5月30日,哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上穿中國傳統(tǒng)服飾動情演講的中國學(xué)生蔣雨融發(fā)聲。25歲的蔣雨融來自中國青島,獲得哈佛大學(xué)國際發(fā)展方向的公共行政碩士學(xué)位。她說,特朗普政府威脅遣返學(xué)生簽證持有者,這給她的未來規(guī)劃帶來極大不確定性。“一切都懸而未決”,蔣雨融表示自己也開始考慮到海外從事國際發(fā)展工作。她提到有中國同學(xué)因簽證不確定陷入兩難,“他們只想為人類做好事,卻被卷入政治”。
據(jù)中央廣播電視總臺國際在線,路透社、紐約時報當(dāng)?shù)貢r間5月28日報道,美國國務(wù)卿魯比奧周三晚宣布,特朗普政府將開始吊銷中國留學(xué)生的簽證,其中包括在“關(guān)鍵領(lǐng)域”學(xué)習(xí)的學(xué)生。 雖然魯比奧的聲明沒有定義“關(guān)鍵領(lǐng)域”,但該詞很可能指的是物理科學(xué)研究方面。
外媒相關(guān)報道截圖
此外,5月22日,美國國土安全部宣布取消哈佛大學(xué)獲得的學(xué)生和交流學(xué)者項目資質(zhì),禁止該校招收國際學(xué)生。23日,哈佛大學(xué)就這一政策起訴特朗普政府。
據(jù)央視新聞,一份美國國務(wù)卿30日發(fā)送給所有美國外交和領(lǐng)事館的電報顯示,美國國務(wù)院下令所有駐外領(lǐng)事館開始對以任何目的申請前往哈佛大學(xué)的簽證申請人進(jìn)行額外審查。電報內(nèi)容顯示,此類申請人包括但不限于準(zhǔn)學(xué)生、在校學(xué)生、教職員工、雇員、承包商、演講嘉賓和游客。
5月29日,在美國法官“叫停”了特朗普政府此前宣布的取消哈佛大學(xué)招收外國學(xué)生資質(zhì)的政策同一天,哈佛第374屆畢業(yè)典禮如期舉行。
哈佛大學(xué)校長艾倫·加伯在開場致辭中首先歡迎了大約9000名畢業(yè)生。他說“致2025屆的同學(xué)們,你們來自街對面、全國各地以及世界各地,世界各地,這才對。”此話一出,全場3萬名觀眾起立鼓掌,據(jù)美國媒體報道,響徹全場的掌聲長達(dá)一分鐘,現(xiàn)場視頻在社交媒體上廣泛傳播。
哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上,中國學(xué)生蔣雨融穿中國傳統(tǒng)服飾動情演講
在這場畢業(yè)典禮上,中國學(xué)生蔣雨融的演講也備受關(guān)注,她身著中國傳統(tǒng)服飾,強(qiáng)調(diào)通過傾聽與合作尋求共同信念,強(qiáng)調(diào)要保持多元化和國際化。
蔣雨融講到一則趣事,她說在蒙古國實習(xí)時,接到哈佛同學(xué)從坦桑尼亞打來的電話,“他們有一個非常緊急的問題:‘如何使用洗衣機(jī)’,因為所有的標(biāo)簽都是中文的,一個印度人和一個泰國人叫一個在蒙古國的中國人破譯中國出口到坦桑尼亞的洗衣機(jī)。”她說,那一刻,她想到了“地球村”。
編輯|陳柯名 杜恒峰
校對|劉思琦
每日經(jīng)濟(jì)新聞綜合自新京報、直新聞
延伸閱讀
有沒有一個詞,特朗普一聽到就忍不住抓狂到要罵娘。
有的。
“膽怯(Taco)交易”!
什么意思?
這個詞,是《金融時報》專欄作者羅伯特·阿姆斯特朗5月初創(chuàng)造的,前面四個英文字母組成的Taco,大家更熟悉的,是墨西哥美食卷餅,但現(xiàn)在更賦予了新的內(nèi)涵,是“特朗普總是膽怯”(Trump always chickens out)的縮寫。
嗯,大家不懂英文沒關(guān)系,但英文中提到了雞(chickens out),肯定是一個不好的并帶有一點侮辱性的詞。
哦,居然也是4個字母。
要知道,在英文中,罵人最狠的,都是4個字母。
為什么要取這個詞?
