當(dāng)“死亡”與“袋煮”和“下水道”這兩個極具畫面感的詞匯組合在一起,這聽起來像是某部暗黑系電影里的驚悚情節(jié),現(xiàn)在它卻可能即將成為英國人告別世界的一種全新且合法的選擇。
在素以傳統(tǒng)和體面著稱的英國,人們送別逝者的方式千百年來無外乎兩種:土葬或火葬。
前者讓逝者長眠于地下,回歸塵土;后者則在烈焰中將軀體化為一捧骨灰,以作紀(jì)念。
馬上,一種被俗稱為“袋煮”(Boil in a bag),學(xué)名為“堿性水解”(Alkaline Hydrolysis)或“水焚葬”(Water Cremation)的殯葬技術(shù),即將在英國登陸。
逝者會被安放在一個絲綢袋中,然后被送入一個巨大的、閃著金屬光澤的高壓鋼艙。這個機(jī)器看起來更像銀行金庫的機(jī)關(guān),隨著幾個按鈕被按下,艙門鎖定,水和強(qiáng)堿性化學(xué)物質(zhì)(如氫氧化鉀)開始注入,艙內(nèi)迅速升溫加壓。在接下來大約90分鐘的時間里,一場被極致加速的自然分解過程就開始了。
當(dāng)程序結(jié)束,艙門再次打開時,所有的軟組織——血肉、器官、皮膚——都已完全溶解,不留下任何DNA痕跡。
最終的產(chǎn)物分為兩部分:一部分是變得松軟的骨骼,它們可以被輕易地研磨成灰白色的粉末,裝入骨灰盒,交還給悲痛的家屬,其質(zhì)感與火葬后的骨灰別無二致。
而另一部分,則是整個過程中最引人爭議的——一罐被稱為“流出物”的棕色無菌液體。
這罐液體,據(jù)親眼見過的人形容,顏色像“茶或者麥芽酒”,聞起來,則有一種“清蒸蛤蜊”般的奇特氣味。而它的最終去向,是與所有其他廢水一樣,被直接排入城市下水道系統(tǒng),回歸到龐大的水循環(huán)之中,就這樣“順流而下”。
這個細(xì)節(jié),正是“水焚葬”所面臨的最大倫理和情感障礙。一位英國的廢水處理專家說:“有些人一想到要把我心愛的家人和下水道里的污物混在一起,就完全無法接受。”這是一種極其本能的、源于人類內(nèi)心深處對“潔凈”與“尊嚴(yán)”的追求的抵觸。
在許多文化和宗教傳統(tǒng)中,這種處理方式被視為對逝者遺體的一種褻瀆。
不過支持者們卻給出了一個同樣強(qiáng)有力的、無法被忽視的理由:環(huán)保。
他們將“水焚葬”譽(yù)為“綠色火葬”。一場傳統(tǒng)的火葬,平均會向大氣中釋放約535磅的二氧化碳,相當(dāng)于一輛汽車行駛近1000公里的排放量,同時還會產(chǎn)生其他污染物。
而傳統(tǒng)的土葬,不僅占用大量土地資源,防腐液等化學(xué)物質(zhì)還會污染土壤,金屬或塑料棺材更是數(shù)百年都難以分解。
相比之下,“水焚葬”的能耗僅為火葬的四分之一,且?guī)缀跏橇闩欧拧倪@個角度看,選擇“水焚葬”,似乎是用一種終極的、也是最個人的方式,為我們已經(jīng)不堪重負(fù)的地球,盡上最后一份心力。
“水焚葬”不算一個全新的概念,這項(xiàng)技術(shù)早在1888年就已獲得專利,只是直到最近,隨著環(huán)保意識的覺醒,它才開始真正進(jìn)入公眾視野。如今,在美國近30個州、加拿大、南非,它都已是合法的殯葬選項(xiàng)。愛爾蘭更是在2023年開放了歐洲第一家水焚葬設(shè)施。
在英國,最大的殯葬服務(wù)商之一Co-op Funeralcare去年就曾雄心勃勃地計(jì)劃引入此項(xiàng)服務(wù),但因現(xiàn)行法規(guī)的空白而被迫擱置。
現(xiàn)在,獨(dú)立的法律委員會已啟動對殯葬方法的全面審查,為“水焚葬”在英國的合法化掃清道路。一旦獲批,其費(fèi)用預(yù)計(jì)將與傳統(tǒng)火葬持平,大約在幾千英鎊。
我們的殯葬儀式,本身就是一個不斷演變的過程。火葬在西方被廣泛接受,也不過是近一百多年的事,在它最初出現(xiàn)時,同樣被視為對土葬傳統(tǒng)的巨大挑戰(zhàn)。
或許,“水焚葬”只是這個演變鏈條上的最新一環(huán),它反映的是21世紀(jì)人類獨(dú)有的焦慮與關(guān)切——對環(huán)境的憂慮,已經(jīng)開始滲透到我們文化中最神圣、最保守的領(lǐng)域。
不妨換個角度思考,家人收到的、用以寄托哀思的骨灰(骨粉)依然存在,那些撒向山川湖海、或安放于壁龕中的紀(jì)念儀式也并未改變。
那么,我們是否可以接受,將逝者的物理軀體與精神象征進(jìn)行某種程度的分離?那些不具備象征意義、且經(jīng)過科學(xué)處理后對環(huán)境無害的“流出物”,讓其回歸自然的水循環(huán),是否也暗合了某種“生于自然,歸于自然”的東方哲學(xué)思想?
語言的包裝也至關(guān)重要,“袋煮”聽起來驚悚,“堿性水解”則充滿了科學(xué)的冷靜,而“回歸水的循環(huán)”則帶上了詩意的光環(huán)。如何向公眾敘述這個故事,將直接決定它的社會接受度。
Ref:
https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-14793419/Boil-bag-funerals-Britain-works.html
文|Tutti
點(diǎn)「贊」「在看」為我們打call ▽
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.