自2020年8月出版以來,《天工開物:給孩子的中國古代科技百科全書》受到業(yè)界的贊譽和讀者的歡迎,更是收獲了第七屆“中國科普作家協(xié)會優(yōu)秀科普作品獎”銀獎。在著手準備寫作這篇手記時,我特意整理了積累了多年的材料,正好看到了本書責任編輯何況的一篇編輯手記——《為了“不切實際”的夢想》。這篇文章把我?guī)У搅?018年我剛到童趣出版有限公司的那段時間,也正是團隊創(chuàng)作《給孩子的手繪天工開物》熱火朝天的時間。彼時,它的名字還是“給孩子的手繪天工開物”。
一
為什么選擇《天工開物》?
正如何況在編輯手記里寫的那樣,“每個編輯,在剛?cè)胄械臅r候,總有一些‘不切實際’的夢想,比如拿個編校質(zhì)量獎、做本暢銷百萬的書、評上個優(yōu)秀編輯。”最初我們的團隊正是在習近平總書記關(guān)于“文化自信是更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的自信”的號召下,圍繞我國文化強國和科技強國的戰(zhàn)略需要,從傳統(tǒng)文化的寶庫中,去挖掘有意義的、有價值的、有新意的科技類作品。
選擇《天工開物》進行二次創(chuàng)作,是我們團隊綜合考量的結(jié)果。抬眼環(huán)顧,《西游記》《山海經(jīng)》和“二十四節(jié)氣”等代表中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,都有了童書版本。《九章算術(shù)》《水經(jīng)注》《營造法式》《齊民要術(shù)》《天工開物》《夢溪筆談》等都在團隊的考慮范圍。經(jīng)過前期市場調(diào)研和數(shù)據(jù)分析,最終決定先從《天工開物》入手,其原因有三:首先,《天工開物》被譽為“世界第一部關(guān)于農(nóng)業(yè)和手工業(yè)的著作”,在中國乃至世界科技史上有著重要的地位;其次,李約瑟先生是英國著名的科技史專家,他花費了50年時間寫成了《中國科學技術(shù)史》,他也對這本書推崇備至;此外,本書還被收錄進了《教育部基礎(chǔ)教育課程教材發(fā)展中心中小學生閱讀指導目錄(2020年版)》。
二
“十年磨一劍”——精打細磨出精品
《天工開物》里的農(nóng)業(yè)、手工業(yè),孩子們會喜歡嗎?當時市面上《萬物運轉(zhuǎn)的秘密》《萬物由來》等相關(guān)內(nèi)容的童書銷售都比較理想,這些童書都是從身邊的東西講起。如果以故事的形式展現(xiàn)17世紀的中國人制作身邊東西的過程,那一定是一件既有意義又很有意思的事。幾經(jīng)商議后,團隊決定采用手繪的方式為孩子解讀《天工開物》。為了讓孩子既能讀懂文字,又能被插畫所吸引,編輯團隊與作者和插畫師反復打磨,這一“磨”,就是三年有余。當然,直接對文言文進行白話翻譯,出版價值并不大。童書出版人都知道,科學普及工作,往往不是減少術(shù)語那么簡單,更多的是如何讓知識可讀、讓畫面有趣生動。所以,團隊選取了上海古籍出版社的《天工開物譯注》這本書,作者是國內(nèi)科技史研究專家潘吉星先生。這本譯注采用的是《天工開物》最權(quán)威的版本,也就是初刻版,既有原文,又有比較準確的譯文,為我們的繪本提供了重要且可靠的參考。這一點,也得到了一起全程參與策劃的時任中國科學院自然科學史研究所副研究員史曉雷的肯定。
在選擇文字作者和插畫師的過程中,團隊耗費了大量的精力。經(jīng)過一遍遍篩選,最終,文字工作由兒童文學作家龍逸女士承接。龍逸是國內(nèi)諸多國學文化類雜志專欄作家,賽爾號游戲主題官方小說簽約作者,更是孔子書院特聘講師,在歷史文化及兒童科普領(lǐng)域有著專業(yè)的經(jīng)驗及知識儲備。龍逸的加入,使這本書的行文既符合原著,又在以通俗的語言讓兒童讀透的同時,使他們產(chǎn)生濃厚的學習興趣。
