“我怎么刷到了那么多英語的帖子?”這是近日不少小紅書用戶的疑問。
這些帖主通常都自稱“TikTok難民”且帖文IP來自美國。
當地時間1月10日,據《紐約時報》報道,美國最高法院正加速審理一項涉及強制出售或全美封禁短視頻社交媒體平臺TikTok的法案,并可能最早于13日這周作出裁決。
面對TikTok可能在本周遭禁的局面,一些美國網民沒有選擇Facebook(臉書)、Instagram(照片墻)等美國本土社交媒體平臺,而是轉投“小紅書”這一中國社交平臺并被迅速“種草”。
大批“TikTok難民”的蜂擁而至,使得“小紅書”一度登頂蘋果美區應用商店免費榜的首位。
面對這些新用戶,中國網友雖然有些意外,但很快就和這些說英文的新朋友們在小紅書的評論區聊起了天。
中美生活方式類博主和愛好者也在小紅書上相聚,熱評穿搭。
大批“TikTok難民”的涌入,也開啟了小紅書“英語角”這一新功能。
而一些美國網友自愿“輔導英語”的提議則引來了不少中國學生在線提問。
一位中國學生在評論區發出了英語試卷,美國網友5分鐘后回復:想問哪道題?
一些“TikTok難民”甚至互相“認老鄉”。一名在小紅書上“沖浪”愉快的美國網友還向剛“登錄”的新人們傳遞起了心得:發個視頻吧,這里的每個人都熱情友好!
還有一些“TikTok難民”則擔憂自家人的“蜂擁而至”會打擾小紅書原本的生態,提議用“買買買”來顯示自己的價值并得到了呼應,有的用戶已經開始尋求購物攻略。
美國《福布斯》雜志稱,用戶對小紅書的關注很大程度上是對美國可能實施的TikTok禁令的一種抗議表達。例如,X平臺上的用戶“Jeff”發文稱:“如果美國政府聲稱封禁TikTok是因為數據安全問題,那我還不如直接去源頭看看。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.