6月21日下午,“文學之光、影視閃耀——最具轉化價值文學IP推介會”在上海展覽中心舉行。
文學,是時代的回響;影視,是光影的藝術。來自文學與影視領域的重量級嘉賓,闡釋了文學與影視百年修得同船渡的親密關系,解開其融合發展的深層密碼。
從電影回望文學,孫甘露提到兩部電影
在主旨演講環節,上海作協主席、著名作家孫甘露做了主題為“從電影回望文學”的分享。孫甘露從本屆上海國際電影節放映的一部電影開始發言,這部電影叫《愛瑪》,根據英國作家簡·奧斯汀的小說改編。
我們假設讀者和觀眾對簡·奧斯汀的小說以及英國人言談中的那種控制不住的幽默有所了解。我想到了這部電影中的這樣一段對話。愛瑪問弗蘭克先生:”您和費爾法克斯小姐熟不熟?“弗蘭克回答道:”跟一位女士熟不熟,那位女士說了才算。”
電影《愛瑪》海報
如果我們僅僅用這段對白隱喻文學和電影的關系,那就辜負了簡·奧斯汀那標志性的對婚姻和社交生活的精湛分析了。實際上,弗蘭克先生和費爾法克斯小姐早已暗通款曲,秘密訂婚了。即使從中國電影的歷史來看,文學和電影的這種聯姻也是貫穿始終、無處不在的。今年上海電影節的主題是“電影之城”,它不僅讓我們回望上海如何孕育了中國電影的誕生、成長、發展,也提示我們從電影的角度看上海、看中國、看世界!
上海市作協主席孫甘露做分享
文學的創作和電影的創作,都有其自身的藝術規律,但是不能把改編簡單理解為就是從一種敘事方式向另一種敘事方式的轉化。
孫甘露以本屆上海國際電影節放映的另一部電影為例進行了說明,這部電影就是日本導演石川慶根據日裔英國作家石黑一雄小說改編的《遠山淡影》。
它講述了人們會在回望中重新“塑造”往事。而無論文字敘述所暗藏的不確定性,還是影像畫面所呈現的相對明晰,都揭示了人物心理層面復雜的日常感知,探討了人物的內疚和自欺。這種轉化與揭示,由一個時代各個門類藝術家的合力創造而成。小說的敘事和影像的敘事,相互影響,相互滲透,它們都不僅僅只是敘事的手段,而是我們觀看與理解世界的方式。
因此,我想任何文學作品的影視轉化都不能被簡單理解成“IP改編”,而是文學與影視從業者都深入地感知時代,感知社會,感知人,同時意識到兩種門類自身發展的歷史,并對時代中的種種變化作出自己的回應。
石川慶與孫甘露展開“電影與文學對話”
6月5日中午上海國際電影節開票之后,電影《遠山淡影》是最快售罄的TOP10影片之一。作為《遠山淡影》的導演、編劇,石川慶在電影節期間來到上海,和中國影迷、讀者分享這部文學改編作品背后的故事。6月22日上午,石川慶與孫甘露展開了一場“電影與文學”的精彩對話。
專家學者解讀展映影片
記者注意到,在本屆上海國際電影節期間,除了許多影迷朋友,《愛瑪》和《遠山淡影》也是專家學者所關注的展映影片。
電影節期間《愛瑪》排片表
上海電影評論學會副會長、同濟大學人文學院副教授湯惟杰6月19日下午在蘭心大戲院看了奧特姆·代·懷爾德的《愛瑪》,一部2020年的改編版本。
6月19日下午,蘭心大戲院,《愛瑪》電影票
在湯惟杰看來:“《愛瑪》在奧斯汀最重要的六部長篇里面,是第四部問世的。她對小說女主角的設定,也跟她之前的有所不同。奧斯汀之前小說當中比較典型女性人物是英格蘭小鎮的年輕淑女,由于英國當時的社會慣例和財產安排法規,她們往往無法分得遺產,奧斯汀的小說擅長寫她們如何為自己的生機而奮力尋覓自己的如意郎君。而《愛瑪》中的這個女主角,可以說在當時的英國社會極少數的幸運女性:年輕,漂亮,因繼承了三萬英鎊的財產而能經濟獨立。”
電影《愛瑪》劇照
湯惟杰認為:“奧斯汀創造這個人物有她的特別意圖。不少研究者把這愛瑪與此前《傲慢與偏見》里的達西先生作了類比。和達西相似,愛瑪是聰明美麗的,而她的優越使她常常居高臨下而看不到周遭女性面臨的種種困窘,聰明反而造成她的某種盲目。在《愛瑪》當中,奧斯汀從另外一個路徑通向了她慣常的女性議題。”
市民方小婷認為:“愛情,可能是為數不多人類優越于硅基生命的體驗。今年是奧斯汀250周年誕辰,電影節看了她的三部電影,滿足與美好。兩百多年過去了,她的作品一點也沒過時。我們這代人,讀她的書看她的電影長大,是做不出只基于理性的選擇的。現在談愛情是不切實際嗎?不,我依然覺得簡·奧斯丁是對的。”
電影《遠山淡影》劇照
資深影評人、樂評人、紀錄片導演孫孟晉是本屆上海國際電影節紀錄片單元的選片人,6月21日下午,他在大光明電影院看了《遠山淡影》。
在孫孟晉看來:“石黑一雄的原著是有悅子虛擬往事的一面,她對二女兒妮基編造了一個戰后長崎的故事。小說可以對一個家庭故事進行虛構,但是人物二合一在電影里很難做到。盡管電影最后挑明了萬里子就是景子,那么悅子從佐知子的軀體里演變而出,在河邊面對萬里子的那一瞬間,實在是模糊的。這對于對小說文本不了解的人太難了,悅子越內疚,佐知子就越成立,隱瞞使杜撰成為事實可能。關健的是石黑一雄的種種特征:記憶、時間與自我欺騙,戰后傷痕等等,還有不可靠敘事,悅子心中的自責和悔恨,在石川慶的影像世界中都難以真正實現。”
孫孟晉認為:“石川慶自然尊重原著小說,包括緒方的舊價值觀和松田重夫的新價值觀的交鋒,還有50年代長崎的面貌,尤其輻射后遺癥都有涉及。甚至兩張電影海報交代了石黑一雄的喜好:小津安二郎的《茶泡飯之味》和黑澤明的《生之欲》都盡數體現。”
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.