1949年年底的一天,毛澤東在訪蘇期間,偶然看到汪東興正在看《水滸傳》,這是他青少年時就十分鐘愛的一本書,便饒有興致地問道:“《水滸》這本書有一百回本,有一百二十回本,你看的是哪種?”
其實(shí),《水滸傳》流傳的版本有很多,除了毛主席對汪東興提及的那兩版之外,比較流行的還有一種七十回本,是清代大文人金圣嘆的刪節(jié)版本,不過這個版本影響力遠(yuǎn)不及另外兩種。對于金版《水滸》,毛澤東曾在與人交談中這樣評述道:
“金圣嘆批注《水滸傳》只有七十一回。他將卷首楔子當(dāng)做第一回,將《水滸傳》原本的第七十回后,即梁山大聚義后的所有章節(jié)一概刪去,自撰盧俊義夢見梁山所有好漢盡被捕殺情節(jié),充作全書結(jié)尾?!?br/>
由此可知,金版《水滸》由于作者主觀臆斷,腰斬了大量故事原本內(nèi)容,從而導(dǎo)致讀者無法全面了解到梁山好漢興衰的全貌。顯然,毛澤東對金版《水滸》的態(tài)度是批判和不以為然的。其實(shí),對于金版《水滸》,魯迅先生也曾有過評論。為此,魯迅還專門寫了一篇評論文章,名字就叫《談金圣嘆》,其中這樣寫道:
“宋江據(jù)有山寨,雖打家劫舍,而劫富濟(jì)貧,金圣嘆卻道應(yīng)該在童貫高俅輩的爪牙之前,一個個俯首受縛,他們想不懂。所以,《水滸傳》縱然成了斷尾巴蜻蜓,鄉(xiāng)下人卻還要看《武松獨(dú)手擒方臘》這些戲?!?br/>
毫無疑問,從這個角度看,毛澤東與魯迅的觀點(diǎn)立場是一致的,他們都是同情底層受壓迫勞動人民的??陀^來講,金版《水滸》能流傳下來必然有其可圈可點(diǎn)之處,但由于其中融入太多作者個人主觀強(qiáng)烈的感情,不僅導(dǎo)致了他對宋江等人武斷的批評,還極大地影響了作品本身,由此也可看出金圣嘆作為封建文人本身的局限性。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.