近日,跳水世界杯第二站加拿大溫莎站落幕,中國夢之隊斬獲8金3銀1銅。
賽后,全紅嬋曬出18宮格照片,分享隊員們的日常,并配文:那咋了這就破防了。
Chinese diver Quan Hongchan claimed silver in the women's 10-meter platform event at the Diving World Cup in Windsor, Canada, on Saturday. The 18-year-old diver, known for her candor and spirited personality, later took to social media to share an 18-photo post documenting her team's daily life, humorously captioning it: "What's the big deal? No need to freak out."
一網(wǎng)友在評論區(qū)留言,點(diǎn)評其“說話毫無自信,表達(dá)能力太差” ,全紅嬋直接回懟:破防哥?
不少網(wǎng)友也表示:有仇當(dāng)場報,拒絕內(nèi)耗!
The post drew mixed reactions, with one user criticizing her communication skills as "unconfident" and "poorly articulated". Quan swiftly clapped back, replying: "Salty much, bro?" Her quick retort won applause from fans, with many praising her for "settling scores on the spot" and "rejecting emotional baggage".
在此前結(jié)束的跳水世界杯瓜達(dá)拉哈拉站和溫莎站比賽中,全紅嬋收獲兩枚銀牌。對此,全紅嬋表示:“體重確實(shí)漲了,需要一個適應(yīng)期,等適應(yīng)了就會進(jìn)入平穩(wěn)期。現(xiàn)在有很多技術(shù)需要改進(jìn),回去后會好好磨煉。”
Quan's performance in Windsor follows another silver medal at the Guadalajara World Cup earlier this month. Addressing recent challenges, the teen icon acknowledged the impact of physical changes on her technique.
據(jù)潮新聞消息,自2021年東京奧運(yùn)會以來,全紅嬋身高從1.43米增至1.53米,體重從38公斤漲到46公斤。身高增長導(dǎo)致全紅嬋的身體重心上移,體重增加則影響了她在空中翻騰的轉(zhuǎn)速與入水精度。
Since her Tokyo 2021 Olympic triumph, Quan has grown from 1.43 meters to 1.53 meters tall, while her weight has increased from 38 kg to 46 kg. These shifts have altered her center of gravity and affected her aerial rotation speed and entry precision.
“就像突然換了一雙不合腳的舞鞋,每個動作都要重新找平衡。”教練陳若琳透露,為了適應(yīng)新的身體狀態(tài),全紅嬋每天訓(xùn)練延長到8小時,光是207C就分解練習(xí)上百次。
陳若琳稱:“每個運(yùn)動員都會經(jīng)歷生長發(fā)育期,全紅嬋是一位非常有天賦的運(yùn)動員,她對自己要求也很高,我對她非常有信心。”
"It's like suddenly dancing in ill-fitting shoes — every move requires recalibrating balance." Her coach, Chen Ruolin, a retired Olympic champion, revealed that Quan now trains up to eight hours daily to adapt. "Every athlete faces growth phases. Quan is exceptionally gifted and self-disciplined. I'm fully confident in her," Chen said.
4月14日,有媒體就全紅嬋的心態(tài)發(fā)表評論稱:
面對媒體追問發(fā)育期帶來的動作調(diào)整,她眨著眼睛說:“長高了就調(diào)整動作唄”。當(dāng)記者拋出“207C魔咒”的尖銳問題,她露出虎牙笑道:“今天跳得還行”。這些看似漫不經(jīng)心的回應(yīng)里,藏著對競技規(guī)律的深刻理解——運(yùn)動員本就要與不斷變化的身體對話,勝負(fù)本就是體育運(yùn)動的常態(tài)。
全紅嬋有一種近乎天真的松弛感,這恰是頂尖運(yùn)動員最珍貴的特質(zhì)。就像她總掛在嘴邊的“慢慢來”,既是對技術(shù)精進(jìn)的篤定,也是對成長的坦然。
Media outlets have highlighted Quan's unique approach to pressure. A commentary described her as possessing an "almost naive sense of calm" — a rare trait among elite athletes. Her mantra, "Take it slow", reflects both technical focus and philosophical acceptance of her evolving career.
據(jù)了解,兩站分站賽結(jié)束后,本屆跳水世界杯的最后一站(總決賽),將于5月2日至4日在北京國家游泳中心“水立方”進(jìn)行,全紅嬋將繼續(xù)參加女子10米跳臺的比賽。如能奪冠,她將完成自己的18歲生日愿望——女子10米跳臺冠軍全滿貫。
來源:中國青年報 極目新聞 潮新聞 央視新聞 瀟湘晨報 新聞晨報
China Daily精讀計劃
每天20分鐘,英語全面提升!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.