在日常生活中,“媳婦” 這一詞的使用頻率那太頻繁了。
可您有沒有留意過,當您出了自己的家鄉,來到大城市和不同地區的人交往時,你我口中“媳婦”這個詞,所指代的或許不是同一個對象。
有的人說的我媳婦,那就是他自己的老婆,妻子。而有些地方的人說我媳婦,指的是他兒子的妻子。
那么問題來了,“媳婦” 這個詞,它原本的含義究竟是指誰?今天就讓我們一同深入探尋。
要弄清楚 “媳婦” 的本義,我們得先從它的字形演變說起。您可能想不到,“媳婦” 最初的寫法并不是現在這樣,而是寫作 “息婦”。
這其中,“息” 和 “婦” 兩個字都有著獨特的原始含義。
先看 “息” 字,此字始見于商代甲骨文,其古字的上部像鼻子,寫作“自”。下部幾筆短畫表示呼出氣的樣子,形像鼻子出氣,后來下部改為“心”,表示心氣從鼻竅而出。
息本義指氣息、呼吸,嘆息就是嘆氣,窒息就是呼吸不暢。人不呼吸就代表死了,正常呼吸便是生命在延續,因此到后面也有繁衍、生長的意思。生生不息,繁衍生息便是如此。
在這樣的語境下,“息” 常被用來指代子嗣、兒子。“門衰祚薄,晚有兒息”的意思便是家族人丁衰微,福分淺薄,很晚才得到子嗣。我們今天仍把銀行利錢稱為息錢。
再來說 “婦”,在古代的觀念中,操持家務是女子干的事,所以才有“君子遠庖廚”、“男主外,女主內”的說法。
所以婦的古字很像是女人拿著笤帚在打掃衛生的樣子,《說文解字》中對婦這個字的解釋為:“服也。從女,持帚灑掃也。”
意思很明顯關聯到婦女服侍家人和操持家務的意思。其本義是已婚女子,特指妻子。
如此了解清楚后, “息” 和 “婦” 兩個字組起來的詞的含義指的就是兒子的妻子,而不是自己的妻子。
這點是毋庸置疑的,各種文獻記錄都是指代 “兒子的妻子”
古代男人說起自己的妻子之時,一般都是說拙荊、娘子、內人、糟糠等,而對兒子妻子的雅稱則主要是息婦、新婦等。
媳這個字在《說文解字》中也沒收錄,大概是在宋元之際媳婦才逐漸出現在各種書面文獻之中,算的上是息婦的衍生詞。
與此同時,“息”字原本的含義逐漸被“婦”字影響,經過時間的發展,“息” 所代表的 “兒子” 的意思逐漸被弱化,而 “婦” 所代表的 “妻子” 的部分得到了強化 。
通過語義演變,在很多地區尤其是北方,在元代后受北方民族語言影響,很多詞語的原有語意都發生了變化,慢慢的發生了變化。
有的則在這基礎上加上了兒化音和非兒化音的區別,有兒化音的 “媳婦兒”,指的是自己的妻子 ,比如老北京人常說 “我媳婦兒特賢惠”;
而沒有兒化音的 “媳婦”,則保留了本義,指兒子的妻子 ,要是說 “我兒子的媳婦是個好姑娘”,這里就不能用兒化音。
慢慢的叫著叫著,加上普通話主要參考的是北方方言,媳婦便成了自己的妻子的代名詞。
南方話則更多地保留了古漢語語意,因此在南方各地方言體系里,“媳婦” 一詞大多還是保留了它的本義,即 “兒子的妻子” 。
本人所在的贛西片區,說你媳婦(新婦),還是指兒子的老婆。“婆媳”關系指是婆婆和媳婦之間的關系。
當然,漢語發展至今,你說“媳婦”是“兒子的妻子”,他說是自己的“妻子”都沒有錯,畢竟很多語音語意,在不同地區發展變換不一,出現不同含義也正常。
網上非正式討論,各種聲音都有,都屬“僅供參考”的范圍,不必在意。
看了這么多關于 “媳婦” 一詞的解讀,在您的家鄉,“媳婦” 這個詞指的是 “妻子”,還是 “兒子的妻子” 呢?
文中圖片來源于網絡
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.