夜晚的燈光穿透文藝復興風格的柱廊,萊比錫布商大廈門德爾松音樂廳的每一根石柱都開始低吟——這座始建于1781年、承載著兩個多世紀音樂靈魂的殿堂,始終保持著對聲音最虔誠的敬意。
門德爾松曾在此執(zhí)棒,瓦格納曾在此構(gòu)思樂劇,而今,這座音樂廳又見證了中-歐藝術(shù)歌曲的對話。這個6月,男中音歌唱家、上海音樂學院院長廖昌永與德國鋼琴家哈特穆特·霍爾共同呈現(xiàn)了一場以中-歐藝術(shù)歌曲為主題的特別音樂會。
“能在巴赫曾經(jīng)創(chuàng)作和生活的城市演出,我感到無比榮幸。”廖昌永表示,“希望通過中國藝術(shù)歌曲這一體裁,呈現(xiàn)中華文化的聲音,讓更多國際觀眾從中理解其情感深度與藝術(shù)價值。”而這座奇妙的“巴赫之城”,也曾是上海音樂學院創(chuàng)始人之一蕭友梅先生當年赴德留學的地方,他曾經(jīng)就讀于萊比錫大學和萊比錫音樂與戲劇學院。“藝術(shù)歌曲”四個中文字,正是由蕭友梅從德語“kunstlied”翻譯而來。
本場音樂會曲目包含托斯蒂經(jīng)典的藝術(shù)歌曲《最后的歌》《我不再愛你》《憂傷》等5首,又有中國藝術(shù)歌曲《玫瑰三愿》《春思曲》《大江東去》等12首作品,以及馬勒藝術(shù)歌曲套曲《青年旅人之歌》。
值得一提的是,中國藝術(shù)歌曲部分樂譜全部采用由廖昌永教授主編、德國大熊音樂出版社出版的《玫瑰三愿:中國藝術(shù)歌曲16首》。而大熊出版社1719年就是在萊比錫創(chuàng)立的,是世界上第一家音樂出版社,享譽全球。
而今,萊比錫又迎來廖昌永和哈特穆特·霍爾,兩位來自中德兩國的世界知名音樂家?guī)淼摹爸?歐藝術(shù)歌曲”音樂會在此首次亮相,正是上海與萊比錫這兩座音樂城市歷史記憶的當代延伸。
在萊比錫,演出之余廖昌永還攜大提琴家、上音管弦系教授王健,作曲指揮系教授沈葉,上音棱境三重奏等上音師生參加在萊比錫音樂與戲劇學院舉辦的“室內(nèi)樂藝術(shù)周”學術(shù)系列活動,并與德國青年音樂家及代表圍繞藝術(shù)歌曲的創(chuàng)作、演繹與教育開展深入交流>
王健為來自世界各地的弦樂學生獻上近3小時的大師課,剖析節(jié)奏、音色與協(xié)作的奧秘。學生奧爾昆·帕拉表示:“老師關(guān)注的許多細節(jié),在傳統(tǒng)教學中往往被忽略,這些新的思考方式為我們的演奏增添了更深的層次。”
而在弗賴堡音樂學院,廖昌永則開啟了為期兩天的中國藝術(shù)歌曲與歌劇選段大師課,細致剖析中國藝術(shù)歌曲與歌劇詠嘆調(diào)的演唱技藝與文化內(nèi)核,引領(lǐng)德國師生走進中國聲樂的詩意世界。弗院院長路德維希·霍特邁爾教授盛贊:“這些課程讓我們看到中國音樂的精妙,尤其是語言與音樂的共生關(guān)系,這對我們的聲樂教學是重要補充。”
此行,上音還與萊比錫費利克斯·門德爾松·巴托爾迪音樂與戲劇學院正式簽署兩校交流備忘錄及弦樂室內(nèi)樂交換生項目協(xié)議;德國大熊音樂出版社也與上音圍繞上音-大熊版《中國藝術(shù)歌曲》第二輯的出版計劃,以及2026年舞臺演出與學術(shù)合作的愿景,進行了富有成果的交流。
近年來,上海音樂學院通過“中國藝術(shù)歌曲海外展演項目”等多項活動,將中華優(yōu)秀音樂文化帶向國際舞臺。此次赴德交流活動就是“中國藝術(shù)歌曲海外展演項目”的重要成果,通過音樂會、學術(shù)交流與校際合作,助力中國音樂教育國際化,也為德國音樂界打開了解中華傳統(tǒng)文化的窗口。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.