俄烏戰爭爆發以來,澤連斯基成了個有爭議的人物。在烏克蘭人或者“烏粉”看來,他無疑一個偉大的總統,他拋棄了舒適的生活,整天胡子拉碴,一身戎裝,奔走在世界各地,為烏克蘭謀求援助,甚至還親臨一線,激勵全軍將士抗敵。
但在俄羅斯人或者支持俄羅斯的“俄粉”眼里,澤連斯基就是一個小丑,一個戲子,他拿整個烏克蘭人為籌碼,同強大的俄羅斯抗衡,是置千百萬生靈于不顧,視全國人民為“芻狗”的歷史罪人。
究竟澤連斯基是什么人,在此不多做解讀。這次要說的是,澤連斯基最近又做出一個驚人決定,把英語定為“國語”。此舉在“俄粉”看來,是不是小澤要徹底跪舔西方,進行”文化賣國”了?或者成了一個叛國者,成了“烏奸”了?
首先要說明的是,這個“國語”跟通常認為的國語定義是不完全相同的。傳統意義上,烏克蘭的國語仍是烏克蘭語,這個所謂的“國語”即烏克蘭國際交流的官方語言。即在烏克蘭國內,你該說烏克蘭語還說烏克蘭語,但在國際上交流上,要用英語。如果你是個外交官,同外國人交流就得講英語了。
據烏克蘭議會網站報道,這項法律是總統澤連斯基在當地時間6月26日正式簽署的。既然是法律,就是強制性的,你如果跟外國人交談,不用英語,就比較麻煩了。因為該法案詳細規定了烏克蘭國內需要掌握英語的具體職位,如烏克蘭官員、合同制軍官、中高級警官等,并制定了在各個政府和公共部門辦公室使用英語的規程;該法令還制定了烏克蘭政府和地方機構在教育、文化、交通、醫療衛生等領域使用英語的規范,同時規定了烏克蘭“部分職位候選人需要英語技能的類別”等。
其實在這之前,英語的地位在烏克蘭已經很高了。比如去年烏克蘭就通過了一項法案,即取消將英語電影翻譯成烏克蘭電影的普遍做法,并為放映英語電影的影院提供預算支持。這次又干脆將英語定為“國語”,實在是做到極致了。
在有些人看來,澤連斯基這是在討好美國、歐洲,向西方展示烏克蘭對歐美文化的認可,是妥妥的賣國之舉。他們認為,語言對于一個國家是立國之本,語言是維護國家安全的重要利器,是一個民族、一個國家保持凝聚力的關鍵因素。如果一個國家連自己的語言都丟了,那還談什么獨立主權?
其實,這只是“俄粉”的一種雙標。假如澤連斯基規定俄語為國語,他們八成不會吃驚,一定不認為這是小澤的賣國。按說,用俄語當烏克蘭的國語,對于普通民眾來說,似乎更容易接受。因為在烏克蘭,很多人都會講俄語。
烏克蘭語和俄語本就是同族同源,有很大的相似性,比如烏克蘭語和俄語的字母都是33個,而且寫法基本相同,只是讀音上有一定區別。在俄烏沒有分家時,俄語當然是國語,而烏克蘭語只是一種方言而已。相當于在中國,地方話同普通話的區別。
相反,支持烏克蘭的則認為,澤連斯基此舉同賣國不賣國根本沒有什么聯系。比如在民國時期,就有不少著名學者,周有光、吳稚暉,瞿秋白,甚至包括魯迅在內,都提出過將中國的漢語進行字母化,難道這也是賣國嗎?恰恰相反,他們在當時正是為了挽救中華民族,為了新文化運動的推動。因為,相對于字母文字,漢語的書寫難度太大,不利于對廣大老百姓的文化普及,只不過是這種提法有點極端罷了。事實上,我們的漢語并沒有字母化。
而如今澤連斯基偏偏把一門外語英語定為“國語”,究竟意欲何為?
