一張紙條引發的“跨國戰爭”
2025年5月,大阪一家燒鳥店貼出一張寫著“本店不接待中國人”的簡體中文告示,理由是“中國游客沒禮貌”。短短兩天,風波從日本X(前推特)擴散到微博、小紅書、B站,一場跨國輿論戰就此爆發。
母公司很快致歉,涉事門店迅速“人間蒸發”,輿論暫時冷卻。但我想說這場風波撕開了更深層的矛盾:當“個別行為”被上升為“群體標簽”,當“文化沖突”被簡化為“國籍歧視”,日本社會與中國游客之間,究竟隔著怎樣的認知鴻溝?
從“謝絕中國人”到“隱形拒絕”:你可能經歷過的無聲歧視
大阪燒鳥店事件,是“明面上的拒絕”;但更深層的問題,是那些看不見的、無形的“隱形歧視”。
我就遇到這些事——卻當時沒意識到這就是“歧視”:
- 租房時,對方一聽是外國人就說“沒空房”,或者直接就拒絕出租。
- 即便日語會說,去便利店打工卻被拒絕,說你“不適合與顧客交流”。
- 在街上無故被警察盤問,理由只是“例行檢查”。
。。。。。
這些看似“偶然”、“無惡意”的行為,實則是許多在日外國人長年生活在“潛規則”中的一種集體體驗。
日本社會的“秩序潔癖”與“選擇性包容”
日本社會以“禮貌”著稱,但這種“禮貌”背后,是一種對“秩序”的近乎執念的追求。垃圾分類要細分30多種;上下班高峰期電車保持秒級準點;超市排隊即便沒攝像頭也絕少插隊。
但也正因為這種系統的精密,當“外來者”打破預期,“排斥”就成了最簡便的修復機制。
- “不接待外語顧客” → 因為不想犯錯、怕麻煩
- “外國人不守規矩” → 一兩件小事,就可以定義一個群體
- “文化差異太大” → 成了拒絕你的正當理由
更重要的是,日本法律雖然憲法第14條寫著“人人平等”,但民間領域缺乏具體反歧視法——現在很多店鋪選擇顧客,并不違法。
歧視還是自衛?中日之間的“誤讀”與“對抗”
這場風波不僅反映出日本社會對外來文化的排斥,也暴露了中國游客的某些“文化無意識”:
- “大聲喧嘩、插隊拍照”的行為雖然并非多數,但通過社交媒體放大后,塑造了“中國人=沒素質”的刻板印象
- 而國內部分自媒體“反擊”聲浪中,也夾雜著“你日本就是應該服務我”式的優越情緒
這不是對話,而是對抗。
怎樣打破這種沉默而廣泛的“隱形歧視”?
歧視從來不是一紙告示的產物,它往往深植于潛意識中,悄無聲息地流淌在日常生活里。
它不是喊口號就能消除的,更像是一種根深蒂固的慣性思維,代代傳遞、潛移默化。
要真正改變,并不只是呼吁包容那么簡單,而是要用時間、教育與制度,一點點撼動那層“看不見的圍墻”。但這條路很長。
最后我想說
歧視是偷懶的暴力,理解是艱難的和解
燒鳥店的那張告示或許已經撕下,但社會對“異類”的拒絕,并不會隨著店關人散而自動消失。
當“謝絕中國客”從個案演變為符號,我們需要警惕的不僅是歧視本身,更是那種將復雜人性壓縮為國籍標簽的思維惰性。
畢竟
真正的文明,從不用一張紙定義一群人。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.