最近知名歌手楊坤因為紅歌《游擊隊之歌》被推上了風口浪尖,不光是大量網友吐槽沒底線,也被業內編劇于雷罵慘。
作為一名歌手,不光是給觀眾和聽眾帶來精神上的享受,也是文化傳播的載體,一般流行歌曲改編是沒有什么問題的,但是對紅歌進行改編,可能就涉及歷史背景和民族感情了。
據了解,這首電子音樂混搭說唱風格的《游擊隊之歌》是2017年11月5日,楊坤在一檔綜藝節目《天籟之音》第二季首次改編并演唱的,那個時候就引發了一些爭議,但是那個時候玩社交網絡的人不是太多,所以并沒有引起強烈反響。
讓人沒想到的是,在近日長沙舉辦的兩湖迷幻祭演唱會上楊坤再次演唱了改編版《游擊隊之歌》瞬間引發歌迷強烈不滿,演唱會剛一結束就遭到了圍攻。
6月14日,知名編劇于雷痛批楊坤團隊篡改《游擊隊之歌》還是人嗎,對的起死去的先烈嗎?怎么就沒人管呢?
八路軍學兵隊后人更是強烈要求楊坤團隊下架改編歌曲《游擊隊之歌》并公開道歉。
眼看事情越鬧越大,楊坤團隊坐不住了,回應了改編《游擊隊之歌》的初衷,他們說改編的目的主要是為了吸引年輕人傳承經典。
然而,這一回應網友們并不買賬,認為改編后的《游擊隊之歌》無論是配樂還是演唱風格都與歷史背景不搭調,這種唱法是對歷史的不尊重。
小編特意去聽了一下改編后的《游擊隊之歌》,也明顯感覺到與原版風格相去甚遠,原本風格斗志昂揚,改編后的風格變的十分娛樂化不說,而且還顯得十分輕佻,難怪網民們反應如此強烈。
旦凡知道原作者創作《游擊隊之歌》的歷史背景,都不會輕易去改編。
1937年7月7日,日本正式發動全面侵華戰爭,國家和民族面臨生死存亡的轉折點。
那一時期除了英勇抗戰的游擊隊外,還有文藝界掀起的抗日救亡熱潮,其中就包括劉村、賀綠汀以及學兵隊員,他們以音樂為武器,進入抗戰前線了解游擊戰術、游擊戰士的艱苦環境、以及英勇頑強不屈不撓的精神后,最終才由賀綠汀創作了這首《游擊隊之歌》。
這首歌作曲風格不僅斗志昂揚,激情澎湃,歌詞還生動地刻畫了游擊戰士敵后艱苦環境中英勇機智、樂觀堅定的形象。這首歌在那一時期傳遞了抗戰必勝的信念,為全國人民抗戰提供了強大的精神動力。
因此有網友認為,楊坤以輕快、說唱的方式演唱這首經典紅歌很不合適,不僅僅是對這首歌的歷史背景缺乏斷層式了解,也是對拋頭顱灑熱血的先烈們不尊重。
其實很多經典紅歌都不適宜改編,比如《黃河大合唱》那種氣勢磅礴,一旦改了,就與歷史背景不符,就讓聽眾和觀眾體驗不到戰火紛飛和生死存亡的年代感。
經典的確需要傳哥承,尤其是那些經典“紅歌”我們更要一代一代唱下去,但我們需要傳承的是原滋原味承載著歷史記憶的“紅歌”,而不是被娛樂化的紅歌。
對此,有法律界專業人士建議:應該給藝人士立規矩,承載歷記憶的經典紅歌,不得篡改,如果篡改的內容褻瀆了英烈,傷害了民族感情應該予以追責。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.