2025年01月23日 20:39吉林
原創(chuàng) 老正時空 奇異時空
圖片
某官媒以“拜登給特朗普留下的“密信”全文披露”為題,報導了剛剛入主白宮的現(xiàn)任總統(tǒng)特朗普公開了一封剛剛離任總統(tǒng)拜登給特朗普留下的“密信”,全文如下:
圖片
致特朗普總統(tǒng):
在我離開神圣的總統(tǒng)之位之際,我祝愿你和你的家人在未來四年里一切順利。
美國人民以及世界各地的人們,都期待白宮能在不可避免的歷史風暴中保持穩(wěn)定。
我祈禱未來幾年里,我們的國家將迎來繁榮、和平和恩典。
愿上帝保佑你并指引你,就像他自我們建國以來一直保佑和指引我們敬愛的國家一樣。
喬·拜登
2025年1月20日
這是封很普通的信,說不上什么“密信”,媒體總是喜歡一驚一乍,似乎只有稱作“密信”,才能放大新聞價值。實際上,“密信”再加上“全文”與“披露”的字樣,有標題黨嫌疑。
不過,這封信也不是完全不值一提。盡管很短,但能夠感覺到分量還是有的。
不知道美國總統(tǒng)職務交接是不是有留“密信”的規(guī)矩或慣例,如果有,便很正常,如果沒有,就有些說道。
我們常見的場景中,職務交接一般是前任先說上幾句,多為鼓勵期望續(xù)任取得更好成績之類的話。然后繼任者也說上幾句,主要是說說前任做出的貢獻,再表示一下要接著好好干。
美國這樣的場景跟咱們卻不一樣,尤其總統(tǒng)職務的交接,繼任者多是對前任的批評,盡可能地說得一無是處。當然,卸任者也會批評繼任者。例如這次拜登卸任演講中就對繼任者特朗普提出了不少批評,并表現(xiàn)出很擔憂的樣子。
如此,本來該說的話都已經(jīng)說了,又在辦公桌上留了封“密信”,恐怕就有了深意。
這封信顯然具有像在一篇文章中的某些句子下面加重點符號的意味:告訴你特朗普,好好看看,出了問題,你可別怪我沒給你劃重點。
第一句是一種提醒。
“在我離開神圣的總統(tǒng)之位之際,我祝愿你和你的家人在未來四年里一切順利。”
看上去這是句祝福之類的話,但實際上卻是在告訴特朗普,你的任期未必順利,不要太得瑟。而且,不僅是對特朗普說的,也是對特朗普的家人說的。按說這樣的祝福話沒必要還專門留封“密信”,留了,那就不再是一般的祝福。
第二句是一種提示。
“美國人民以及世界各地的人們,都期待白宮能在不可避免的歷史風暴中保持穩(wěn)定。”
這句就是在提示特朗普的任期未必順利的關鍵之所在。都在期待,期待什么?期待穩(wěn)定!為何期待穩(wěn)定?因為會有一場“不可避免的歷史風暴”,是“歷史風暴”,而且還是“不可避免”。這其實已經(jīng)不僅僅是提示了,而是一種預言。這樣的預言是前任總統(tǒng)以一種“密信”的方式,再一次對特朗普乃至所有人所做的。這個提示,拜登其實是在離任演講中說過了的。
第三句是一種希望。
“我祈禱未來幾年里,我們的國家將迎來繁榮、和平和恩典。”
這個希望是真誠的,“祈禱”不是為了你特朗普,而是為了美國,為了美國的“繁榮、和平和恩典”。這個希望也多少有些無可奈何,“未來幾年里”正是特朗普在職,所以,只能“祈禱”,但愿能好。
第四句是一種告誡。
“愿上帝保佑你并指引你,就像他自我們建國以來一直保佑和指引我們敬愛的國家一樣。”
這個告誡的級別應該是很嚴重的。就是告誡你特朗普,要聽上帝的話,要遵循上帝的指引,不要胡來。美國自建國以來一直是在上帝的“保佑指引”下走到現(xiàn)在的,這個“敬愛的國家”無論如何不能毀在你特朗普手上。
就這么四句話,這封“密信”真的很短。但卻說到位了,你特朗普看著辦吧!
政治說復雜就復雜,說簡單也簡單。
這事跟我們沒關系也有關系。“不可避免的歷史風暴”即將來臨,或許我們已經(jīng)在風暴中了。“保持穩(wěn)定”也是我們所希望的。這不是杞人憂天,因為歷史就是這樣走過來的。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.