【友情提示】世界那么大,為防走散, 請將AYS愛易設(shè)加星標!關(guān)注AYS愛易設(shè),關(guān)注AYS規(guī)劃設(shè)計事務(wù)所, 點擊上方名片-點右上角彈出菜單欄設(shè)為星標即可。
隱逸文化是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,主要指個體通過遠離世俗社會,回歸自然或隱居生活,追求心靈自由與精神獨立的文化現(xiàn)象。隱逸者通常是文人、士大夫或知識分子,他們因不滿現(xiàn)實社會的腐敗、政治壓迫或世俗紛擾,選擇隱居山林、田園或僻靜之地,通過讀書、寫作、冥想、農(nóng)耕等方式,尋求內(nèi)心的寧靜與自我完善。隱逸文化在中國歷史上有著悠久的傳統(tǒng),最早可以追溯到先秦時期的道家思想,如老子、莊子提倡的“無為而治”和“逍遙游”。魏晉南北朝時期,隱逸文化進一步發(fā)展,成為士人逃避政治動蕩、追求精神自由的重要方式。唐宋時期,隱逸文化與山水詩、田園詩等文學(xué)形式緊密結(jié)合,形成了獨特的隱逸美學(xué)。
Seclusion culture is an important part of Chinese traditional culture, which mainly refers to the cultural phenomenon that individuals pursue spiritual freedom and spiritual independence by staying away from the secular society and returning to nature or living in seclusion. Recluse is usually literati, scholastic officials or intellectuals. Dissatisfied with the corruption, political oppression or secular disturbance in the real society, they choose to live in mountains, fields or secluded places, and seek inner peace and self-improvement through reading, writing, meditation, farming and other ways. Seclusive culture has a long tradition in Chinese history, the earliest can be traced back to pre-Qin Taoism, such as Laozi, Zhuangzi advocated the "rule by doing nothing" and "carefree travel". During the Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties, seclusion culture developed further and became an important way for scholars to escape political turmoil and pursue spiritual freedom. In Tang and Song dynasties, seclusion culture closely combined with landscape poetry, idyllic poetry and other literary forms, forming a unique seclusion aesthetics.
隱逸文化的精神核心可以概括為以下幾個方面, 追求心靈自由: 隱逸者通過遠離世俗的紛擾,擺脫社會規(guī)范的束縛,追求精神上的獨立與自由。他們注重內(nèi)心的寧靜與平和,追求一種不受外界干擾的精神境界。 崇尚自然: 隱逸文化倡導(dǎo)回歸自然,認為自然是凈化心靈、獲得寧靜的最佳場所。隱逸者常常選擇山水田園作為隱居之地,追求與自然的和諧共處,達到“天人合一”的境界。超脫名利,隱逸者淡泊名利,不追求物質(zhì)財富和社會地位,而是注重精神生活的充實與自我完善。他們通過隱居生活,擺脫世俗的誘惑,追求內(nèi)心的滿足與安寧。 注重內(nèi)在修養(yǎng): 隱逸者通過讀書、冥想、修身養(yǎng)性等方式,不斷提升自我,追求道德與智慧的升華。他們注重內(nèi)在的修養(yǎng),追求一種超越世俗的精神境界。 獨立人格: 隱逸者往往具有獨立的人格,不隨波逐流,不屈服于外界的壓力。他們堅守自己的信念與價值觀,追求一種不受外界干擾的獨立生活。
The spiritual core of reclusive culture can be summarized as the following aspects, the pursuit of spiritual freedom: Reclusive people seek spiritual independence and freedom by staying away from the worldly disturbance and getting rid of the bondage of social norms. They focus on inner tranquility and peace, and pursue a spiritual realm free from external interference. Advocating nature: Seclusion culture advocates returning to nature, believing that nature is the best place to purify the mind and obtain peace. Recluses often choose landscape and countryside as a secluded place to pursue harmonious coexistence with nature and reach the realm of "harmony between heaven and man". Detached from fame and wealth, recluse indifferent to fame and wealth, do not pursue material wealth and social status, but pay attention to the enrichment of spiritual life and self-improvement. By living in seclusion, they get rid of worldly temptations and pursue inner satisfaction and peace. Pay attention to inner cultivation: Recluse through reading, meditation, self-cultivation and other ways, constantly improve themselves, the pursuit of moral and wisdom sublimation. They pay attention to inner cultivation and pursue a spiritual realm beyond the mundane. Independent personality: Recluses often have an independent personality, do not go with the flow, do not yield to external pressure. They hold fast to their beliefs and values and pursue an independent life free from outside interference.
