明代著名畫家、文人唐寅,也就是唐伯虎,才華橫溢,瀟灑倜儻,豁達豪放,一生敬仰李白,他在一首詩中,前后共提到李白9次,極盡夸贊之能,這要是放在今天,一定是頭號鐵粉了。
《把酒對月歌》
明代·唐寅
李白前時原有月,惟有李白詩能說。
李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?
今人猶歌李白詩,明月還如李白時。
我學李白對明月,白與明月安能知!
李白能詩復能酒,我今百杯復千首。
我愧雖無李白才,料應月不嫌我丑。
我也不登天子船,我也不上長安眠。
姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。(梅花 一作:桃花)
譯文
李白之前本來就有明月,只有李白詩歌才能題寫。
如今李白已經離開人世仙去,明月在天上幾回圓來幾回缺?
今天的人仍在吟頌李白的詩,明月也還像李白生前的那時。
我學著李白對著明月飲酒,月亮和李白又怎么能得知?
李太白既能作詩又能喝酒,我如今也喝百杯作詩千首。
我雖羞愧沒有李白的才華,卻料想明月不會嫌我陋丑。
我也不曾登上天子船,我也不曾到過長安眠。
住在蘇州城外一間茅屋里,無數桃花盛開月光撒滿天。
注釋
把酒:端著酒杯。
說:指描寫月亮。
仙去:對人死的委婉說法。
李白詩:指李白的《把酒問月》一詩。
安:怎么。
料應:即應該料想到……。
天子船:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩句:“天子呼來不上船”句。
長安眠:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩句:“長安街上酒家眠”句。
姑蘇:蘇州的別稱。
唐伯虎當時科場失意,與好友祝允明、文徵明(二人皆當時的“四大才子”之一)等在蘇州城內桃花塢筑桃花庵飲酒、排遣。因唐寅同李白一樣,蔑視世俗,狂放不羈,因此有感而懷,把酒對月,作此詩以言志,同時致敬自己的偶像李白。
附李白的《把酒問月》和杜甫的《飲中八仙歌》
《把酒問月·故人賈淳令予問之》
唐代·李白
青天有月來幾時?我今停杯一問之。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。
但見宵從海上來,寧知曉向云間沒。
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時月,今月曾經照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
惟愿當歌對酒時,月光長照金樽里。
《飲中八仙歌》(李白篇)
唐代·杜甫
李白斗酒詩百篇,長安市上酒家眠,(斗酒 一作:一斗)
天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.