六年,有司言淮南王長廢先帝法,不聽天子詔,居處毋度,出入擬于天子,擅為法令,與棘蒲侯太子奇謀反,遣人使閩越及匈奴,發(fā)其兵,欲以危宗廟社稷。群臣議,皆曰:“長當(dāng)棄市?!钡鄄蝗讨路ㄓ谕?,赦其罪,廢勿王。群臣請(qǐng)?zhí)幫跏駠?yán)道、邛都,帝許之。長未到處所,行病死,上憐之。后十六年,追尊淮南王長謚為厲王,立其子三人為淮南王、衡山王、廬江王。
六年相關(guān)官員報(bào)告孝文帝說淮南王廢棄先帝制定好的法令,公然違抗皇帝的命令,自己在封地驕橫跋扈,處處僭越禮制,自比為皇帝,并且在封地實(shí)行自己制定的法律,他和棘蒲侯的嫡長子繒奇商議謀反,并且派人去聯(lián)合閩越地區(qū)的少數(shù)民族和匈奴人,約定一定發(fā)兵攻打漢朝,想要顛覆孝文帝的統(tǒng)治,自己做皇帝。
孝文帝讓大臣們談?wù)撨@件事情,大臣們異口同聲的說道淮南王劉長按照律法應(yīng)當(dāng)斬首示眾。
孝文帝聽完這些話后說我不忍心對(duì)有功勞的諸侯王用刑罰,我免去他的謀反的罪過,廢除他的王爵就可以了。
大臣們建議將劉長流放到蜀地嚴(yán)道、邛都地區(qū),讓他思考自己的過錯(cuò),孝文帝答應(yīng)了,劉長還沒有到達(dá)目的地就因?yàn)樯∪ナ懒?,孝文帝?duì)此感到很惋惜。
過了十六年,孝文帝追贈(zèng)給淮南王劉長謚號(hào)為厲王,并將他的三個(gè)兒子封為淮南王、衡山王、廬山王。
十三年夏,上曰:“蓋聞天道禍自怨起而福繇德興。百官之非,宜由朕躬。今秘祝之官移過于下,以彰吾之不德,朕甚不取。其除之?!?/p>
孝文帝十三年的夏天,孝文帝對(duì)大臣們說道我聽說天道的運(yùn)行從來都是災(zāi)禍從埋怨發(fā)生,興盛從良好的德行開始,百官的過錯(cuò),都應(yīng)該由我來承擔(dān)。
現(xiàn)在那些巫師將我的錯(cuò)過轉(zhuǎn)移給臣下,這是在加重我的錯(cuò)誤,讓我的品德更加敗壞,這件事我非常不認(rèn)可,應(yīng)當(dāng)廢除他。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.