寶子們,不知道你們有沒有發現,很多中國留學生在國外說話的時候,總是被老外調侃“太正式”“好裝”。這不是因為我們故意想裝,而是因為我們學的英語和老外日常用的英語,真的不太一樣!
一、學的英語太“書面化”
我們在國內學英語,大多是通過課本和考試。課本里的英語,每個句子都像是精心雕琢的,生怕有一點語法錯誤。比如,我們學的作文模板,開頭總是“With the development of society...”,結尾必然是“Only in this way can we...”。這種表達放在正式的書面語里沒問題,但日常對話里用,老外肯定覺得你在“裝”。
二、缺乏口語場景的練習
我們的英語學習,很多時候是“紙上談兵”。課堂上老師講得頭頭是道,但真正到國外和老外交流時,才發現自己學的那些“高大上”的表達,根本用不上。比如,我們學的“pre”(presentation),每次做報告都跟在聯合國發言一樣,正式得不行。其實老外日常交流哪有那么復雜?他們更喜歡簡單、自然的表達。
舉個例子:
場景一:
想象一下,你走進星巴克,準備點一杯咖啡。你學的英語讓你脫口而出:“Excuse me, I would like to order a cup of cappuccino, please.”(不好意思,我想點一杯卡布奇諾,謝謝!)
聽起來是不是很禮貌?但老外可能會覺得你有點“裝”。因為日常對話里,他們更習慣說:“Hey, can I get a cappuccino?”(嘿,能給我來杯卡布奇諾嗎?)簡單直接,一點都不拖泥帶水。
場景二:
再比如,你和朋友聊天,想表達“我今天過得很開心”。你可能會說:“I had a really wonderful day today.”(我今天過得很愉快。)聽起來是不是很完美?但老外可能會覺得你在“裝”。因為日常聊天里,他們更習慣說:“I had a great day today.”(我今天過得很棒!)簡單又自然。
最后希望寶子們都能找到適合自己的學習方法,讓自己的英語更自然、更地道,大家也可以關注咱們酷帶英語,咱們已經專注英語教育領域近10年啦!
今天的內容就到這里啦,希望對你有幫助!要是覺得有用,別忘了點贊、在看,或者轉發給正在學英語的小伙伴哦!下次見!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.