點(diǎn)擊下方名片關(guān)注山海計(jì)劃,了解更多活動(dòng)信息
此次,「不在場(chǎng)證明」與導(dǎo)筒D irectube 從歷屆山海計(jì)劃中遴選出四部極具表現(xiàn)力的短片作品,將于6月14日,在曼谷Meshroom空間舉辦「山海展映季 MaP Filme Festival」觀影活動(dòng)。我們希望借此呈現(xiàn)更多元、具穿透力的華語(yǔ)短片影像,同時(shí)設(shè)有導(dǎo)演映后交流環(huán)節(jié),讓“創(chuàng)作”與“觀看”超越地理邊界,在靈感的往復(fù)中,激發(fā)出更新鮮、更復(fù)雜的情感回響。
本次展映的四部短片,皆以新銳而真切的視角,探觸個(gè)體與家庭、遷徙與身份之間的纏繞與松動(dòng)——它們從親密出發(fā),也通往游離,在情感和地緣的交錯(cuò)處,繪出當(dāng)代華語(yǔ)語(yǔ)境下別具張力的內(nèi)心景觀。
蘇澤朗的《家庭旅行》以離隊(duì)的鳥兒隱喻將要遷徙的香港移民家庭,于細(xì)微處傳達(dá)情感的巨大張力;黃文禮的《海水泡的茶是什么味道》勾勒出越南歸僑至親離散后的落寞群像;陳堅(jiān)杭的《The River that Holds My Hand》因一記觸摸踏上旅程、一張黑白照凝練鄉(xiāng)愁,細(xì)數(shù)家族流散背后的時(shí)代記憶; 鄧亮宏的《游泳課》講述客居深圳遙望香港的客家父子關(guān)乎“出走”與“留下”的寓言。
「不在場(chǎng)證明」亦希望,借由這四部短片為情感引線,在曼谷這座多重文化交匯的城市中,喚起屬于在地華人社群的另一種關(guān)系想象——于影像中彼此看見,也共同生成。
Meshroom
7pm - 9pm Jun 14 Sat.
160THB
(On-sit tickets|Cash & Prompt Pay)
18:30 購(gòu)票入場(chǎng) Entry
19:00 短片放映 Screening
20:40 導(dǎo)演映后(線上)Q&A
(Meshroom)
那河牽我手
The River That Holds My Hand
導(dǎo)演Director / 陳堅(jiān)杭
時(shí)長(zhǎng)Time / 34min
語(yǔ)言Language / 潮汕話Teochew、普通話Mandarin
字幕Subtitles / CN EN
劇情簡(jiǎn)介 Synopsis
一位青年希望記錄下所有還未消散的事物,在回訪村里一位僑眷老人時(shí),他從一張黑白的家庭照中看到了裝著老人隨歲月流逝而盛滿的鄉(xiāng)愁。老人在睡夢(mèng)中一次意外而溫暖的觸碰使他受到感召,他決定帶著相片,乘船來(lái)到海洋另一端,登陸古西貢港口,奔赴一場(chǎng)尋找之旅。在西貢街頭,手握照片的他,現(xiàn)實(shí)、回憶、夢(mèng)境與想象交織,分不清身在何處。
A young man, determined to document everything that has yet to fade, visits an elderly overseas Chinese in his village. From an old black-and-white family photo, he glimpses the deep nostalgia accumulated over a lifetime. One night, a warm and accidental touch from the sleeping old man inspires him. He sets out with the photo in hand, sailing across the sea to the old port of Saigon, embarking on a journey of searching. Wandering the streets of Saigon, with the photo clutched tightly, reality, memory, dreams, and imagination blur into one—he no longer knows where he truly is.
游泳課
Swimming Lesson
導(dǎo)演Director / 鄧亮宏
時(shí)長(zhǎng)Time / 23min
語(yǔ)言Language / 粵語(yǔ)Cantonese、普通話Mandarin
字幕Subtitles / CN EN
劇情簡(jiǎn)介 Synopsis
年水性不佳的男孩安康,每天在水塘偷偷練習(xí)游泳。在他看不到的地方,卻有一雙眼睛緊緊盯著他……數(shù)年前,安康的媽媽出海后再未歸來(lái),安康的爸爸變得懼水,也不許兒子靠近大海。在一場(chǎng)爭(zhēng)吵后,安康決定提前實(shí)施“逃離計(jì)劃”——他奔向巨大的海浪,嘗試游往未知的對(duì)岸。
Ankang, a boy who isn’t a strong swimmer, secretly practices in a pond every day. Unbeknownst to him, a pair of eyes watches him closely from the shadows… Years ago, his mother disappeared at sea and never returned. Since then, his father has grown fearful of the ocean and forbids Ankang from going near it. After a heated argument, Ankang decides to put his “escape plan” into action ahead of schedule—he runs toward the crashing waves, attempting to swim toward an unknown shore.
家庭旅行
Migratory Bird
導(dǎo)演Director / 蘇澤朗
時(shí)長(zhǎng)Time / 17min
語(yǔ)言Language / 粵語(yǔ)Cantonese、普通話Mandarin
字幕Subtitles / CN EN
劇情簡(jiǎn)介 Synopsis
一只遷徙離隊(duì)的“鳥兒”在臺(tái)風(fēng)天意外闖入小男孩的家,男孩請(qǐng)求媽媽和外公一同送走“鳥兒”,因?yàn)樗A(yù)感到,這或許是他們幾人在香港的最后一次家庭旅行。
On a typhoon day, a migrating “bird” that had lost its flock unexpectedly flies into a young boy’s home. The boy pleads with his mother and grandfather to help him send the bird off—because he senses this might be their last family outing together in Hong Kong.
海水泡的茶是什么味道
How Can I Rid My Mind of Her
導(dǎo)演Director / 黃文禮
時(shí)長(zhǎng)Time / 28min
語(yǔ)言Language / 粵語(yǔ)Cantonese、普通話Mandarin
字幕Subtitles / CN EN
劇情簡(jiǎn)介 Synopsis
年過(guò)半百的越南歸僑采茶工阿建沉默寡言,沉湎于當(dāng)年失去愛人的傷痛之中。茶廠隨著時(shí)代演變,依然執(zhí)著于過(guò)去的阿建,不可避免地與周遭產(chǎn)生了對(duì)抗……
Ah Jian, a quiet tea picker and repatriated Chinese from Vietnam in his fifties, lives in the lingering sorrow of a lost love. As the tea factory changes with the times, Ah Jian, who clings to the past, finds himself inevitably at odds with the world around him.
如需咨詢活動(dòng)詳情,請(qǐng)?zhí)砑游⑿?/strong>
For more information, add WeChat
溫馨提示 Notice
1)觀影區(qū)需要脫鞋進(jìn)入
Shoes must be removed before entering the screening area
2)舒適觀影區(qū)座位有限且無(wú)固定座位
Comfortable seating is limited and unassigned
海外支持:朱子悅
?? 活動(dòng)支持 ??
關(guān)于About「不在場(chǎng)證明 The Bystander」
一個(gè)致力于探索多重概念體驗(yàn)形式的文化作坊,希望借助更加純粹的「旁觀者視角」去看待與時(shí)代發(fā)展趨勢(shì)并行的創(chuàng)作美學(xué)。不定期舉辦小型展覽、音樂(lè)演出、影像放映、對(duì)談沙龍等線下交互。嘗試打破固有的呈現(xiàn)模式,來(lái)記錄自我表達(dá)的價(jià)值軌跡。
A cultural label exploring multiple creative forms. It aims to examine the aesthetic trends from a pure bystander perspective.
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.