6月25日,外交部發言人郭嘉昆主持例行記者會。
日本共同社記者提問,日本政府昨天就中國在東海建設新設施提出抗議,要求中方停止單方面資源開發活動。中方對此有何評論?
郭嘉昆表示,中方東海油氣開發活動位于毫無爭議的中方管轄海域,完全是中方主權權利和管轄權范圍內的事情。中方不接受日方的無端指責。
他指出,中方堅持并致力于全面有效落實東海問題原則共識,希望日方同中方相向而行,爭取早日重啟兩國政府間談判。
China's oil and gas exploration activities in the East China Sea are carried out in undisputed waters under China's jurisdiction, Foreign Ministry spokesman Guo Jiakun said, adding that China does not accept Japan's unwarranted accusation.
Guo made the remarks after reports cited the Japanese government as saying China has begun construction of a new structure in waters in the East China Sea. The Japanese Foreign Ministry issued a protest with China.
The exploration activities "fall completely within China's sovereign rights and jurisdiction," Guo said in response on Wednesday.
China upholds and remains committed to the comprehensive and effective implementation of the principled consensus on the East China Sea issue, Guo said at a regular news conference.
"We hope Japan will work in the same direction with China, and create favorable conditions for resuming the intergovernmental negotiations between the two countries," he said.
記者:王青云
來源:中國日報網 外交部網站
China Daily精讀計劃
每天20分鐘,英語全面提升!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.