《易》曰:鳴鶴在陰,其子和之;我有好爵,吾與爾靡之。期待每一個共鳴的你,關(guān)注、評論,為學(xué)、交友!
1971年10月25日,基辛格第二次訪問中國,由基辛格提出經(jīng)美方修改的公報草案之后,雙方又開始了會談。
1、臺灣問題的爭執(zhí)
周恩來很快就將美方修改的草案細(xì)看了一遍,馬上提出了問題:“博士,你們熬了一個通宵,將我們的一個主要觀點刪掉了。”
基辛格的眼珠在鏡片后轉(zhuǎn)了一下:“哦、哦…是嗎?”
周恩來嚴(yán)肅地說:“堅持支持世界各國人民反對帝國主義、殖民主義的革命斗爭——這是我們對世界形勢的一個基本觀點。”
基辛格十分激動地說:“如果總統(tǒng)簽署同意這個觀點的公報,豈不等于我們的總統(tǒng)受到屈辱。這將在美國引起很大的麻煩。”
周恩來濃黑的眉毛抖了一下:“哦?”
基辛格又說:“是的。所以我們需要刪掉這些話。作為交換,我同意在美國觀點部分中也對等地刪掉幾句話,以便不使中國方面吃虧。”
周恩來盯著基辛格,嚴(yán)厲地一揮手說:“不。博士,我們不是在做交易,你完全用不著討價還價。你只需叫我同意,告訴我在中國觀點部分中所用的詞句確有令你為難之處就可以了。”
這件事很使基辛格感動。他覺得周恩來很真誠,從來不在小地方討價還價。
事后,他在回憶錄里寫道:
“我不久就發(fā)覺,和周恩來談判的最好方式,是提出一個合理的主張,詳加說明,然后堅持到底。我有時甚至把內(nèi)部文件拿給他看,使他了解我們?yōu)槭裁催_(dá)成這個結(jié)論。周恩來也采取這樣的方式。企圖在談判中多占便宜,那是徒然自尋煩惱。”
周恩來也注意到在并列雙方的不同觀點之后,方案中還列了好幾條雙方共同的立場。
他說:“博士,我們雖有巨大的分歧,也有一些共同的觀點,特別是都表示不謀求霸權(quán),都反對任何國家或國家集團建立霸權(quán)的努力。這確實是難能可貴的。”
關(guān)于臺灣問題的討論,一下子就使會談陷入了僵局。這是一個對雙方來說都屬于極端敏感的問題。雙方都做了充分的準(zhǔn)備。
周恩來一開始就擺明立場:
“臺灣問題是中美兩國之間的老問題了。華沙會談15年也一直僵持在臺灣問題上。我必須申明:中華人民共和國是中國唯一的政府;解放臺灣是中國的內(nèi)政;美國軍隊必須撤出臺灣。這三條立場,是不能變的。”
基辛格也提高嗓門,亮明觀點:“由于眾所周知的原因,我們不能在開始我們之間的新關(guān)系時背棄我們的老朋友。我們絕不能放棄對臺灣的義務(wù),我們決不會與臺灣斷交。”
“什么樣的復(fù)雜原因?什么樣的義務(wù)?這真是天方夜譚。”周恩來也略微提高了聲調(diào)。
室內(nèi)的談判氣氛驟然緊張起來。
基辛格申辯說:“如果我們背棄老朋友,不但別的朋友不信任我們,你們中國人也不會尊重我們。”
周恩來停頓了片刻,調(diào)節(jié)了一下情緒,說:“臺灣是中國領(lǐng)土,臺灣問題是中國的內(nèi)政,這是你們歷屆政府都承認(rèn)的。而現(xiàn)在,是哪國的軍隊占領(lǐng)著臺灣?是你們美利堅合眾國。中國人有句俗話,‘解鈴還需系鈴人’。如果說有什么復(fù)雜原因,那也是你們美國政府一手造成的。你們不但對這一現(xiàn)實沒有任何改變,而且還繼續(xù)從各方面封鎖、孤立我們。”
基辛格又申辯說:“我今天坐在這里,不就是說明我們在改變嗎?!”
