作者信息
作者:Yuting Liu(華東師范大學(xué)、里昂高等師范大學(xué))
編譯:蘇鈺媛
編校:朱泓宇
原載于Media, Culture & Society,2024年第1期
文章探討了跨國(guó)博主(transnational bloggers)如何在中國(guó)社交媒體平臺(tái)上構(gòu)建他們的數(shù)字身份。研究構(gòu)建了一個(gè)數(shù)字身份定位的坐標(biāo)系,以“族裔差異”(ethnic differences)為橫坐標(biāo),“文化親和力”(cultural affinity)為縱坐標(biāo),識(shí)別出了四種不同的數(shù)字身份類(lèi)型:文化橋梁者、個(gè)人主義者、文化他者與文化崇拜者。研究發(fā)現(xiàn),跨國(guó)博主往往具有多重?cái)?shù)字身份,這反映了身份建構(gòu)的過(guò)程性和多樣性,族裔差異與文化親和力之間的互動(dòng)是身份建構(gòu)的重要內(nèi)容。隨著數(shù)字社會(huì)的持續(xù)演進(jìn),未來(lái)研究應(yīng)深入探索全球與本土數(shù)字文化空間中的身份構(gòu)建,并將網(wǎng)絡(luò)行為與更廣泛的社會(huì)、文化和政治背景相聯(lián)系。
關(guān)于社交媒體博主的研究大部分都集中在全球數(shù)字環(huán)境,然而對(duì)活躍在本土數(shù)字空間的跨國(guó)博主的研究卻很少。研究中的跨國(guó)博主是指非中國(guó)籍且非中國(guó)文化背景的博主。在中國(guó)社交媒體平臺(tái)上,跨國(guó)博主代表著“異質(zhì)”“多元”或“全球”文化。與本土(中國(guó))博主不同,跨國(guó)博主面臨著定位數(shù)字身份的挑戰(zhàn)——他們既需要展現(xiàn)自己獨(dú)特的族裔身份,也要表達(dá)對(duì)中華文化的親和力——這是進(jìn)入中國(guó)社交媒體平臺(tái)的必要條件。
互聯(lián)網(wǎng)是創(chuàng)造、維護(hù)和表現(xiàn)族裔身份的公共空間。在既有研究中,互聯(lián)網(wǎng)上的族裔身份認(rèn)同與對(duì)主流文化的親和力之間往往呈現(xiàn)對(duì)立的關(guān)系。然而,既有研究存在一個(gè)空白:除了簡(jiǎn)單的對(duì)立關(guān)系之外,對(duì)族裔身份的認(rèn)同與對(duì)主流文化的親和力之間,是否存在交織的關(guān)系?即是否有一種群體既想展示自己的族裔身份,又想表達(dá)對(duì)主流文化的親近和喜愛(ài)?
在中國(guó)社交媒體平臺(tái)上的跨國(guó)博主就是這樣的一種典型群體。中國(guó)“非移民國(guó)家”的特性使得中國(guó)民眾日常較少接觸外國(guó)人,這讓膚色和語(yǔ)言有別的跨國(guó)博主在中國(guó)社交媒體上顯得格外突出。這些跨國(guó)博主僅需分享國(guó)外生活點(diǎn)滴,如語(yǔ)言、文化、習(xí)俗及飲食,就能輕易吸引大量關(guān)注;若其能講一些普通話,就更受中國(guó)觀眾歡迎。這一切都源于跨國(guó)博主在中國(guó)社交媒體平臺(tái)上表演和強(qiáng)調(diào)自己的族裔身份,因?yàn)橹袊?guó)觀眾在某種程度上愿意為這種“差異”買(mǎi)單。然而,要使族裔差異發(fā)揮積極作用,跨國(guó)博主在建構(gòu)數(shù)字身份時(shí)必須表現(xiàn)對(duì)中國(guó)文化的親和力。因此,跨國(guó)博主必須處理好族裔差異與文化親和力的關(guān)系。
所以,研究提出以下問(wèn)題:跨國(guó)博主如何在中國(guó)社交媒體平臺(tái)上定位自己的數(shù)字身份?他們?nèi)绾翁幚碜逡岵町惻c文化親和力的關(guān)系?