將隱逸文化的理念融入民宿酒店的空間設(shè)計中,不僅可以為客人提供一種獨特的住宿體驗,還可以幫助他們找到內(nèi)心的寧靜與平衡。
一、選址與自然環(huán)境:隱逸文化的核心之一是崇尚自然,因此民宿酒店的選址應(yīng)盡量選擇在自然環(huán)境中,如山林、湖畔、田園等。這些地方不僅風(fēng)景優(yōu)美,還能讓客人感受到與自然的親密接觸,體驗到隱逸者所追求的那種寧靜與和諧。在設(shè)計上,應(yīng)盡量保留原有的自然景觀,避免過度開發(fā)。建筑應(yīng)與自然環(huán)境融為一體,采用天然材料,如木材、石材等,營造出一種質(zhì)樸、自然的氛圍。同時,可以通過設(shè)計大面積的落地窗、露臺等,讓客人能夠隨時欣賞到自然美景,感受到自然的魅力。 二、空間布局與功能分區(qū):隱逸文化強調(diào)內(nèi)心的寧靜與自由,因此在民宿酒店的空間布局上,應(yīng)盡量避免過于復(fù)雜的設(shè)計,追求簡約、舒適的風(fēng)格。空間應(yīng)開放、通透,避免過多的隔斷,讓客人感受到自由與放松。功能分區(qū)上,可以設(shè)置一些與隱逸文化相關(guān)的空間,如書房、茶室、冥想室等。書房可以擺放一些與隱逸文化相關(guān)的書籍,供客人閱讀;茶室可以提供一個安靜的環(huán)境,讓客人品茶、冥想;冥想室則可以提供一個完全安靜的空間,讓客人進行冥想或瑜伽,放松身心。 三、室內(nèi)設(shè)計與裝飾:在室內(nèi)設(shè)計上,應(yīng)盡量采用簡約、自然的風(fēng)格,避免過多的裝飾與奢華的元素。色彩上,可以選擇一些柔和的色調(diào),如米色、灰色、淺木色等,營造出一種寧靜、舒適的氛圍。家具的選擇也應(yīng)盡量簡約、實用,避免過于復(fù)雜的設(shè)計。可以采用一些天然材料的家具,如木質(zhì)家具、竹制家具等,與自然環(huán)境相呼應(yīng)。同時,可以在室內(nèi)擺放一些綠植,增加自然的氣息。在裝飾上,可以選擇一些與隱逸文化相關(guān)的藝術(shù)品,如山水畫、書法作品等,增加文化氛圍。還可以在墻上懸掛一些隱逸者的名言警句,提醒客人追求內(nèi)心的寧靜與自由。 四、燈光設(shè)計:燈光設(shè)計在民宿酒店的空間設(shè)計中起著至關(guān)重要的作用。隱逸文化追求的是內(nèi)心的寧靜與平和,因此在燈光設(shè)計上,應(yīng)盡量采用柔和的燈光,避免過于強烈的光線。可以選擇一些暖色調(diào)的燈光,營造出一種溫馨、舒適的氛圍。同時,可以利用自然光,通過大面積的窗戶、天窗等,讓自然光充分進入室內(nèi),增加空間的通透感。在夜晚,可以通過一些局部的燈光設(shè)計,如落地?zé)簟⒈跓舻龋瑺I造出一種寧靜、溫馨的氛圍。 五、聲音設(shè)計:隱逸文化強調(diào)寧靜與平和,因此在民宿酒店的設(shè)計中,聲音設(shè)計也是一個重要的方面。應(yīng)盡量選擇一些安靜的環(huán)境,避免噪音的干擾。可以通過一些隔音材料,減少外界噪音的影響。同時,可以在室內(nèi)播放一些輕柔的背景音樂,如古琴音樂、自然音效等,幫助客人放松身心,感受到寧靜與平和。
Integrating the concept of seclusion culture into the space design of a homestay hotel can not only provide guests with a unique stay experience, but also help them find inner peace and balance.
First, site selection and natural environment: One of the core of recluse culture is to advocate nature, so the site selection of B&B hotels should be as far as possible to choose in the natural environment, such as mountains, lakes, fields, etc. These places are not only scenic, but also allow guests to feel close to nature and experience the kind of peace and harmony that recluses seek. In the design, the original natural landscape should be preserved as much as possible to avoid overdevelopment. The building should be integrated with the natural environment, using natural materials such as wood, stone, etc., to create a rustic and natural atmosphere. At the same time, you can design a large area of floor-to-ceiling Windows, terraces, etc., so that guests can enjoy the natural beauty at any time, feel the charm of nature.