周恩來越說越冷峻:“現(xiàn)在我還要重申:臺灣問題,關(guān)系到一個國家的主權(quán)。在這一點上,不容置疑。”
談判陷入僵局,雙方都挺嚴(yán)肅地對望著。
2、如何峰回路轉(zhuǎn)?
周恩來稍作停頓并加強語氣:“博士先生,如果貴國政府在臺灣問題上堅持過去的立場,那么,我們不得不對你們總統(tǒng)訪華的誠意表示懷疑。”
基辛格有點著急:“總理先生,我希望你們能了解我國的國情,因為這將牽扯到我們兩院以及兩黨的問題。我們將失去盟友。我們的總統(tǒng)希望在他第二任時徹底解決這個問題。”
周恩來語氣緩和下來:“我理解尼克松總統(tǒng)為此作出的努力。但請問,你們怕失去的是一些什么樣的朋友?是一些腐朽的、即將垮臺的‘老朋友'。你們?yōu)榱苏疹欉@些老朋友,勢必使自己陷入被動而脫不了身。這一點,你們總統(tǒng)不是在堪薩斯城的演說中已經(jīng)提到了嗎?世界正在發(fā)生變化,但是這種變化總不能讓中國人民再受損害了吧?”
基辛格無言以對,只好轉(zhuǎn)動著鉛筆。
周恩來這時豁達(dá)地說:
“毛主席說,臺灣問題可以拖一百年,是表明我們有耐心;毛主席的意思同時也包含了不能讓臺灣問題妨礙中美兩國關(guān)系正常化。這些不都表明了我們的誠意嗎?而你們的誠意又何在?”
基辛格終于說:“總理先生,會談的公報必須有助于打開一條新的道路。總統(tǒng)也是這個意思。”
周恩來嚴(yán)肅地拿起美方修改的稿子文本晃了晃,說:“博士先生,你們在臺灣問題上的觀點,甚至措詞,都是二十幾年來常用的。這就不如你所說的,有助于打開一條新的道路。”
基辛格一聽說毛澤東講臺灣事小,世界事大,講臺灣問題可以拖一百年,便覺得這是有世紀(jì)眼光的巨人的話。他不得不佩服周恩來,佩服毛澤東。他手里不停地轉(zhuǎn)動著鉛筆,用眼睛打量著周恩來。
25日這天,會談的大部分時間都花在臺灣問題上,這是討論公報文本中最困難的一個問題。
基辛格還是強調(diào)說:“美國不能拋棄老朋友。”
周恩來反駁說:“什么老朋友?臺灣問題不是朋友之間的問題,是美國軍隊進駐臺灣而分裂我們國家的問題。朋友之間的道義問題不能代替主權(quán)國家的領(lǐng)土完整問題。”
基辛格意識到周恩來已經(jīng)不會再作退讓,也意識到明天離開北京的時候,這個關(guān)鍵問題如果沒有一個大致的結(jié)果,將使他處于十分不利的境地。他側(cè)頭看了一眼洛德,使了一個眼色,讓洛德離開座位,兩人到會議廳另一側(cè)的角落去商議。
基辛格與洛德在角落里嘀咕了好一會兒,才回到談判桌上來。基辛格坐回沙發(fā),端起杯子喝了一口茶,原來繃緊的臉已經(jīng)放松了。
他說:“我決定換一種方式表達(dá)美國的觀點。”
基辛格略作停頓,說:“美國認(rèn)識到,在臺灣海峽兩邊的所有中國人都認(rèn)為只有一個中國,臺灣是中國的一部分。怎么樣?”
