《焚香記》在保留秦腔傳統(tǒng)板式的基礎(chǔ)上,創(chuàng)新性地融入交響樂伴奏。而李敏的表演不乏秦腔的慷慨底色,并以細(xì)膩的閨門旦氣質(zhì)賦予角色柔美質(zhì)感,為后續(xù)“休書”的絕望、“打神”的癲狂,積蓄情感張力。
在宋元戲劇中,王魁形象是中國古代負(fù)心漢敘事的重要母題。南戲《王魁》作為該題材發(fā)端,元雜劇尚仲賢的《海神廟王魁負(fù)桂英》將悲劇推向高潮,其中桂英“打神告廟”成為戲曲舞臺上忠貞女性控訴負(fù)心漢的象征。明代萬歷年間,王玉峰傳奇《焚香記》進(jìn)行顛覆性改寫,以“王魁守義、桂英持節(jié)”的大團(tuán)圓結(jié)局,將道德批判轉(zhuǎn)為情感頌歌,這一改編契合晚明對“至情”理念的推崇。
烏魯木齊市秦劇團(tuán)的秦腔《焚香記》雖襲用傳奇之名,卻溯回宋元悲劇精神。該劇恪守“改舊如舊”、“有戲則長無戲則短”等改編準(zhǔn)則,既留存“打神告廟”“情探索命”等經(jīng)典橋段,又對情節(jié)架構(gòu)進(jìn)行現(xiàn)代重構(gòu),勾勒出完整敘事脈絡(luò)。
全劇以“救王”“情篤”“送別”三場戲,細(xì)膩鋪陳桂英與王魁的情感發(fā)展。“雪夜救王魁”時,李敏以輕盈臺步、嬌羞眼神,詮釋桂英初遇愛情的純真;“伴讀夜話”中,她以輕柔“吟板”演繹唱詞,聲線細(xì)膩婉轉(zhuǎn),盡顯纏綿情意;海神廟祈愿一折,“恩愛夫妻早團(tuán)圓”、“海神為證顯靈驗(yàn)”的唱念清亮悠揚(yáng),眉眼間少女的羞澀與對未來的期許交織,將桂英從施救到傾心的心理轉(zhuǎn)變層層展現(xiàn)。此次改編既延續(xù)傳統(tǒng)戲文“救命之恩”“私訂終身”的敘事內(nèi)核,又通過精簡過場、細(xì)化情節(jié),展現(xiàn)桂英對愛情的赤誠與執(zhí)著。李敏的表演雖不乏秦腔的慷慨底色,卻以細(xì)膩的閨門旦氣質(zhì)賦予角色柔美質(zhì)感,為后續(xù)“休書”的絕望、“打神”的癲狂,積蓄情感張力。
在“休書”“打神”“行路”等關(guān)鍵場次中,李敏的舞臺演繹盡顯秦腔藝術(shù)本色。其唱腔發(fā)揚(yáng)秦腔激昂特性,高音清亮遒勁,將敫桂英的悲憤心緒詮釋得酣暢淋漓。“休書”一幕,面對王魁的絕情書信,李敏以遞進(jìn)式表演呈現(xiàn)角色心境變化。她先以持信時的雙手微顫,傳遞人物瞬間的驚愕;繼而反復(fù)展信,在凝滯的動作中醞釀情緒;最終一聲“王魁賊子”的怒喝,配合爆發(fā)式高音,將壓抑的悲憤徹底宣泄。“打神”獨(dú)角戲里,李敏運(yùn)用秦腔“滾白”唱腔,在塤、嗩吶營造的蒼涼氛圍中,完成敫桂英從絕望到憤怒的情感轉(zhuǎn)折。“海神廟哭訴”時,她靈活轉(zhuǎn)換高音拖腔與哽咽顫音,將角色的悲愴與不甘展現(xiàn)得絲絲入扣。“行路” 唱段中,李敏通過由緩至急的節(jié)奏把控、由弱漸強(qiáng)的唱腔處理,生動塑造出敫桂英鬼魂趕路的急切之態(tài)。板式運(yùn)用上,她打破傳統(tǒng)滾板“緊打慢唱”的節(jié)奏規(guī)律,將規(guī)整節(jié)拍拆解為切分音型,延長關(guān)鍵字拖腔,并在板眼間隙融入顫音,為表演增添戲劇變化。
李敏的水袖表演功底深厚,將精湛技藝、情感傳遞與現(xiàn)代美學(xué)理念融為一體,細(xì)膩刻畫敫桂英從懷春少女到悲憤怨婦的心理蛻變,為秦腔旦角水袖藝術(shù)發(fā)展開拓新徑。舞動九尺水袖時,她以行云流水的肢體語言,清晰勾勒角色的情感脈絡(luò)。