Second, space layout and functional zoning: seclusion culture emphasizes inner peace and freedom, so in the space layout of B&B hotels, we should try to avoid overly complicated design and pursue a simple and comfortable style. The space should be open and transparent, avoid too much partition, so that guests feel free and relaxed. On the functional partition, you can set up some Spaces related to the seclusion culture, such as study, tea room, meditation room, etc. The study can put some books related to the seclusion culture for guests to read; The tea room can provide a quiet environment for guests to enjoy tea and meditate; The meditation room offers a completely quiet space where guests can relax with meditation or yoga.
Third, interior design and decoration: In interior design, simple and natural style should be adopted as far as possible to avoid too much decoration and luxury elements. In terms of color, you can choose some soft tones, such as beige, gray, light wood, etc., to create a quiet and comfortable atmosphere. The choice of furniture should also be as simple and practical as possible to avoid too complex design. Some natural material furniture can be used, such as wood furniture, bamboo furniture, etc., to echo the natural environment. At the same time, you can put some green plants in the room to increase the natural atmosphere. In the decoration, you can choose some works of art related to the reclusive culture, such as landscape paintings, calligraphy works, etc., to increase the cultural atmosphere. You can also hang some famous sayings of recluse on the wall to remind guests to pursue inner peace and freedom.
Lighting design: Lighting design plays a crucial role in the space design of homestay hotels. Seclusion culture pursues inner tranquility and peace, so in lighting design, soft lighting should be used as far as possible to avoid too strong light. You can choose some warm colors of lighting to create a warm, comfortable atmosphere. At the same time, natural light can be used through large areas of Windows, skylights, etc., so that natural light can fully enter the room and increase the permeability of the space. At night, you can create a quiet and warm atmosphere through some local lighting design, such as floor lamps, wall lamps, etc.
Sound design: Seclusion culture emphasizes tranquility and peace, so sound design is also an important aspect in the design of homestay hotels. Should try to choose some quiet environment, avoid noise interference. Some sound insulation materials can be used to reduce the impact of external noise. At the same time, you can play some soft background music in the room, such as guqin music, natural sound effects, etc., to help guests relax, feel quiet and peaceful.
一、云南 · 既下山霧里
RESIDENTIAL DESIGN
相較于人文旅游的熱潮,旅行的另一形式——隱居,蘊含著古老的中國哲學(xué),塑造了隱士的靈魂。有些人認為隱居是一種逃避現(xiàn)實的方式,但從積極的角度而言,它是一種追求內(nèi)心平靜和生活重構(gòu)的實踐。特別是在中國鄉(xiāng)村更新的背景下,一批現(xiàn)代隱士選擇在偏遠鄉(xiāng)村扎根,通過自給自足的創(chuàng)造性生活實現(xiàn)其精神理想。改造過程中秉持“修舊如初”的理念,力圖延續(xù)地方建筑風(fēng)貌,避免引入城市化元素,防止過度景觀化,使村落依然保留著本地人的生活氣息,傳統(tǒng)與現(xiàn)代的生活方式在這里得以共生。對當(dāng)代人而言, 古人所向往的半隱居狀態(tài)也是一種理想的旅行方式 。與游覽名勝不同, 隱居式旅行是一種文化和情感的沉浸式體驗 ——居住在富有地方特色的房子中,與自然日夜相伴。這種在陌生環(huán)境中的覺醒以及與自然的深度互動,幫助人們擺脫社會環(huán)境的干擾,激發(fā)靈感和熱情,從而實現(xiàn)創(chuàng)造性的生活。
Compared with the boom of humanistic tourism, another form of travel -- seclusion, which contains ancient Chinese philosophy, has shaped the souls of hermits. Some people think of seclusion as a form of escapism, but in a positive way, it is a practice of inner peace and life reconstruction. Especially in the context of rural renewal in China, a group of modern hermits choose to take root in remote villages and realize their spiritual ideals through a self-sufficient creative life. In the process of renovation, the concept of "restoring the old as the original" is upheld, and the local architectural style is continued, urbanization elements are avoided, and excessive landscape is prevented, so that the village still retains the life atmosphere of the local people, and the traditional and modern lifestyle can coexist here. For contemporary people, the semi-seclusion that ancient people yearn for is also an ideal way to travel. Unlike visiting places of interest, reclusive travel is a culturally and emotionally immersive experience - living in a local house, surrounded by nature day and night. This awakening in an unfamiliar environment and deep interaction with nature helps people to escape the distractions of their social environment and inspire inspiration and enthusiasm for a creative life.