周恩來將這句話重復(fù)了一遍,臉上也綻開了笑容,稱贊說:“博士到底是博士,這可是一項絕妙的發(fā)明。”
他又接著說:“這句話的基本意思我方可以接受,只是個別詞句還需要推敲。比如,臺灣是中國的一個省,用‘省’更準(zhǔn)確,而不用‘部分’。”
基辛格說:“‘部分’比‘省’通用,‘部分’是對整體而言的。”
周恩來說:“‘省’比‘部分’準(zhǔn)確,省在行政上表明對中央政府的歸屬。”
“英語沒有多大的差別。”基辛格說。
“漢語卻有質(zhì)的差異。”周恩來雍容大度地說,“我看僵局有望打破,至于尚未解決的句子及措詞,等總統(tǒng)訪華時,還可以繼續(xù)討論,會找到一個解決辦法的。”
基辛格事后回憶這段話的產(chǎn)生經(jīng)過時說,我認(rèn)為我所做過的和說過的任何事情,都沒有比這個模棱兩可的提法使周恩來印象更深刻的了。按照這個提法,我們雙方在將近10年內(nèi)都可以對付過去。說句公道話,這個提法我是摘自國務(wù)院為談判所準(zhǔn)備的一個文件,那次談判在50年代流產(chǎn)了。
3、杜勒斯的貢獻
這個提法是洛德先生找出來提供給基辛格的。可以說,洛德也起了十分關(guān)鍵的作用。
洛德所依據(jù)的那個文件,是1955年秋,海峽兩岸為了大陸沿海金門、馬祖等數(shù)個小島發(fā)生武裝沖突時,美國國務(wù)卿杜勒斯向艾森豪威爾總統(tǒng)提出的一個方案。這個方案被取名為“神諭”(oracle)。
當(dāng)時,大陸沿海島嶼問題是艾森豪威爾十分頭痛的問題。一方面美國軍方強烈反對幫助國民黨防守貼近大陸的這幾個小島,不愿為這幾個小島陷入與中國的戰(zhàn)爭,軍方在朝鮮戰(zhàn)場已嘗盡了與中國作戰(zhàn)的苦頭;另一方面,蔣介石即使在美國的壓力下也不愿從這幾個小島退卻。
在那樣的情況下,杜勒斯提議要將大陸沿海島嶼的局勢問題提交給聯(lián)合國安理會討論,由安理會作出一項符合美國意圖的決議。這個提案的要害是以臺灣地位未定為前提,利用聯(lián)合國來取得停火,又不使美國卷入大陸沿海島嶼。用杜勒斯的說法,既免去麻煩,又能達(dá)到目的。
為此,杜勒斯經(jīng)過活動,由新西蘭出面在安理會提出這項議案,杜勒斯給這個方案取名“神諭”,將自己的主意比喻為神的喻示,其結(jié)果卻是諷刺性的,“神諭”方案在臺灣海峽兩岸都碰了大釘子。
蔣介石強烈反對將中國沿海島嶼問題提交給聯(lián)合國安理會。主要原因在于“神諭”提案會導(dǎo)致聯(lián)合國內(nèi)出現(xiàn)“兩個中國”的前景,既干涉了中國內(nèi)政,還危及蔣介石的法統(tǒng)地位;毛澤東也強烈反對這個提案與做法。
經(jīng)毛澤東批準(zhǔn),周恩來致電聯(lián)合國秘書長哈馬舍爾德,指出新西蘭提案是對中國內(nèi)政的干涉,在蔣介石集團的代表仍然賴在聯(lián)合國的情況下,中華人民共和國不能接受聯(lián)合國的邀請出席聯(lián)合國會議。在沒有中華人民共和國代表參加的情況下,任何有關(guān)中國問題的決議都是無效的。“神諭”方案遭到抵制與拒絕,安理會只好決定無限期擱置,也就不了了之了。
這是新中國成立后,海峽兩岸相互敵對的國共雙方,在涉及主權(quán)國家領(lǐng)土完整的中華民族根本利益上,第一次表現(xiàn)了驚人的一致。
美國國務(wù)院的檔案里,記述50年代杜勒斯所策劃“神諭”提案從制定到流產(chǎn)經(jīng)過的文字中,就用過這句現(xiàn)在很著名的話:
“在臺灣海峽兩邊的所有中國人都認(rèn)為只有一個中國,臺灣是中國的一部分。”
4、兜頭澆來的一盆冷水?