首先是烏克蘭徹底擺脫俄羅斯而融入歐洲的需要。近日,歐盟在盧森堡與烏克蘭舉行首次部長級政府間會議,標志著烏克蘭加入歐盟談判正式啟動。歐盟委員會主席馮德萊恩表示:“未來的道路面臨挑戰,但充滿機遇?!边@證明,烏克蘭已正式啟動了加入歐盟的進程。
為此,澤連斯基可謂痛下決心,進行了大刀闊斧的革新。本來在烏克蘭境內很多人都是說俄語的,而澤連斯基卻要將俄語徹底地從烏克蘭境內給剔除掉,用整個歐洲都通行的英語取而代之。他不僅用法律來強制執行,甚至用金錢來鼓勵大家學英語。有關法令不僅強調,烏克蘭高級官員和政府職位都必須滿足對于英語熟練度的指標,這成為一個硬性門檻;法令還規定,如果英語能力很強,甚至可以申請額外10%的獎金。
再者,用英語而不是俄語,也是一種進步。因為英語是如今世界通用的語言,開放的國家哪國不學英語?而俄語則不然,有多少國家開俄語課?即便有,也是選修,并非必修課。除英國外,世界上有不少國家都把英語作為國語,比如美國、澳大利亞、新西蘭、加拿大、愛爾蘭、新加坡等,也有不少國家,比如印度、巴基斯坦等也把英語當作其官方語言之一。
可以說,只要你不去俄國留學或者生活,只要你不想閱讀俄語原著作品,學俄語基本沒用。但英語的用途就多了。甚至,某種意義上,國家間在高科技上的比拼,就是英語上的比拼。因為最先進的計算機語言(或程序)都是用英語寫的,即便最高深的哲學著作也都有英語版本,而其他語言未必有。
烏克蘭重視英語,是很明智的。這也許是仿效新加坡的做法。新加坡雖然有多種語言并行,比如馬來語、漢語等,但英語還是最官方的,最流行的。他們是全民學英語,吃到了全球紅利,從而強盛起來的。
新加坡是個彈丸小國,面積只有700多平方公里,人口僅500多萬,卻被稱為“亞洲四小龍”之一,這同他們的“語言設計”分不開的。此國雖然華人的比例達到74%,本應把漢語作為第一語言的,但他們卻把英語當作第一官方語,是比較高明的。當然,新加坡并不是看不上漢語,而是認為英語更容易同世界接軌。
1965年,新加坡脫離馬來西亞,成為一個有擁有獨立主權的國家。其實,新加坡的居民除了華裔外,還有馬來裔、和印度裔等,國家雖小,但也是個多民族國家。當時,馬來語和漢語最為流行。但各族群之間也有不少沖突。為了消解這些矛盾,同時也為了新加坡未來的發展,李光耀總理決定強化新加坡人的國家認同感,加強國家凝聚力,于是首先從語言上入手,進行改革。他通過慎重考慮,最終認定英語為第一官方語言。
按說李光耀是華人,新加坡也是華人的天下,把漢語定為第一官方語言是順理成章的,華人會拍手稱快,但他還是決定用英語。事實證明,這個做法是對的。
李光耀并不是不重視中華文化(事實上,新加坡的中華傳統文化底蘊還是比較厚重的),而是更看重同世界的接軌。既然國內大部分是華人,漢語不學就會,自然能夠普及;而英語,你如果不重視的話,是很難普及的。但如果把它定為第一官方語,那你不學也得學。于是,全民學英語;同時,漢語也沒有丟,也不會丟。如此的效果是非常好的。英語同漢語并行,新加坡就很好地打通了漢語世界同英語世界的接軌。于是在經濟上、科技上突飛猛進,想不強盛都難,很快就成為發達國家了。
因此,后來人們認為,英語是新加坡的潛在優勢。我們中國也正是看中了這一點,才開始在全國普及英語,在上世紀八十年代初就在中小學普遍開設英語課了。
任正非先生從來就非常重視英語,他曾說:農村孩子不學英語,就永遠是農民,就會永遠置身于信息的繭房。
這話不無道理。但近年來,有些人以愛國為理由,拒絕英語,是不明智的。去年,西安交通大學決定,不再將大學四六級考試成績作為本科生畢業及學士學位授予條件。消息一出,任正非便大聲呼吁:千萬不可否定英語的重要性!
他在論述英語重要性時,所用的正是新加坡的例子。任正非認為,英語是新加坡最大的潛在資產,它讓新加坡連通全世界,吃遍全球紅利,也讓底層人找到更好的工作,真正實現了國家富強,人民富裕。
任正非先生是很有遠見的,華為的強大跟他的理念不無關系。可惜的是,世人皆知有華為,卻少有人懂任正非。
我們經常說要文化自信,自信不等于盲目排外。恰恰相反,正因為我們有文化自信,才更加應該吸收外來文化。語言自然是重中之重。那些以愛國為由排斥英語的人實在是鼠目寸光,井蛙之見。
因此,澤連斯基把英語定為烏克蘭的國際交流官方語,實在是一種遠見。這決不是文化賣國行為,跟是否跪舔西方沒有任何關系。從近處看,是加入歐盟的需要;從長遠看,是同世界接軌的高招,應該點贊!
(文/說歷史的女人·濯雪)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.