悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。
——宋玉《九辯》
自宋玉將秋與悲聯(lián)系在一起后,悲秋就成為中國古典文學(xué)中的意象之一。
自然界的秋天寓意著人生的秋天,秋意味著時(shí)間將盡、生命變衰,秋作為一種文化原型和生命符號(hào)幾乎成為生命落幕的隱喻,這種隱喻與人世的滄海桑田 、歷史的興衰變遷融合在一起。
當(dāng)?shù)歉吲c悲秋這兩種意象結(jié)合在一起時(shí),悲情這種感情在登高這一行為中得到強(qiáng)化,無盡的時(shí)間、遼遠(yuǎn)的空間、孤獨(dú)的個(gè)體瞬間匯聚,沉重地沖擊著詩人疲憊的心靈與枯萎的生命。
詩人對(duì)人生際遇的悲嘆,對(duì)家國命運(yùn)的擔(dān)憂,種種思緒在登高行為中交匯在一起,成為人類思想行為中熠熠生輝的光彩之一。
在登高與悲秋的雙重意象下產(chǎn)生的行為交匯與思維碰撞,往往也會(huì)成為詩人作品中永恒的主題之一,在詩詞的歷史長河中,曾涌現(xiàn)出了許多驚艷了時(shí)光、感動(dòng)了讀者的登高與悲秋的優(yōu)秀詩篇。
律詩排行榜榜首的作品
其中,唐代詩人杜甫的一首《登高》,更是被后世奉為經(jīng)典,《登高》是杜甫獨(dú)自登上夔州白帝城外的高臺(tái)上有感而作,詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯(cuò)綜之妙。
全詩總體上給人一種蕭瑟荒涼之感,融情于景,將個(gè)人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲涼的秋景之中,極盡沉郁頓挫之能事,感傷之情噴涌而出,一發(fā)不可收拾。
杜甫《登高》原詩如下:
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
此詩作于唐代宗大歷二年(767年)秋天,杜甫當(dāng)時(shí)寓居在夔州,這是五十六歲的老詩人在極端困窘的情況下寫成的。當(dāng)時(shí)安史之亂已經(jīng)結(jié)束四年了,但藩鎮(zhèn)節(jié)度使又乘勢(shì)而起,相互爭(zhēng)奪地盤,戰(zhàn)亂頻發(fā)。
杜甫本來打算投靠成都節(jié)度使嚴(yán)武,可不久嚴(yán)武病逝,杜甫失去依靠,只好離開經(jīng)營了五六年的成都草堂,買舟南下。
杜甫本想直達(dá)夔門,卻因病魔纏身,在云安待了幾個(gè)月后才到夔州(今重慶奉節(jié)),杜甫在夔州一住就是三個(gè)年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,健康狀況日益惡化,困頓的詩人甚至發(fā)出“百年歌自苦,未見有知音”的無奈嘆息。
重陽節(jié)這天,他獨(dú)自登上夔州白帝城外的高臺(tái),登高臨眺,百感交集。望中所見,激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發(fā)了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,就有了這首被譽(yù)為“七律之冠”的《登高》。