就研究方法而言,因身份是在話語(yǔ)中建構(gòu)的,研究采用“傳記式方法”(biographical approach)記錄跨國(guó)博主的話語(yǔ)表達(dá),輔之以參與觀察和對(duì)博主們網(wǎng)絡(luò)發(fā)布內(nèi)容的分析。本研究在招募受訪者時(shí)主要采取隨機(jī)方式,但考慮到了性別、年齡、國(guó)籍和博客風(fēng)格的多樣性(見(jiàn)圖1)。本研究在2021年8月至2022年12月期間收集了27位跨國(guó)家博主的生平資料,每位受訪者的訪談時(shí)間大約在2到2.5小時(shí)之間。訪談使用了半結(jié)構(gòu)化的框架,訪談問(wèn)題涵蓋了四個(gè)部分:數(shù)字工作流程、與中國(guó)文化建立聯(lián)系的原因、過(guò)去工作經(jīng)歷和未來(lái)職業(yè)規(guī)劃、過(guò)往生活環(huán)境及未來(lái)定居計(jì)劃。
圖1 跨國(guó)博主的基本信息統(tǒng)計(jì)
另外,研究者與其中六位受訪者共同參與了腳本設(shè)計(jì)、視頻拍攝及制作過(guò)程,以此觀察數(shù)字工作的真實(shí)流程。同時(shí),研究收集了跨國(guó)博主在抖音和小紅書(shū)上的各種帖子及網(wǎng)友評(píng)論,分析了博主們的線上行為及其對(duì)網(wǎng)友的回應(yīng),并與博主的訪談?dòng)涗涍M(jìn)行了交叉比對(duì)。在整理材料時(shí),研究者重點(diǎn)關(guān)注了兩條主線的文化表達(dá):博主自身的族裔身份和他們對(duì)中國(guó)文化的親和力。
根據(jù)既有研究綜述和調(diào)查研究所得,本研究構(gòu)建了一個(gè)分別以族裔差異程度和文化親和力為橫、縱軸的數(shù)字身份坐標(biāo)系。四個(gè)象限分別代表四種數(shù)字身份:文化橋梁者、個(gè)人主義者、文化他者與文化崇拜者(見(jiàn)圖2)。
圖2 跨國(guó)博主數(shù)字身份的四象限分類(lèi)(根據(jù)原文繪制)
第一,文化橋梁者(cultural bridges)。
文化橋梁者(或文化橋接者)位于強(qiáng)族裔差異與強(qiáng)文化親和力的象限。他們將自己定位為不同文化之間的橋梁,具有強(qiáng)烈文化使命感和責(zé)任感。跨國(guó)博主構(gòu)建“文化橋梁”數(shù)字身份通常源于自身經(jīng)歷,因此他們希望通過(guò)文化交流打破中國(guó)與其原籍國(guó)之間的偏見(jiàn)。他們不僅關(guān)注自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),還將“文化橋梁者”的意義置于服務(wù)社會(huì)乃至全人類(lèi)利益的大背景之下。
第二,個(gè)人主義者(individualists)。
與文化橋梁者相反,個(gè)人主義者位于較低族裔差異和較少文化親和力的象限。此類(lèi)跨國(guó)博主在中國(guó)社交媒體上強(qiáng)調(diào)自身主體性和獨(dú)特性,其作品側(cè)重個(gè)人的發(fā)展成長(zhǎng),而非不同國(guó)家的文化現(xiàn)象。此類(lèi)受訪者往往在傳統(tǒng)工作中遭遇自我發(fā)展的瓶頸,對(duì)他們而言,“博主”代表的數(shù)字工作使他們超越了固定職位的角色,成為靈活移動(dòng)、身份多變的個(gè)體。個(gè)人主義者的跨國(guó)博主主動(dòng)選擇了一個(gè)靈活自主的工作環(huán)境,釋放了自己的個(gè)性和主體性。
第三,文化他者(cultural otherness)。
他們處于較強(qiáng)族裔差異和較低文化親和力的象限,其身份特征體現(xiàn)在主動(dòng)和被動(dòng)兩個(gè)方面。一方面,此類(lèi)跨國(guó)博主通過(guò)“他者”(other)視角看待中國(guó),主動(dòng)在自己和中國(guó)網(wǎng)民之間建立起“我們”和“他們”的區(qū)別。另一方面,他們也被中國(guó)網(wǎng)民看作“他者”,被動(dòng)地成為網(wǎng)絡(luò)民族主義的攻擊對(duì)象。
