本次活動無需預約,座位有限先到先得
時間:12月28日 14:00—16:00
地點:復興中路505號思南文學之家
主題:啟蒙與東方:近代歐洲的“中國風”——《世界公民:中國哲人信札》新書分享會
嘉賓:金雯 王巧紅 趙松
**可于“思南讀書會”視頻號觀看活動現場直播和直播回放
關于主題
17—18世紀,大量的中國器物(如瓷器、漆器、織物、墻紙)和它們的歐洲仿制品掀起了風靡歐洲的中國熱。與此同時,歐洲啟蒙思想家在中國文化中看到了自然、理性、道德等他們孜孜以求的理想精神。在這樣的背景下,哥爾斯密創作出了18世紀歐洲涉中國題材文學中最主要也最有影響力的作品——《世界公民:中國哲人信札》,實踐了一種文學上的“中國風”。
什么是“世界公民”?“中國風”的盛行對歐洲的啟蒙思想,意味著什么?
12月28日(周六)14:00—16:00,來思南公館,與《近代歐亞文學交流互鑒》叢書主編金雯、《世界公民:中國哲人信札》譯者王巧紅,以及作家趙松,聊一聊近代歐洲的“中國風”。
關于嘉賓
金雯
《近代歐亞文學交流互鑒》叢書主編,華東師范大學中文系和國際漢語文化學院聯聘教授、博導。已出版專著
Pluralist Universalism,《情感時代》, 隨筆集《被解釋的美》,譯著《影響的剖析》《剝肉桂的人》《眾多未來》《詩人與牡蠣:威廉·庫珀詩選》等,以“莫水田”為筆名在自媒體上寫作評論、隨筆與詩歌。
王巧紅
《世界公民:中國哲人信札》譯者,上海外國語大學比較文學與跨文化研究專業博士,大理大學外國語學院教師。目前主攻奧利弗·哥爾斯密研究。
趙松
作家。曾獲首屆“短篇小說雙年獎”“單向街書店文學獎——年度作品獎”,作品先后榮登“收獲文學排行榜”之“2021年短篇小說榜”和“2022年中篇小說榜”。著有《你們去荒野》《伊春》《隱》《空隙》《撫順故事集》《積木書》等。
關于書目
《世界公民:中國哲人信札》
[英]奧利弗·哥爾斯密 著 / 王巧紅 譯
《近代歐亞文學交流互鑒》叢書
叢書主編:金雯
本卷主編:范若恩
廣西師范大學出版社
本書是一部18世紀的英語書信體小說,作者虛構了旅英華人李安濟致友人的信件,借此諷喻英國社會,介紹中國文化。全書共有書信123 封,大量涉及中國的故事、寓言、語錄、哲理,堪稱面向 18 世紀外國讀者的一部中國知識百科全書。
中國人李安濟曾在廣州居住,會講英語,在歐洲商人的推薦下游歷至倫敦。在這里,他廣受歡迎,和英國朋友一起游歷倫敦各地,和各階層的人交談,將見聞印象寫信寄給北京禮部大臣馮煌。李安濟離開中國后,他的兒子興波來歐洲尋父,在途中被俘為奴,后設法逃走并解救一名女奴,父子二人的通信充滿戲劇性的變故和道德說教。最終父子二人在倫敦團聚,興波與他解救的女奴澤麗斯在倫敦完婚定居,李安濟則與他的英國朋友繼續游歷世界。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.