明代學(xué)者胡應(yīng)麟力推此詩為“古今七言律第一”;清代楊倫《杜詩鏡銓》評(píng)價(jià)道:“高渾一氣,古今獨(dú)步,當(dāng)為杜集七言律詩第一。”
甚至連宋代大詩人楊萬里在《誠齋詩話》也給出了高贊評(píng):“詞源倒流三峽水,筆陣獨(dú)掃千人軍。”“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。”前一聯(lián)蜂腰,后一聯(lián)鶴膝。
那么,這首被后世譽(yù)為“古今七言律第一”的詩,到底有何魅力,且聽小話詩詞細(xì)細(xì)道來。
此詩前四句寫登高見聞。首聯(lián)對(duì)仗整飭。詩人圍繞夔州的特定環(huán)境,用“風(fēng)急”二字帶動(dòng)全聯(lián),一開頭就寫成了千古流傳的佳句。
夔州向以猿多著稱,峽口更以風(fēng)大聞名。秋日天高氣爽,這里卻獵獵多風(fēng)。詩人登上高處,峽中不斷傳來猿的長嘯之聲,這正是北魏著名地理學(xué)家酈道元《水經(jīng)注·江水》中的“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”的景象。
詩人借助猿的哀鳴長嘯呼出心中的悲郁之情,猿的哀鳴與詩人人生境遇的哀傷相互滲透,可謂是以哀景襯哀情,而愈顯悲涼之氣,盡管如此,詩人心中郁結(jié)的悲情還是難以消除。
接著,詩人移動(dòng)視線,由高處轉(zhuǎn)向江水洲渚,在水清沙白的背景上,點(diǎn)綴著迎風(fēng)飛翔、不住回旋的鳥群,真是一幅精美的畫圖。
其中天、風(fēng),沙、渚,猿嘯、鳥飛,天造地設(shè),自然成對(duì),不僅上下兩句對(duì),而且還有句中自對(duì),如上句“天”對(duì)“風(fēng)”,“高”對(duì)“急”;下句“沙”對(duì)“渚”,“白”對(duì)“清”,讀來富有節(jié)奏感。
經(jīng)過詩人的藝術(shù)提煉,十四個(gè)字,字字精當(dāng),無一虛設(shè),用字遣辭,毫無半點(diǎn)雕琢,達(dá)到了奇妙難名的境界。更值得注意的是:對(duì)起的首句,末字常用仄聲,此詩卻用平聲入韻,以至于沈德潛《唐詩別裁》盛贊道:“起二句對(duì)舉之中仍復(fù)用韻,格奇而變。”
接著,詩人將溢滿于胸的、無處排遣的苦悶情緒寄托在飛鳥的意象中。
“渚清沙白鳥飛回”這一句描繪的是一幅冷淡慘白的畫面,飛鳥在一片蕭瑟的荒無人煙的沙洲之中飛舞盤旋,而從整幅畫的構(gòu)造視角來說,這是詩人近距離的視聽感受,也是一幅視野相對(duì)狹窄的山水畫卷。
郁結(jié)在詩人心中的悲情是什么呢?
原來寫這首詩時(shí),杜甫寓居夔州,他已經(jīng)闊別家鄉(xiāng)多年,他此刻回鄉(xiāng)的沖動(dòng)格外強(qiáng)烈,由于夔州地形的關(guān)系,只能走長江水路。
但當(dāng)時(shí)已是重陽,長江進(jìn)入枯水期,夔州境內(nèi)瞿塘峽有滟滪堆,枯水期船很難通過。要回去只能等待來年夏日的豐水期。這樣還要近一年的時(shí)間,所以詩人心中十分急切。
一想到歸期無望,不禁悲從中來。在這個(gè)客居他鄉(xiāng)的重陽節(jié)里,詩人萬般無奈之下,選擇登高抒懷。
登高望遠(yuǎn),能使人在天地宇宙的參照下體悟到個(gè)體的渺小和生命的短暫,高臺(tái)之上常表現(xiàn)出大致相同的生命心理狀態(tài):孤獨(dú)、寂寞 、憂憤、哀怨 。
