十四屆全國人大常委會(huì)第十六次會(huì)議2025年6月27日表決通過新修訂的反不正當(dāng)競爭法,自2025年10月15日起施行。
The 16th session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress on June 27, 2025 passed a revised version of the anti-unfair competition law, which will take effect on October 15, 2025.
這是2025年6月18日在浙江一家商場內(nèi)拍攝的“618”海報(bào)。圖片來源:新華社
【知識(shí)點(diǎn)】
為了促進(jìn)社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)健康發(fā)展,鼓勵(lì)和保護(hù)公平競爭,預(yù)防和制止不正當(dāng)競爭行為,保護(hù)經(jīng)營者和消費(fèi)者的合法權(quán)益,我國制定了《中華人民共和國反不正當(dāng)競爭法》(以下簡稱反不正當(dāng)競爭法)。根據(jù)反不正當(dāng)競爭法,不正當(dāng)競爭行為是指經(jīng)營者在生產(chǎn)經(jīng)營活動(dòng)中,違反本法規(guī)定,擾亂市場競爭秩序,損害其他經(jīng)營者或者消費(fèi)者的合法權(quán)益的行為。
新修訂的反不正當(dāng)競爭法規(guī)定,國家健全完善反不正當(dāng)競爭規(guī)則制度,加強(qiáng)反不正當(dāng)競爭執(zhí)法司法,維護(hù)市場競爭秩序,健全統(tǒng)一、開放、競爭、有序的市場體系;國家建立健全公平競爭審查制度,依法加強(qiáng)公平競爭審查工作,保障各類經(jīng)營者依法平等使用生產(chǎn)要素、公平參與市場競爭。
新修訂的反不正當(dāng)競爭法規(guī)定,經(jīng)營者不得實(shí)施混淆行為,引人誤認(rèn)為是他人商品或者與他人存在特定聯(lián)系;經(jīng)營者不得采用給予財(cái)物或者其他手段賄賂單位或者個(gè)人,以謀取交易機(jī)會(huì)或者競爭優(yōu)勢;經(jīng)營者不得對(duì)其商品的性能、功能、質(zhì)量、銷售狀況、用戶評(píng)價(jià)、曾獲榮譽(yù)等作虛假或者引人誤解的商業(yè)宣傳,欺騙、誤導(dǎo)消費(fèi)者和其他經(jīng)營者;經(jīng)營者不得編造、傳播或者指使他人編造、傳播虛假信息或者誤導(dǎo)性信息,損害其他經(jīng)營者的商業(yè)信譽(yù)、商品聲譽(yù);經(jīng)營者不得利用數(shù)據(jù)和算法、技術(shù)、平臺(tái)規(guī)則等,通過影響用戶選擇或者其他方式,實(shí)施妨礙、破壞其他經(jīng)營者合法提供的網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品或者服務(wù)正常運(yùn)行的行為;平臺(tái)經(jīng)營者不得強(qiáng)制或者變相強(qiáng)制平臺(tái)內(nèi)經(jīng)營者按照其定價(jià)規(guī)則,以低于成本的價(jià)格銷售商品,擾亂市場競爭秩序。
【重要講話】
完善產(chǎn)權(quán)保護(hù)、市場準(zhǔn)入、公平競爭、社會(huì)信用等市場經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)制度,加強(qiáng)反壟斷和反不正當(dāng)競爭,依法規(guī)范和引導(dǎo)資本健康發(fā)展,為各類經(jīng)營主體投資創(chuàng)業(yè)營造良好環(huán)境,激發(fā)各類經(jīng)營主體活力。
It is imperative to refine the systems underpinning the market economy, such as those for property rights protection, market access, fair competition, and social credit, take stronger action against monopolies and unfair competition, and conduct law-based regulation and guidance to promote the healthy development of capital, so as to create a favorable environment for all types of business entities to invest and start their own businesses, and stimulate their vitality.
——2023年1月31日,習(xí)近平在二十屆中央政治局第二次集體學(xué)習(xí)時(shí)的重要講話
【相關(guān)詞匯】
統(tǒng)一、開放、競爭、有序的市場體系
unified, open, competitive and orderly market system
產(chǎn)權(quán)保護(hù)
property rights protection
本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)
來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.