因為阿姆斯特朗經(jīng)過觀察發(fā)現(xiàn),特朗普的政策邏輯,就是總先發(fā)出最要命最寬泛的關(guān)稅威脅,然后就開始不斷退縮,收回、暫停和提供各種例外的條款。
簡而言之,邏輯就是:特朗普的威脅,總會先讓股市出現(xiàn)暴跌;但幾天幾周后他突然改變立場,股市又會迅速反彈。
外國網(wǎng)友惡搞特朗普圖片
還真別說,確實挺有道理的。
反正,我們看到,4月2日,特朗普宣稱“解放日”,向全世界征稅,全球股市跌慘;后來一看大事不妙,他趕緊暫停關(guān)稅90天,和各國談判,全球股市大幅反彈。
對歐盟,特朗普不久前又威脅,馬上要對歐盟加征50%關(guān)稅;但馮德萊恩一個電話,特朗普又改變主意,50%關(guān)稅暫停,我們繼續(xù)談……
在對加拿大加征關(guān)稅,對墨西哥、對中國關(guān)稅問題上,我們都看到了類似的情況。你說他“高高舉起、輕輕放下”也罷,你說他色厲內(nèi)荏也罷,反正就是這種一日三變,朝令夕改,讓全世界哭笑不得。
哦,最新的消息,特朗普又對中國揮舞大棒了,當(dāng)然,日本、歐盟、英國、澳大利亞你們也別高興,特朗普又宣布,將對他們的鋼鐵關(guān)稅,從25%翻一番提高到50%……
數(shù)字游戲又開始了。
所以,“膽怯交易”這個詞,一經(jīng)創(chuàng)造出來,就在華爾街金融圈流行開來,成為很多人嘲笑特朗普的一個點,這甚至讓阿姆斯特朗本人都感到很意外。
他說:“我們要明確說,(特朗普)臨陣退縮是好事,值得慶祝。對糟糕的政策臨陣退縮——好極了。”
特朗普揮關(guān)稅大棒砸中美國自己 漫畫圖
但特朗普怎么反應(yīng)?
他應(yīng)該還一直被蒙在鼓里,直到前幾天,在白宮記者會上,當(dāng)美國CNBC記者就這個詞詢問他時,特朗普勃然大怒,真是氣到要抓狂。
“我從來沒聽說過這個說法……別把你想說的話都說出來,這個問題太惡心了。”特朗普痛罵,“這是一個令人厭惡的問題。對我來說,這是最惡心的問題。”
請注意:最惡心,沒有之一。
特朗普開始特朗普式的長篇大論,為自己辯護(hù)。
“因為我對歐盟征收50%的關(guān)稅,他們打電話來說,‘請讓我們現(xiàn)在見面,請讓我們現(xiàn)在見面’,你把這叫作退縮?”特朗普反問,如果他把關(guān)稅水平維持在“荒謬的高水平”,比如對中國征收145%的關(guān)稅,難道情況會更好嗎?
特朗普說,他更喜歡另一種說法,“關(guān)稅太高的話,我們沒生意做。這叫談判!”
當(dāng)天晚些時候,感覺特朗普還是放不下,又嘮嘮叨叨解釋:“他們會說,‘哦,他是膽小鬼,他是膽小鬼’,這種說法太不可思議了。我通常聽到相反的表述——他們會說你太強(qiáng)硬了!”
怎么說呢?
1,特朗普最喜歡的,是別人說他最強(qiáng)硬,夸贊他贏了而且贏麻了;他最痛恨的,就是別人說他膽小輸了。你們?nèi)A爾街居然就說他太軟弱,嘲諷他從事的是“膽怯交易”,你們讓特朗普臉往哪里擱?一些華爾街老手,居然看出了規(guī)律,還從中賺大錢,簡直反了你們!
2,有記者還哪壺不開提哪壺,當(dāng)面拿這個詞詢問特朗普。因為里面提到了“雞”,特朗普一開始竟還以為記者罵他是雞,后來終于明白過來,更勃然大怒,回復(fù)稱這是“最惡心的問題”。據(jù)說他后來還痛罵身邊團(tuán)隊,這個嘲諷他的流行詞,居然不事先向他匯報。
3,這個詞擊中了特朗普的軟肋,華爾街也看透了他做事的邏輯。好的方面,全世界都適應(yīng)了折騰,股市最近也不再上躥下跳;不好的方面,特朗普知道了這個詞,為了達(dá)到效果,他只會更折騰,從而進(jìn)一步破壞全球經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定。
結(jié)論:“膽怯交易”這個詞,特朗普現(xiàn)在最抓狂最憤怒,沒有之一。
以前都是特朗普給別人取侮辱性綽號,現(xiàn)在綽號免費(fèi)送到了特朗普頭上。
當(dāng)然,我看到,一些華爾街人也嘆氣,大家悶聲發(fā)大財不好嘛,干嗎一定要將這個秘密告訴特朗普。
很簡單,特朗普知道了,第一就不好玩了,第二特朗普或許轉(zhuǎn)變政策,大家就賺不到那么容易的錢了。
加拿大市場研究公司BCA Research分析師彼得·貝雷津就表示:“‘膽怯交易’的第一條規(guī)則就是,不要告訴特朗普關(guān)于‘膽怯交易’的事。”
但這也帶來另一個問題,華爾街老手因特朗普“膽怯交易”賺錢,但特朗普身邊人,顯然更明白其中的邏輯,是不是賺得更多呢?
馬斯克費(fèi)盡心力砍下來的錢,說不準(zhǔn)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒他們賺得多呢。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.