當一名網格員,還需要會講英語、德語?日前,蘇坡街道清源社區在視頻號發布了一段視頻:兩名網格員面對鏡頭,落落大方地用流利英語、德語介紹起社區相關情況。這般場景,引發了不少市民點贊和關注,大家紛紛用“洋盤”“高大上”等詞匯點贊社區的貼心服務。
讓市民點贊的,除提供外語服務外,還有清源社區在小區新開辦的圖書屋。清源社區通過將人員、資源、服務向小區延伸,實現“服務到樓棟、解難在門口”,讓居民生活得更有幸福感、品質感。
服務“上心”
社區有了英語德語翻譯
“一方面能夠展示社區形象,另一方面也能更好地服務居住在轄區的外國友人。”黎文麗既是清源社區網格員,也在社區擔任英語翻譯。談及拍攝此次視頻的初衷,黎文麗說,社區也有一些外國友人居住,網格員們在入戶走訪外國住戶時,可能會面臨著語言不通的窘迫。“正好我大學學的也是英語專業,于是社區便決定,以后倘若去走訪外國住戶時,便讓我跟著一起去,這樣溝通起來也會高效便捷很多。”
“Hallo zusammen! Willkommen in der Quartier-Bücherei!”(德語:大家好,歡迎來到小區圖書屋)在鏡頭前,網格員楊琬玥落落大方、侃侃而談,介紹起了小區的圖書屋。對于擔任德語翻譯,楊琬玥認為,這是一種很新奇的人生體驗。“我在國外生活過兩年,也比較了解德語。”她說,希望自己能夠發揮所長,更好地服務廣大居民。
“為外國友人提供外語服務,可以有效地提升社區治理水平,展示成都城市開放包容形象。”清源社區相關負責人說,外國友人選擇在清源社區居住、生活,這體現出對社區的信任和喜愛,“我們將在服務好本地居民的同時,盡可能地讓外國友人也能在社區找到歸屬感。”
硬件“上新”
打造居民“家門口的圖書館”
今年5月,修葺一新的清源社區清水路苑黨群服務站正式亮相。與此前相比,新增占地超50平方米、寬敞明亮的圖書屋,是本次改造的最大亮點。
“清水路苑共有60棟8174戶,常住人口超3萬人,甚至比一些小鄉鎮常住人口都多。”匡思喬在清水路苑當了兩年多的網格員,對于小區情況,她了然于胸。匡思喬說,由于小區居民眾多,隨之也產生了較大的閱讀需求。“但小區距離周邊的清源社區圖書館、蘇坡集書屋、青羊區圖書館,都在2公里以上,不太方便。”匡思喬介紹,為更好滿足小區居民就近閱讀所需,清水路苑圖書屋隨之組建。目前,圖書屋已有圖書超千本,且數量正在逐步增加中。
在社區生活的滿意度、幸福感日益提高,正成為清源社區居民的普遍感受。當前,清源社區正著力服務下沉到小區,在轄區內的10個小區設立了9個黨群服務站(其中兩個小區因人數較少,共用1個黨群服務站),讓居民無需前往社區即可就近辦理12大類52項便民服務。“在小區樓下幾分鐘就能完成社保認證,再也不用費時費力去社區認證了。”清水路苑小區居民胡云點贊道。
“常見的社會保障、婚育服務、就業創業等業務,我們在小區黨群服務站就能提供現場辦、代辦幫辦服務。”匡思喬說,倘若黨群服務站無法辦理,也會明確告知居民辦理流程,讓大家知道辦理該業務該找誰、去哪找。“我們也會盡最大努力服務好廣大居民,讓大家少跑路、辦事更便捷。”
報道:鄭棟梁
視頻:孫鳴圓
編輯:梁藝懷
轉發周知,讓更多人知道!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.