《天工開物》原書為線描本,黑白畫稿,配圖年代久遠。書中的121張步驟插圖,成了《天工開物:給孩子的中國古代科技百科全書》中插圖繪制的科學范本。這本書的插畫師由獲得過國際大獎的插畫師傅舫擔任。創(chuàng)作過程中,傅舫女士給予了我們極大的幫助。雖然遠隔大洋,身在紐約,但在本書的構(gòu)圖和圖畫解讀方面,她作出的貢獻是顯而易見的。此外,為方便后期修改,我們對圖畫進行了細致的分層。因此在手繪時就進行了分割處理,這給當時的編創(chuàng)工作帶來了驚人的工作量。這里所描述的“驚人”,實際上并不是指在數(shù)量方面,而是表現(xiàn)在解讀工藝過程的農(nóng)具、生產(chǎn)工具的準確度上,以及在確保解讀曲軸、機械關(guān)聯(lián)的基本正確度上。
確定好合作與分工后,接下來便是對整本書的內(nèi)容進行架構(gòu)。經(jīng)過討論,團隊一致認為,一方面,要把內(nèi)容做扎實,前言和序是面向家長的,要把本書的精華展示給家長;正文是孩子看的內(nèi)容,要好看、要準確;另一方面,要尊重原著,如果僅僅為了好看和通俗,讓這本書和原著差異太大,變成了“同名作品”,也喪失了本書傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的意義。
所以,本書遵從原著的18個主題進行了內(nèi)容的編排,并甄選其中最具有代表性的內(nèi)容,以孩子易懂的曉暢語言、風趣的表達方式及靈動的手繪插圖呈現(xiàn)出來,并附有一些與原書內(nèi)容相關(guān)的知識或現(xiàn)代技術(shù)作為延伸。這既能傳承古代技術(shù)文明,又能適應(yīng)現(xiàn)代視角,體驗科技進步帶來的各種改變。
三
專家給了一顆“定心丸”
閱讀兒童讀物能為孩子日后漫長的學習打下基礎(chǔ),因此兒童讀物的內(nèi)容務(wù)求要做到精準,在專業(yè)性上尤其要嚴謹。為此,團隊特別邀請了不同領(lǐng)域的專家全程參與策劃,并提出指導意見。
2016年“卡爾·薩根獎”獲得者、時任中國科學院國家天文臺研究員鄭永春為此書傾情作序,他評價道:“這本書既忠實于原著,又求教于專家,用通俗易懂的文字、清晰的技術(shù)步驟,準確還原這些技術(shù)。繪者抓住技術(shù)核心,細致描摹刻畫,以求再現(xiàn)當時的場景。為適應(yīng)時代,在每一類技術(shù)的最后,還介紹了這些領(lǐng)域的延伸知識及現(xiàn)代科技的進展。”
時任中國科學院自然科學史研究所副研究員史曉雷全程參與策劃并對知識把關(guān)。中國科普作家協(xié)會前副理事長、人民郵電出版社前總編輯陳芳烈,從編輯和科普角度提出寶貴的優(yōu)化建議,確保能夠打造出嚴謹權(quán)威、忠于原著而內(nèi)容翔實的科普兒童讀物。
在2019年的北京市科學技術(shù)協(xié)會科普創(chuàng)作出版資金資助項目評審會上,該書得到了與會專家的一致認可,同時也收獲了諸多寶貴的建議。這次答辯會讓我們的團隊信心滿滿,也更加堅定要把這本書做好、做成的決心。
實際的創(chuàng)作過程遠比我們想象得要難得多。在完成基礎(chǔ)文字工作后,便開始了構(gòu)圖工作,但在構(gòu)圖過程中又發(fā)現(xiàn)文字需要調(diào)整。可以說,最初的稿子和成書相比,已是面目全非。在草圖、線稿和上色階段,又發(fā)現(xiàn)了很多原著不明確、白描圖理解有問題的地方,于是大量的文字需要修改,整頁的畫面需要重新繪制。這樣類似的修改工作一直持續(xù)到三審結(jié)束才算是基本完成。
四
一點小經(jīng)驗