“打神告廟”一場,李敏配合秦腔“滾白”唱腔,揚(yáng)起水袖直指蒼穹,水袖舒展的力度與唱腔節(jié)奏緊密契合,將敫桂英質(zhì)問神靈時的絕望與憤怒展露無遺“自縊索命”段落,她通過水袖纏繞、收緊的動作,生動呈現(xiàn)人物被命運(yùn)禁錮的無奈與悲愴。“行路”一折,李敏以“鬼魂步”搭配“風(fēng)擺袖”技法,使白色水袖在空中自然飄動。其表演既保留秦腔寫意的藝術(shù)神韻,又融入現(xiàn)代舞蹈的靈動特質(zhì),實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)戲曲與現(xiàn)代藝術(shù)的巧妙交融。李敏以袖傳情、以形塑魂的表演方式,讓觀眾深切感受敫桂英從憧憬到幻滅的心境轉(zhuǎn)變。
在《情探》場次中,敫桂英化身鬼魂后對王魁的三次試探,構(gòu)成了情感遞進(jìn)與人物心理博弈的重要敘事層次。作為鬼魂形象,桂英對舊情的眷戀使其行動邏輯始終交織著執(zhí)念與掙扎:第一次試探以“深夜送藥”的生活細(xì)節(jié)為切入點(diǎn),試圖喚醒二人三年伴讀的情感記憶,將往昔溫情脈脈的歲月化作刺痛當(dāng)下的利刃;第二次試探則借助“海神廟”誓言的信仰符號,欲以道德約束,在王魁心中喚起對誓言的敬畏與愧疚。這兩度試探均立足人物關(guān)系的維度,在虛實(shí)交織的戲劇情境中,維系并強(qiáng)化著悲劇性的情感張力,讓觀眾感受到桂英在愛恨之間的艱難撕扯。
然而,第三度試探中桂英提出“愿為婢女”的妥協(xié)性訴求,卻在人物塑造與價值表達(dá)層面出現(xiàn)了明顯裂隙。從戲劇邏輯的嚴(yán)密性來看,這個曾在“打神告廟”中直面天命、厲聲質(zhì)問神靈的剛烈女性,突然陷入絕對卑微的姿態(tài),前后性格呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的斷裂感,難以形成連貫的人物發(fā)展線條。盡管創(chuàng)作意圖是通過桂英的“極致善良”反襯王魁的自私冷漠,但實(shí)際效果卻是破壞了人物由希望至絕望、從抗?fàn)幍交脺绲膬?nèi)在演變邏輯。若從現(xiàn)代價值視角進(jìn)行觀照,“愿為婢女”的設(shè)定將桂英的獨(dú)立人格與自主意識悄然抹殺,更使這個原本充滿張力的悲劇角色,淪為男性中心敘事下的被動符號。當(dāng)桂英主動放棄尊嚴(yán)的那一刻,她的抗?fàn)幉辉倬哂姓鸷橙诵牡牧α浚髌穼ω?fù)心現(xiàn)象的批判力度,也隨之大打折扣。
值得一提的是,《焚香記》在保留秦腔傳統(tǒng)板式的基礎(chǔ)上,創(chuàng)新性地融入交響樂伴奏。笛、塤、嗩吶的蒼涼之音與圓號、長號、單雙簧管的雄渾之聲交織,板胡、二胡的蒼勁與提琴組的細(xì)膩相映成趣,既拓展了音樂的層次感,又賦予經(jīng)典劇目現(xiàn)代審美意蘊(yùn)。在“打神”“行路”等過場中,交響樂的演奏,不僅為演員換裝爭取時間,更通過指揮手勢與戲曲鑼鼓點(diǎn)的節(jié)奏呼應(yīng),形成視聽交融的獨(dú)特美學(xué)。然而,部分段落中交響樂的過度渲染,致使秦腔音樂的民族特質(zhì)有所削弱,如何在中西音樂融合中把握平衡,仍值得創(chuàng)作者深入思索。
作者:張婷婷
圖片:網(wǎng)絡(luò)圖
編輯:江 妍
責(zé)任編輯:李 緯
欄目主編:朱 光
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.