2025年5月16日發(fā)布的《中國智慧教育白皮書》顯示,截至2025年4月,國家智慧教育平臺累計注冊用戶突破1.64億。
The number of registered users on Chinese smart education online platform had topped 164 million as of April 2025, a white paper on smart education in China issued on May 16, 2025 showed.
這是2025年5月14日拍攝的2025世界數(shù)字教育大會開幕式現(xiàn)場。圖片來源:新華社
【知識點】
2022年3月28日正式上線的國家智慧教育平臺是國家教育公共服務(wù)的綜合集成平臺,聚焦學(xué)生學(xué)習(xí)、教師教學(xué)、學(xué)校治理、賦能社會、教育創(chuàng)新等功能,是教育數(shù)字化戰(zhàn)略行動取得的階段性成果。2024年,平臺國際版上線。如今,平臺已面向200多個國家、1000多萬海外用戶提供服務(wù)。截至2025年4月,國家智慧教育平臺累計注冊用戶突破1.64億,頁面瀏覽量超過613億,訪問用戶來自220多個國家和地區(qū)。
2025世界數(shù)字教育大會上發(fā)布的《中國智慧教育白皮書》顯示,國家智慧教育平臺持續(xù)匯聚優(yōu)質(zhì)數(shù)字教育資源,匯集中小學(xué)資源11萬余條,職業(yè)教育在線精品課程1.13萬余門,高等教育優(yōu)質(zhì)在線課程3.1萬門,終身學(xué)習(xí)課程超2000門。白皮書介紹,國家智慧教育平臺集成了8大類51項服務(wù)。其中,就業(yè)服務(wù)促進人崗適配,每年面向高校畢業(yè)生匯集發(fā)布崗位信息超2000萬個;考試服務(wù)覆蓋高考、中小學(xué)教師資格考試、全國大學(xué)英語四六級考試、普通話水平測試等,累計辦理各類考試服務(wù)437萬件。此外,在促進人工智能與教育深度融合方面,白皮書介紹,國家智慧教育平臺集成上線系列學(xué)科大模型和智能工具,圍繞學(xué)生學(xué)習(xí)、教師教學(xué)、教育治理、科學(xué)研究等方向,匯聚“AI課堂”“數(shù)學(xué)解題助手”“智能出題助手”等一批實用智能工具。
【重要講話】
要建設(shè)全民終身學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)型社會、學(xué)習(xí)型大國,促進人人皆學(xué)、處處能學(xué)、時時可學(xué),不斷提高國民受教育程度,全面提升人力資源開發(fā)水平,促進人的全面發(fā)展。
We must build a learning-oriented society and nation, in which all residents pursue life-long study, and can study whenever and wherever they want to, so that the educational level can be raised for all residents, and human resources can be better developed, and as a result, well-rounded development can be promoted for all.
——2023年5月29日,習(xí)近平在二十屆中央政治局第五次集體學(xué)習(xí)時的重要講話
【相關(guān)詞匯】
數(shù)字教育
digital education
終身學(xué)習(xí)
life-long study
全面發(fā)展
well-rounded development
本文于“學(xué)習(xí)強國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)
來源:中國日報網(wǎng)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.