這一想法孕育了既下山的全新品牌 「寄」 ,一個專為當(dāng)代隱士和旅人打造的鄉(xiāng)村生活實驗場。在這里,藝術(shù)家、旅人和本地居民短暫地成為鄰里,共同生活。旅人不僅是文化的觀察者,還通過創(chuàng)作參與社區(qū)建設(shè),為地方文化注入新的活力與靈性。在保護地方文化的同時, 「寄」 通過與人的互動,賦予其新的生命力。這里的“隱逸文化”并非是刻意迎合歸隱情緒的設(shè)計表達,而是一種文化生態(tài)鏈的構(gòu)建。隱逸不僅僅是遠離城市喧囂,更在于強化自我與世界的聯(lián)結(jié),讓過往的經(jīng)驗為未來的生活旅程提供指引。
This idea has given birth to the new brand of Yishdown, "Mailu", a rural living experiment designed for contemporary hermits and travelers. Here, artists, travelers and local residents briefly become neighbors and live together. Travelers are not only cultural observers, but also participate in community construction through creation, injecting new vitality and spirituality into local culture. While protecting local culture, "mail" endows it with new vitality through interaction with people. The "reclusive culture" here is not a design expression deliberately catering to the reclusive emotion, but the construction of a cultural ecological chain. Seclusion is not only about getting away from the hustle and bustle of the city, but also about strengthening the connection between oneself and the world, allowing past experiences to guide the journey of life in the future.
二、空間美學(xué)
RESIDENTIAL DESIGN
我們從未真正擁有過雪山、土地,甚至不曾擁有旅程,我們所擁有的,是記憶、體驗,以及由此帶來的思考。怒江洶涌澎湃,高黎貢山崖猶如刀削斧劈般陡峭險峻,將營地環(huán)繞其中,賦予其野性之美。這里設(shè)有一個500平方米的露天帳篷營地,頭頂唯有星空作幕布。在一樓區(qū)域,規(guī)劃出9間寬敞舒適的客房。酒店采用怒族傳統(tǒng)的“龍布拉”裝飾了一整面高大的墻壁,這種材料源自霧里村木楞房屋頂所用的山上采集的頁巖,以此展現(xiàn)與霧里村自然造物智慧的對話。墻下布置了由礫石、苔蘚及蕨類植物構(gòu)成的室內(nèi)綠植園,為空間增添了一抹生機勃勃的綠色。光線柔和而靈動,室內(nèi)色彩樸素自然,光源微弱且含蓄,唯一的亮點是窗外反射進來的怒江之光。夜幕降臨時,整個村落陷入寧靜之中,只剩下怒江奔騰不息的聲音和內(nèi)心深處那份越來越深遠的情感共鳴。
We never really had the mountains, the land, or even the journey, what we had were the memories, the experiences, and the thoughts that came with them. The raging Nujiang River and the steep cliffs of Gaoli Gong are as steep as a knife and axe, which surround the camp and give it a wild beauty. There is an open-air tent camp of 500 square meters, with only the stars overhead as a curtain. On the ground floor area, 9 spacious and comfortable rooms are planned. The hotel has decorated an entire tall wall with the Nu traditional "Longbula", a material derived from shale collected from the mountains used for the roofs of the wooden houses in Wuli Village, to demonstrate a dialogue with the wisdom of the village's natural creation. Under the walls, an indoor garden made of gravel, moss and ferns adds a vibrant green touch to the space. The light is soft and flexible, the interior color is simple and natural, the light source is weak and subtle, and the only bright spot is the light of the Nu River reflected in the window. When night falls, the whole village falls into silence, leaving only the sound of the raging river and the deeper and deeper emotional resonance in the heart.
AYS愛易設(shè)來稿須知
感謝您的關(guān)注與支持!我們非常歡迎各類投稿
幾點簡單的來稿須知,望您耐心讀完
來稿要求如下:
1、高清項目實景照片/效果圖/模型照片/手繪草圖
2、高清技術(shù)圖紙,如:分析圖/主要平立剖/總平面/關(guān)鍵節(jié)點詳圖
(圖片要求:無水印,格式為JPG,圖片分辨率72,寬度大于1200像素)
3、詳實的設(shè)計說明800字左右(word格式)
4、真實準確的基本項目信息
5、貴司的LOGO、官網(wǎng)相關(guān)信息
我們的編輯將在收到稿件后的3個工作日內(nèi)審稿并與您取得聯(lián)系,如果沒有刊載也會在3個工作日內(nèi)您答復(fù)
如有其他疑問請加微信:13717943868
本篇文章僅供學(xué)習(xí)和分享,如若圖文資源侵犯您權(quán)益,請及時與我們聯(lián)系,將第一時間做出處理,商務(wù)合作可添加微信,歡迎進群交流。
易老師微信號:13717943868
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.