原創(chuàng)圖書的策劃制作涉及編輯、作者、插畫師和專家之間的溝通,編輯在其中的橋梁和穿針引線作用十分重要。尤其是技術(shù)百科類的科普繪本,推倒重來的頻次很高。為了精打細磨出一本具有較高實用價值的優(yōu)秀作品,編輯需要團結(jié)環(huán)節(jié)上的每個角色。通過本書的編制工作,我們的團隊對原創(chuàng)科普繪本的制作流程也做了梳理,表面看起來過程并不復雜,但這就像一道C語言編寫的循環(huán)程序,直到符合要求才能往下走。每個產(chǎn)品會遇到不同的情況,因此制作流程也需要多適配、多摸索、多總結(jié),盡可能提高整體工作效率,才能盡快跟上市場的大潮。
精品出版戰(zhàn)略是出版業(yè)務(wù)發(fā)展的核心,是出版高質(zhì)量發(fā)展的“根”與“魂”,也是我們團隊堅持的基本原則。無論裝幀設(shè)計、封面設(shè)計、內(nèi)文版式設(shè)計,還是選題方向、文稿質(zhì)量、繪圖水平,都追求一定的品質(zhì)和基本統(tǒng)一的風格要求,品牌化理念被深嵌其中。《天工開物:給孩子的中國古代科技百科全書》作為我們團隊在古代科技方向打造品牌的排頭兵,承擔著重要的引領(lǐng)作用。《天工開物》成書于近400年前,原著對如今習慣于看簡體白話文的兒童來說較難理解。對其二次創(chuàng)作,我們團隊的初衷就是讓孩子們讀得懂,讀得通,讀出趣味,讀出中國歷史悠久,讀出集古人勞動和智慧結(jié)晶的古代科技文明,理解技術(shù)原理。一本好的青少年科普繪本,不僅要做到科普嚴謹,內(nèi)容通俗易懂,趣味性更是必不可少。孩子天性活潑好動,想讓他們靜下心來在書籍上集中注意力,獲取并消化更多的知識,那么書籍的趣味性和吸引力都不可或缺。《天工開物:給孩子的中國古代科技百科全書》這本書為了更好地適應(yīng)孩子的天性,讓孩子的注意力從聲、光、色俱全的電子設(shè)備回歸到傳統(tǒng)的圖書當中,不僅采用了復古手繪的頭小、身大Q版人物以顯妙趣,更是在書中添加了貫穿全書的人物線索,讓孩子在讀書的同時尋找貫穿全書的小主人公,集中注意力,培養(yǎng)觀察能力。這種線索式的安插也能夠讓讀書時光成為親子互動的契機,孩子可在家長的引導和陪伴下共同享受汲取知識的樂趣。
誠然,成為一名優(yōu)秀的科學家并非一蹴而就,而良好的習慣、豐富的知識、開闊的視野以及動手能力的培養(yǎng)應(yīng)越早越好。衷心期望每一位接觸這本書的小讀者,都能從中收獲豐富的知識、濃厚的興趣和愉快的心情,讓學習成為樂趣,讓底蘊深厚的古代傳統(tǒng)文化、古人科學技術(shù)的結(jié)晶得以傳承,在現(xiàn)今時代熠熠生輝,再創(chuàng)神話。
正如前言所寫的那樣:“我們希望有一天,中國的強大、中國夢的實現(xiàn),伴隨著我們對祖先記憶的喚醒,傳承著我們偉大先民的智慧,讓我們每一個人的腦海里,都有著中華民族生生不息的靈魂。”
作者:
王敬棟,童趣出版有限公司科普出版中心主任、編審。
來源:《如何為孩子書寫科學:第六屆、第七屆中國科普作家協(xié)會優(yōu)秀科普作品獎獲獎圖書佳作評介》
“中國科普作家協(xié)會優(yōu)秀科普作品獎獲獎圖書佳作評介系列叢書”由面向公眾的分冊《我們?nèi)绾螘鴮懣茖W》和面向青少年的分冊《如何為孩子書寫科學》組成,以第六屆、第七屆“中國科普作家協(xié)會優(yōu)秀科普作品獎”獲獎圖書為對象,從作者、編者、讀者三個角度進行評介,立體呈現(xiàn)出一部優(yōu)秀科普圖書從創(chuàng)作、編輯到抵達讀者全過程中的編創(chuàng)理念、方法技巧、心得體會和發(fā)現(xiàn)收獲等。
排版:沈 丹
編輯:金夢瑤
審定:鄒 貞
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.