從“社群主義”(communitarianism)的角度看,文化差異因破壞了同質(zhì)性(homogeneity)被視為分裂因素。在數(shù)字文化空間中,主流文化占據(jù)了道德制高點(diǎn),導(dǎo)致種族主義的網(wǎng)絡(luò)言論頻發(fā)。這種情況下,社交媒體平臺(tái)似乎變成了壓迫的工具而非解放的手段,凸顯了文化他者所面臨的結(jié)構(gòu)性文化不平等。跨國(guó)博主往往缺乏足夠的力量來(lái)對(duì)抗這種不平等。一方面,他們的族裔差異被本土網(wǎng)民以負(fù)面方式強(qiáng)調(diào),文化親和力失去了維持團(tuán)結(jié)的作用。另一方面,若與種族主義者發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),很可能會(huì)引發(fā)公眾輿論風(fēng)暴,后果難以預(yù)料。因此,大多數(shù)受訪者選擇避免直接對(duì)抗網(wǎng)絡(luò)上的仇恨言論。
第四,文化崇拜者(cultural admirers)。
他們位于較低族裔差異和較強(qiáng)文化親和力的象限。他們傾向于淡化族裔差異,通過(guò)實(shí)際行動(dòng)表達(dá)對(duì)中國(guó)文化的喜愛(ài)。對(duì)于文化崇拜者而言,中國(guó)的社交媒體平臺(tái)是了解中國(guó)文化的重要窗口,在這里他們可以了解中國(guó)年輕人的興趣愛(ài)好、學(xué)習(xí)中文并與中國(guó)人互動(dòng)。
此類(lèi)跨國(guó)博主的文化親和力是多方面的,從對(duì)中國(guó)文化的興趣、學(xué)習(xí)中文、緊跟中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)潮流,到與中國(guó)人建立良好的關(guān)系,乃至赴中國(guó)工作、學(xué)習(xí)和生活等方面,都顯示出他們對(duì)中國(guó)文化的高度親和力。值得注意的是,文化親和力不僅體現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)空間中的言行舉止,還植根于線下的現(xiàn)實(shí)生活情境之中。文化崇拜者的身份在其一生中都保持著橫向和縱向的連續(xù)性影響。
這四種數(shù)字身份之間的關(guān)系不是非此即彼的,而是相互交織的。跨國(guó)博主定位個(gè)人數(shù)字身份是一個(gè)有機(jī)的、流動(dòng)的過(guò)程;這不僅是在特定文化空間中定位自我身份,也要求個(gè)體具備在多元文化環(huán)境中調(diào)和各種社會(huì)關(guān)系的能力。
本研究超越了族裔認(rèn)同與主流文化親和力之間的二元對(duì)立,從理論和實(shí)證上展示了兩者之間交織與互動(dòng)的可能性。通過(guò)對(duì)中國(guó)社交媒體平臺(tái)跨國(guó)博主的探索,研究還揭示了跨國(guó)個(gè)體構(gòu)建自我數(shù)字身份的復(fù)雜性;在本土數(shù)字文化空間中,跨國(guó)個(gè)體的身份被不斷分割、連接和重組。最后,研究指出,研究者應(yīng)當(dāng)繼續(xù)探索全球和本土數(shù)字文化空間中構(gòu)建數(shù)字身份的新模式,并將其與更廣泛的社會(huì)、文化和政治背景聯(lián)系起來(lái),以應(yīng)對(duì)數(shù)字時(shí)代的多元文化、種族主義、自我認(rèn)同等挑戰(zhàn)。
原文請(qǐng)見(jiàn):Liu, Y. (2024). “I want to be a bridge”? The digital identity positioning of transnational bloggers on Chinese social media platforms: Between ethnic differences and cultural affinities. Media, Culture & Society, 46(1), 130-147. https://doi.org/10.1177/01634437231188451
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.