前一篇旅游文寫道,在江西廬山,徐霞客游覽漢陽(yáng)峰,覺(jué)得美得不像人間,他還在三疊泉走了極艱難的道路。緊接著,徐霞客觀雄麗的瀑布、見(jiàn)優(yōu)雅脫俗的方丈、看深峽流水如珍珠。
戊午(萬(wàn)歷四十六年,公元1618年)八月二十二,徐霞客走出方廣寺,渡過(guò)溪水,抵達(dá)犁頭尖南,向東轉(zhuǎn)下山,到達(dá)楞伽院側(cè)面。
山左側(cè)半腰,一瀑布從空中飛墜而下,環(huán)映出四周的青青紫紫,顯得分外雄麗。
棲賢寺后,山勢(shì)開(kāi)始趨向平緩。徐霞客因急于游覽三峽澗,并未進(jìn)入。
三峽澗,由石壁夾立形成峽口,洶涌的水流沖激而來(lái),被峽口約束,奔騰回旋,洶涌激蕩,轟鳴聲震蕩山谷。
兩邊巖石上一橋懸架,徐霞客站在橋上俯視深峽,激蕩的流水如珍珠濺射,音如響玉。
他從橋后岔路向東,翻越山嶺,奔向白鹿洞。五老峰南,山田高下不一,民居錯(cuò)落散布。
山峰之下是白鶴觀,東北方是白鹿洞。這里也是五老峰前的一處山塢。環(huán)山的溪流猶如帶子,高大的松樹(shù)錯(cuò)落山間。
徐霞客走出白鹿洞,走上通往開(kāi)先寺的道路。鶴鳴峰在右邊峙立,開(kāi)先寺正當(dāng)其前。
他橫穿過(guò)通往白鹿洞、棲賢寺的大道,經(jīng)萬(wàn)松寺,登上一嶺后下山,開(kāi)先寺巍然向南。他從大殿后登樓遠(yuǎn)眺瀑布,五里路開(kāi)外,一縷垂垂向下的水簾,一半被山樹(shù)遮蔽,一半傾瀉而下,不及楞伽道中所見(jiàn)的壯麗。雙劍峰在眾峰中,顯得特別高峻,有芙蓉插天的態(tài)勢(shì)。香爐峰,挺直而山頭形成圓形土山丘。
他從樓側(cè)向西走下山溝,瀑布下流,溪澗流水鏗然瀉出峽石口。到這里,瀑布反而隱蔽不見(jiàn),而峽石口的流水匯聚成龍?zhí)叮纬旱媚苡吵鋈说男木澈脱劬ΑK谑^上很久,直到四山都已沉入夜色,才返回殿西之鶴峰堂歇宿。
戊午(萬(wàn)歷四十六年,公元1618年)八月二十三,徐霞客從開(kāi)先寺后側(cè)的小路上登,越過(guò)溪澗,盤旋在山嶺,在山半宛轉(zhuǎn)前行。
馬尾泉掛在瀑布東面。徐霞客攀登上一座尖山峰的絕頂文殊臺(tái)。一座孤峰拔地而起,四面無(wú)倚靠,峰頂有文殊塔。對(duì)面崖巖削立,高達(dá)萬(wàn)仞,瀑布發(fā)出轟轟響聲向下墜落,與文殊臺(tái)僅相隔一澗,從崖巔到崖底,一眼看不盡。
不登臨這文殊臺(tái),他就不知這瀑布勝景之妙。他走下文殊臺(tái),沿著瀑布上流,追溯溪流。一條小路忽然伸入,山回谷抱,黃巖寺正高踞在雙劍峰下。他越過(guò)溪澗再向上攀登,得以到達(dá)黃石巖。巖石有的奇異突兀,有的平覆如磨刀石。
巖側(cè)茅草閣的方丈優(yōu)雅脫俗。閣外數(shù)竿修竹在群峰上輕輕擺動(dòng),與山花、與秋天的霜葉,輝映相配在群峰間。他遠(yuǎn)眺都陽(yáng)湖一片,正對(duì)著窗戶。
他在溪洞、巖石間,放開(kāi)步伐游覽,觀賞斷崖、夾壁的種種景致。在開(kāi)先寺用飯后,他告別離去。
敬請(qǐng)關(guān)注“景致記錄”,看古今美景,謝謝!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.