to the end”時,這不僅是貿(mào)易戰(zhàn)的宣言,更標(biāo)志著國際話語權(quán)的歷史性轉(zhuǎn)折。
從韜光養(yǎng)晦到正面亮劍,中國正在用西方熟悉的語言重構(gòu)博弈規(guī)則。
而特朗普政府的反復(fù)橫跳,恰似一面鏡子,照出霸權(quán)主義者的終極困境——當(dāng)實(shí)力不足以支撐野心時,虛張聲勢反而會變成作繭自縛。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.