最近,有沒有被“中國女子網(wǎng)球閃耀新星”鄭欽文的vivo廣告刷屏了,街頭巷尾,到處是鄭欽文同款廣告的廣泛覆蓋。
不過成也“漂亮”敗也“漂亮”。有網(wǎng)友表示風(fēng)格和鄭欽文不搭。
一方面,有網(wǎng)友認(rèn)為“漂亮”一詞與鄭欽文的形象不搭。他們可能覺得,鄭欽文作為一名運動員,其形象更偏向于力量、堅韌和實力,而“漂亮”一詞則更多地被用于形容外貌或表面的美麗。因此,這些網(wǎng)友認(rèn)為用“漂亮”來宣傳鄭欽文與vivo的合作可能不太恰當(dāng),甚至可能引發(fā)一些誤解。
另一方面,也有網(wǎng)友對“漂亮”一詞持肯定態(tài)度。他們認(rèn)為,“漂亮”不僅可以指外貌上的美麗,還可以指鄭欽文在賽場上展現(xiàn)出的實力、技巧和自信。同時,“漂亮”也可以用來形容vivo手機拍照功能的強大和清晰。因此,這些網(wǎng)友認(rèn)為“漂亮”一詞在廣告中的使用是恰當(dāng)?shù)?,能夠很好地傳達(dá)出鄭欽文和vivo品牌的形象和特點。
關(guān)于鄭欽文vivo廣告中“漂亮”一詞的使用,網(wǎng)友們存在不同的看法和觀點。但無論如何,這次合作都成功地引發(fā)了公眾的廣泛關(guān)注和討論,為vivo品牌帶來了不小的曝光度和話題性。
你怎么看?!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.