10月26日上午9時,周恩來總理把基辛格送至釣魚臺的樓門口,在他上車前對他用英語說:“博士,歡迎你很快回來共享會談的愉快。”
這是周恩來第一次用英語對基辛格說話,這說明總理的心情十分愉快。
這一天早上4點多鐘,中美雙方又繼續(xù)在釣魚臺討論公報,修飾文字了。在基辛格離開釣魚臺之前,雙方就公報的主要內(nèi)容達(dá)成了協(xié)議。
公報中鮮明的、有些地方是十分尖銳對立的分歧更加突出了共同的立場:雙方對反霸的關(guān)切,雙方承諾使兩國關(guān)系正常化。只有關(guān)于美國與臺灣有防御關(guān)系的那一段還未作決定,但是雙方的立場已經(jīng)接近了,準(zhǔn)備留待基辛格陪同尼克松訪華的時候,再進行討論。
在由釣魚臺駛往機場的紅旗轎車?yán)铮瑔坦谌A與基辛格在對話。當(dāng)然,車內(nèi)的對話已經(jīng)不是嚴(yán)肅的會談,而是輕松卻有內(nèi)容的聊天。
“博士,你看今年這屆聯(lián)大我國能恢復(fù)席位嗎?”喬冠華問,“我得到消息,聯(lián)大正在對恢復(fù)我國席位進行表決。”
基辛格不假思索地說:“我估計你們今年還進不了聯(lián)大。”
喬冠華狡黠地眨了眨眼:“你估計我們什么時候能進去?”
基辛格扶了一下眼鏡:“估計明年還差不多。待尼克松總統(tǒng)訪華以后,你們就能進去了。”
喬冠華仰臉哈哈大笑,笑聲十分豪爽:“我看不見得吧?”
剛才基辛格快要離開釣魚臺的時候,周恩來瞅空低聲告訴喬冠華,聯(lián)大表決結(jié)果已經(jīng)傳來,贊成接納中國、驅(qū)逐臺灣的阿爾巴尼亞提案已經(jīng)以壓倒多數(shù)獲得通過。表決結(jié)果是76票贊成、35票反對、17票棄權(quán)。
周總理為了不使基辛格難堪,沒有將這個消息告訴他。
這次聯(lián)大的表決結(jié)果,也出乎我國領(lǐng)導(dǎo)人意料之外。我們本來估計在一年或兩年之后才能恢復(fù)在聯(lián)大的席位,在思想上和組織上還沒有一點準(zhǔn)備。
10月24日,在會談中談及對美國“雙重代表權(quán)”提案的觀點時,周恩來說:“對中國來說,臺灣的地位比聯(lián)合國的資格重要得多。中國不會按照‘雙重代表權(quán)’的方案進入聯(lián)合國。中國人有的是耐心,還可以繼續(xù)等待。”
基辛格乘坐的“空軍1號”專機剛剛從北京起飛,電訊員就給基辛格送來電訊稿。基辛格一看,大為驚訝,將電訊稿遞給助手們傳看。
電訊稿上打著——
聯(lián)大剛才已以76票對35票通過接納中國并驅(qū)逐臺灣的決議案。
基辛格雙手捧著頭,好一會兒才抬起頭來,表情復(fù)雜地說:
“我說過,光是中美接近就會使國際形勢產(chǎn)生革命性的變化——連我自己對此也認(rèn)識不足。”
基辛格說罷,苦笑了一下。
洛德望著舷窗外的云海,感嘆著:“周恩來太厲害了!讓我們否定了自己的方案,接受了他們的方案,而且高高興興,心悅誠服…”
