枯木
“流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉”,這是宋末著名詞人“竹山先生”蔣捷的代表作《一剪梅·舟過吳江》的千古名句,描述的是初夏時(shí)節(jié),詞人乘舟過吳江看到暮春景色時(shí)的心理感受,排解傷春的愁悶情緒以及異鄉(xiāng)漂泊思?xì)w的心情。
提到芭蕉,人們會(huì)立刻浮現(xiàn)出芭蕉翠綠而高大的葉片,沁出一片涼意。芭蕉屬植物是典型的熱帶亞熱帶植物,在北方稀少看到,因此大多數(shù)人沒有見過芭蕉的花。其實(shí)芭蕉的花很漂亮,其中有一種,就是紅蕉,它的果實(shí)不能吃,但是作為觀賞植物卻馳名久遠(yuǎn)。
紅蕉是原生于我國的西南省份的多年生草本植物,其植株直立挺拔,葉片黃綠,四季青翠,舒展彎曲,婆娑優(yōu)美,花苞鮮紅艷麗,嫵媚動(dòng)人,花期持久,極富觀賞特色,可植于庭院墻角、窗前影壁、假山亭臺(tái)或池沼水榭,亦可盆栽觀賞。
紅蕉是我國栽培歷史悠久的芭蕉科植物,相對(duì)于芭蕉,其艷麗的色彩和青翠的葉片形成鮮明對(duì)比,令其脫穎而出,令人喜愛,古人關(guān)于紅蕉的詩詞頗多,唐宋詩詞里面就有上百首關(guān)于紅蕉的詩詞,我們擷拾幾首,簡單賞析。
《陪潤州薛司空丹徒桂明府游招隱寺》
唐代:駱賓王
共尋招隱寺,初識(shí)戴颙家;
還依舊泉壑,應(yīng)改昔云霞;
綠竹寒天筍,紅蕉臘月花;
金繩倘留客,為系日光斜。
駱賓王是初唐四杰之一,這首詩是駱賓王陪同潤州(江蘇鎮(zhèn)江)太守丹徒桂一起尋訪戴颙宅邸的詩作,戴颙,東晉著名藝術(shù)家戴逵次子,南北朝著名隱士,其宅邸后改為招隱寺,環(huán)境優(yōu)雅,山石嶙峋,清泉汩汩,綠竹幽幽,紅蕉紅綠輝映,物是人非,令人感嘆不已,駱賓王看到后,留戀忘返,恨不得用金繩把太陽拉斜,這樣就可以多停留一日,其留戀之情可見一斑。其中“紅蕉臘月花”是指唐人稱紅蕉為“臘月花”,紅蕉正常花期是夏秋,如果氣候適宜,在南方一年四季都可開花,因此臘月開花也很正常。
《種白蓮》
唐代:白居易
吳中白藕洛中栽,
莫戀江南花懶開,
萬里攜歸爾知否,
紅蕉朱槿不將來。
這是詩人白居易關(guān)于紅蕉的詩作之一,意思是把江蘇的蓮藕攜帶到洛陽家中栽培,然而氣候較寒冷,因此花期滯后,白居易將之?dāng)M人化,調(diào)侃稱之為“懶”,頗有詰責(zé)荷花,不要辜負(fù)了詩人萬里迢迢把你帶過來的艱辛,就連很美麗的紅蕉花和朱槿花都沒有帶過來,您難道不應(yīng)該早一點(diǎn)開放嗎?詞語詼諧,很有情趣。事實(shí)上紅蕉朱槿在北方很難栽培成活,這也是不帶之到北方的主要原因。
《東亭閑望》
唐代:白居易
東亭盡日坐,誰伴寂寥身;
綠桂為佳客,紅蕉當(dāng)美人;
笑言雖不接,情狀似相親;
不作悠悠想,如何度晚春。
這是白居易的另一首關(guān)于紅蕉的詩作,東亭原是唐德宗時(shí)已故相國關(guān)播位于長安的舊宅,白居易在貞元十九年(803年)被授予秘書省校書郎時(shí)租下并定居于此。該詩大意是:在東亭整天閑坐,孤獨(dú)寂寥,然而可以把桂樹看做嘉賓來訪,紅蕉當(dāng)做美人相陪,雖然同其談笑從來不會(huì)接話(也不可能),可是花木的樣子非常可親。若不這樣想,如何度過晚年?
這篇詩詞贊美桂花和紅蕉,也反映出了詩人的寂寥之情,事實(shí)上當(dāng)時(shí)詩人青春正盛,貞元十六年(800)才中進(jìn)士,并于802年與元稹同舉書判拔萃科,三十歲左右,正是人生大好時(shí)光。
《紅蕉花》
唐代:李紳
紅蕉花樣炎方識(shí),
瘴水溪邊色最深;
葉滿叢深殷似火,
不唯燒眼更燒心。
李紳是唐朝著名宰相詩人,和白居易元稹交好,代表作為《憫農(nóng)》詩兩首,其中"鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。"婦幼皆知。這首紅蕉花,詩人描述紅蕉花歸結(jié)就是一個(gè)字:“紅”!紅蕉花紅的熾烈,尤其是以漳水西邊顏色最深,紅的似火,紅的亮眼,紅的讓人激情萬分。
《江上送別》
唐代:皇甫松
祖席駐征棹,開帆候信潮;
隔筵桃葉泣,吹管杏花飄;
船去鷗飛閣,人歸塵上橋;
別離惆悵淚,江路濕紅蕉。
唐朝詩人皇甫松是天寶十五年的狀元,10歲便能作文寫詩,張九齡呼為小友。這首《江上送別》又叫《怨回紇歌》二首之一,大意是:江邊餞別的宴席暫停遠(yuǎn)征的船棹,等候潮信在揚(yáng)帆遠(yuǎn)航;宴席上桃葉紛飛,杏花飄飄,弦管幽幽,催人傷悲;朋友駕船遠(yuǎn)去,鷗鳥高翔于樓閣之上,送別之人站在橋邊塵土之里,離別令人傷感落淚,路旁的紅蕉被江水打濕,就像紅蕉也在落淚,也不愿意離別。這首詩感情真摯,清新飄逸,把朋友之間的離別渲染的凄美而感傷。
關(guān)于紅蕉的詩詞還有很多,篇幅所限,難以一一賞析,徜徉在唐詩宋詞之中,是一種曼妙的享受,需要靜心欣賞,有機(jī)會(huì)我們會(huì)再擷拾一些精美詩詞,進(jìn)行賞析點(diǎn)評(píng),可惜鄙人才識(shí)淺薄,難以描繪詩人的用詞優(yōu)美以及感慨之情,只不過是盡力罷了,敬請(qǐng)諸位方家批評(píng)指正。
2018-5-3榆木齋
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.