個(gè)體生命的有限性、時(shí)不待我的緊迫感與人生道路上的種種落魄失意交織在一起,構(gòu)成了詩人登高時(shí)巨大的情感落差和種種悲劇性的情感體驗(yàn),詩人于是喟然長嘆乃至愴然淚下。
頷聯(lián)承接上句,詩人的哀傷情緒一直在蔓延著。蕭蕭落木,在意象上暗喻落葉歸根,落葉歸根,而詩人卻困躓夔州,徘徊不前,歸家無望,這樣寫既襯托詞人內(nèi)心的悲情,也是對(duì)開篇句中的哀情的補(bǔ)充。
這兩聯(lián)集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩人仰望天際,只見蕭蕭而下的木葉;詩人俯視晴川,只見滾滾而來的江水。在寫景的同時(shí),詩人也抒發(fā)了自己深沉的情懷。
杜甫從大處落筆,不作局部刻畫,使得畫面景象宏大,氣象開闊,詩意也更加形象化,不僅使人聯(lián)想到草木零落的景象和長江洶涌澎湃的景象,也無形中傳達(dá)出時(shí)光流逝,詩人壯志難酬的傷感。
頸聯(lián)既點(diǎn)明自然的季節(jié),又點(diǎn)明生命的時(shí)序。
而且還點(diǎn)明了抒情的方式是登高遣懷。因?yàn)樵娙嗽诂F(xiàn)實(shí)的世界中感受不到溫暖,人生多半是離家萬里、客居他鄉(xiāng),飄零寓居,更何況現(xiàn)在是年已過百,疾病纏身,鄉(xiāng)愁愈加襲人。
秋的蕭瑟與悲涼在詩人目力所及的范圍,甚至在詩人遙想的空間,都透著徹骨的悲涼。詩人將自己的情感體驗(yàn)和人生際遇融進(jìn)傷感的詩歌中,所以在前兩聯(lián)所描繪的壯闊秋景是詩人心中深沉的悲涼的外化。
雖然悲秋是古代詩人常用的意象,但秋天不一定非要用悲傷來形容,然而在詩人眼中,他滿眼都是蒼茫寥廓的秋景,這讓詩人不由想到自己淪落他鄉(xiāng)、年老多病的處境,故生出無限悲愁之緒。
詩人把久客最易悲秋,多病獨(dú)愛登臺(tái)的感情,概括進(jìn)詩句中,使人深切地感到了詩人那跳動(dòng)著的感情脈搏。
詩人的羈旅愁與孤獨(dú)感,就像落葉和江水一樣,推排不盡,驅(qū)趕不絕,情與景交融相洽。
詩到此已給作客思鄉(xiāng)的一般含義,添上久客孤獨(dú)的內(nèi)容,增人悲秋苦病的情思,加進(jìn)離鄉(xiāng)萬里、人在暮年的感嘆,詩意就更見深沉了。
孤獨(dú)的詩人在重陽節(jié)登臺(tái)原本是為了排解佳節(jié)思親思鄉(xiāng)的苦痛,但是登高望遠(yuǎn)所見之景沒有能夠?qū)捨吭娙四穷w苦痛的心靈。
相反,這悲涼蕭瑟的秋景和聲聲的猿鳴將詩人的愁推到了極致,正所謂這萬古愁盡在不言之中。此聯(lián)是詩人一生坎坷命運(yùn)、顛沛流離生活的集中寫照。
杜甫從空間、時(shí)間兩處著筆,把飄零寓居的羈旅愁思和暮年多病又獨(dú)自登臺(tái)的感情,融入雄渾闊遠(yuǎn)的對(duì)句之中,可謂情景交融。
尾聯(lián)“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,詩人老態(tài)盡顯。詩人一生的困頓潦倒都濃縮在“艱、難、苦、恨”四字中,這四字頓挫起伏,詩人郁悶的心情,一字一頓地吐出,其苦之狀難以形容。
詩人一人登臺(tái),獨(dú)自飲濁酒,并無親朋好友相伴,此情此景下,詩人慢慢舉起解愁的酒杯,身體的不適、心情的苦悶、處境的艱難,使得昔日可以借酒消愁的杜甫都難以下咽,一個(gè)“新”字突出了此次詩人登臺(tái)的苦痛。
