中東局勢緊張之際,伊朗駐華大使館的官方微博賬號發布一則疑似金庸小說里明教口號的貼文,有中國網民表示不解,也有人作出微妙解讀。
伊朗大使館官微6月20日發文稱:“熊熊圣火,降妖除魔,焚以殘軀,還世太平”。
這段文字與金庸《倚天屠龍記》里明教的口號相似,原文是:“焚我殘軀,熊熊圣火,生亦何歡,死亦何苦?為善除惡,惟光明故,喜樂悲愁,皆歸塵土。憐我世人,憂患實多!憐我世人,憂患實多!”
帖文一出,這一話題在微博上引起熱議,吸引大量網民留言,有網民表示不解,認為官方賬號用武俠小說內容表達立場并不妥當。而且,原文“焚我殘軀”是指自我犧牲拯救世人,這個“焚以殘軀”又如何解釋?
還有網民指出,明教的源流之一拜火教,在古代波斯帝國曾為國教,后來隨著伊斯蘭教的崛起而衰落,而現在伊朗伊斯蘭共和國又把“圣火”搬出來,與自身宗教信仰不符,顯得不倫不類。
也有網民認為,伊朗大使館官微只是想表達一種悲壯的情緒,恰好《倚天屠龍記》里的內容與波斯有關,借來使用,不必較真。
除了支持伊朗抵抗以色列侵襲外,許多人把焦點放在該段帖文上,“當自己是被六大派圍攻的光明頂?”、“波斯明教總壇終于醒悟”、“這是拜火教異端,駐華大使館人員引用異端字句”、“明教不早就被你們當異端趕走了?”、“快去請張無忌,小昭,請回圣火令”。
也有網民解讀,帖文中的“焚以殘軀”中的“以”是指以色列,帖文只是表達決心抵抗以色列的悲壯情緒。
為你還原一個真實的荷蘭
微信號 : hollandone
網站:www.hollandone.com
郵件:info@hollandone.com
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.