霍爾德里奇對洛德說:“我在香港工作的時候,就聽人說,要是蔣介石得了周恩來,被趕到臺灣島上去的就不是蔣家王朝。”
電訊員又送來電訊稿,白宮要他在回國途中在阿拉斯加停留,以免在聯(lián)合國表決的這一天回到華盛頓。
基辛格立刻就品味出這份電訊的含義:實際上是說他的北京之行要對美國在聯(lián)大的失敗負(fù)責(zé)。他回想起上個月底即將公布第二次北京之行前夕羅杰斯和他的爭論。毫無疑問,這一定是羅杰斯施加了壓力,白宮才叫他在阿拉斯加停留的。
總統(tǒng)尼克松今天更為頹喪、惱怒。聯(lián)大表決的時候,尼克松坐在白宮書房的沙發(fā)上看電視。他神情專注地直盯著電視機,有個不知趣的工作人員要進來請示工作被他揮手示意趕了出去。電視機播出聯(lián)合國寬敞的、藍(lán)色和金黃色的大廳里擠滿了代表和觀眾。大廳里氣氛緊張,十分安靜。
當(dāng)電動記數(shù)牌上的燈光表明美國的提案被擊敗、阿爾巴尼亞的提案獲得通過時,大廳馬上沸騰起來,有人大聲發(fā)笑,有人唱歌、喊叫、拍桌子,還有人踏著節(jié)奏跳起舞來,那些黑人代表特別歡樂,坦桑尼亞的代表竟穿著中山裝。中國被接納進聯(lián)合國是值得歡呼的,他們以自己的行動擊敗了不可一世的美國也是值得歡呼的。美國從來沒有像今天這樣丟臉。
尼克松氣得腦門筋都鼓了起來,下巴扭得更歪。他粗暴地敲了一下沙發(fā)扶手,跳起來,跑過去,將電視機關(guān)了。剛才被趕出去的那人走了進來。
尼克松十分惱火地對他吼道:“太不像話!太失禮了!我感到十分震驚!在一個國際講壇上的表現(xiàn)如此惡劣,它可能非常嚴(yán)重地?fù)p害美國對聯(lián)合國的支持…”
基辛格一行從阿拉斯加飛回華盛頓,降落在安德魯斯空軍基地一個偏僻的角落。天低云暗,機場上冷冷清清,沒有記者,沒有攝影師,只有個別工作人員來迎接,跟三個多月之前基辛格第一次從北京歸來相比,這次就顯得太冷落了。
那次總統(tǒng)親自在圣克利門蒂西部白宮的機場迎接。這一次,基辛格乘坐的“空軍1號”飛機抵達(dá)以后,一行人本來還懷有幾分英雄載譽歸來的情緒,一下飛機就被一股莫名其妙的冷風(fēng)刮走了。
霍爾德里奇則臉色陰沉地對基辛格說:“看來,他們將中國代表權(quán)問題上美國的失敗歸罪于我們?nèi)ケ本┑脑L問。”
基辛格嘴角泛出一絲苦澀的笑。他繼而又想,北京取得聯(lián)合國的席位,這到底是不可逆轉(zhuǎn)的歷史的決定,只不過比預(yù)料來得早一些罷了。中國的哲學(xué)中就說過有所得必有所失的哲理,打開了神秘的中國之門已經(jīng)是難能可貴的成功了。
他想,盡管尼克松可能脾氣乖戾、氣量狹小,他也不至于拿即將到手的勝利或者他的外交政策的關(guān)鍵因素來冒風(fēng)險。
(正文完)
如果有其他關(guān)于歷史領(lǐng)域的話題或觀點可以【關(guān)注】我私聊,也可以在下方評論區(qū)留言,第一時間回復(fù)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.