《登高》一詩圍繞欲回家鄉(xiāng)而不得的悲哀來寫,意象鮮明,構(gòu)思精巧,情感深沉,既體現(xiàn)了唐詩的氣象,也創(chuàng)造性地將抒寫客愁發(fā)揮到極致,是杜甫詩歌藝術(shù)性高度的標(biāo)志。
全詩以壯闊凄清的秋景開始,最后歸結(jié)到人生暮年的詩人形象上,秋景的凄清與人生的悲涼相互呼應(yīng),詩人越發(fā)顯得衰弱渺小、無依無助,不用“悲”難言其苦狀。
杜甫的《登高》不僅僅是詩人的感傷與抒懷,更是詩人年老體衰,孤苦無依時(shí),他一生的執(zhí)念與他終生為之追求的“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的理想破滅時(shí)的心聲。
這時(shí),體弱多病、風(fēng)濁殘年的詩人已無力為理想疾呼,只剩在生存邊緣掙扎的悲愴。
寫完這首詩的3年后,一代詩人杜甫帶著無盡的遺憾,在“百年歌自苦,未見有知音”的無盡凄涼中與世長辭。
后記
“百年歌自苦,未見有知音。”這是杜甫晚年總結(jié)自己一生的詩歌創(chuàng)作時(shí)寫的兩句詩,一年之后,偉大的詩人杜甫帶著無盡的遺憾離開了人世。
杜甫生前,他的詩歌無人轉(zhuǎn)發(fā),無人贊賞,更沒人愿意去評(píng)價(jià)他的詩歌,他的創(chuàng)作也沒有知音,這種現(xiàn)象其實(shí)是時(shí)代對(duì)杜甫那種“安得廣廈千萬間”的拷問與疑慮的一種刻意過濾。
杜甫的詩歌被人們重新認(rèn)識(shí)并得到認(rèn)可與尊重,元稹是功不可沒的。杜甫去世四十多年后,他的孫子杜嗣業(yè)背著祖父的遺骨從耒陽一路乞討趕往故里河南,途經(jīng)江陵,偶遇文壇大佬元稹。
于是杜嗣業(yè)用僅有的路費(fèi)作為潤筆,請(qǐng)?jiān)樽约旱淖娓笇懸黄怪俱懀颜洳囟嗄甑囊呀?jīng)泛黃的杜甫遺稿呈交給元稹,希望大詩人評(píng)價(jià)一下他祖父的詩歌。
出于禮貌,或許是出于客套,元稹只是隨便看了一下,未做評(píng)價(jià),他也沒太在意這些詩稿。但當(dāng)元稹再次細(xì)細(xì)品讀的時(shí)候,不禁潸然淚下,似乎被什么猛然擊中了靈魂一樣,他沒有想到一位生前名不見經(jīng)傳的詩人,身后竟然留下了如此汪洋大觀的詩歌。
杜甫遺稿中的家國情懷、個(gè)人情感、精湛謹(jǐn)嚴(yán)的格律、頓挫沉郁磅礴的氣象、悲天憫人的胸懷,無一不令元稹動(dòng)容。元稹一讀潸然,再讀斷腸,三讀神傷。
于是,一篇向前輩致敬的、遲到了將近半個(gè)世紀(jì)的墓志銘文便從元稹之手橫空出世,元稹如此評(píng)價(jià)杜甫:“上薄風(fēng) 騷,下該沈宋,古傍蘇李,氣奪曹劉,掩顏謝之孤高,雜徐庾之流麗,盡得古今之體勢(shì),而兼人人之所獨(dú)專矣。使仲尼考鍛其旨要,尚不知貴其多乎哉。茍以為能所不能,無可不可,則詩人以來,未有如子美者。”
由于元稹在文壇的影響力和號(hào)召力,隨著這篇墓志銘文的傳播,杜甫的詩歌也流傳了開來,此后的詩壇從杜甫的作品中不知得到了多少的靈感與借鑒。
我們今天能讀到杜甫的詩歌,真的應(yīng)該感謝元稹。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.